Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 71

– Вы ведьма, леди, – крикнул он через плечо. – И они до вас доберутся!

Адаму понадобилось несколько мгновений, чтобы прийти в себя, но они оказались решающими. Он бросился за бандитом, но было уже поздно. К тому же, тот знал местные леса лучше Адама. Незнакомец исчез, словно растворился в воздухе.

Адам медленно возвратился к Дарси. Она сидела на бревне, пистолет лежал у нее на коленях. Лицо девушки было бледным от изнеможения, плечи дрожали, казалось, она вот-вот потеряет сознание.

Адам понимал, что Дарси нуждается в поддержке, было совершенно очевидно: то, что она только что сделала, отняло у нее все силы. Но он и под страхом смерти не смог бы заставить себя подбодрить ее. Адам даже не мог придумать, что ей сказать. А все потому, что не был уверен в реальности того, что только что видел… и чувствовал. То, что он чувствовал, было особенно невероятным. Каким-то образом, используя свое сознание, Дарси умудрилась парализовать двух взрослых мужчин.

– У вас свитер надет задом наперед, – произнес он наконец, взглянув на нее сверху вниз.

– О! В самом деле? – Дарси подняла пистолет с колен, положила его рядом с собой на бревно, потом медленно встала, вытащила руки из рукавов и повернула свитер.

Адам взял пистолет и положил его около себя.

– Вы готовы идти? – спросил он тихо. – Я не думаю, что мы найдем здесь что-то… еще.

Он добавил это потому, что хоть еще и не был уверен, но ему казалось, будто он только что обнаружил гораздо больше того, что хотел бы знать. Он вспомнил, как ясновидящая Хелен сказала о Дарси: «Она не то, чем кажется, не то, что сама о себе думает, и не то, что вы видите в ней». И сказав это, Хелен рассмеялась.

Адам шел к машине позади Дарси, готовый в любой момент подхватить ее, если понадобится. Но он не касался ее и ничего не говорил.

Как только Дарси оказалась в машине, она откинула голову на спинку сиденья, закрыла глаза и, казалось, уснула. Но когда Адам сел на водительское место, то, внимательно посмотрев на нее, понял, что девушка не спит, просто очень изнурена, чтобы говорить.

Он завел машину и вырулил на автостраду. Как насчет полиции? Ведь, в конце концов, они подверглись вооруженному нападению. Их держал на мушке незнакомец в лыжной маске. Но Адам знал, что в полиции стали бы задавать лишние вопросы. Что они делали в лесу перед рассветом? Будь они в большом городе, можно было бы соврать, что они просто хотели прогуляться. Но в этом маленьком городе, без сомнения, все знали, чем они интересуются.

Адам взглянул на Дарси. А если бы он взял ее с собой в полицию, если бы там началось расследование и незнакомца бы схватили, что тогда? Этот человек рассказал бы, что Дарси с ним сделала?

В глубине души Адам знал, что Дарси была той самой девушкой, которую искал убийца всех тех молодых женщин. Разве обращение в полицию не подвергло бы Дарси еще большей опасности?

Когда они добрались до Кэмвела, он припарковался перед продуктовым магазином и открыл дверцу машины.

– Вы сердитесь на меня? – спросила Дарси хриплым шепотом. – Я не хотела…

Он поднял руку, прерывая ее.

– Что если я зайду в магазин и куплю нам что-нибудь на завтрак, а потом мы вернемся в коттедж? Я думаю, нам предстоит долгий и обстоятельный разговор, не так ли?

– Разговор о вас или обо мне? – уточнила девушка с усталой улыбкой.

– О вас, – твердо произнес Адам. – Определенно, о вас. По сравнению с вами я совершенно неинтересный парень.

Он старался оставаться спокойным и вести себя так, будто ничего особенного не произошло. В конце концов, он человек бывалый, с жизненным опытом… Но, признаться честно, какая-то частичка его существа мечтала выскочить из машины и бежать куда глаза глядят как можно быстрее и как можно дальше.

– А поджигать взглядом вы, надеюсь, не умеете, или и это тоже? – поинтересовался он тихо как бы в шутку, но в то же время и всерьез.

– С вами мне это пока не удалось. – Дарси произнесла это с таким смирением, что Адам рассмеялся. И с этим смехом чувство… ну да, страха, покинуло его. Это была всего лишь Дарси. А не какое-то чудовище или персонаж из романа ужасов. Она была забавной малышкой, у которой, ну, просто оказались сверхъестественные способности.

Улыбаясь и недоуменно покачивая головой, мужчина вылез из машины и снова наклонился к окну.

– Я хочу, чтобы вы оставались в машине, пока я буду в магазине. Понятно?

Дарси кивнула. Она все еще была бледной и вялой.

– И я не хочу, чтобы вы применяли свое Искреннее Убеждение к кому бы то ни было. Ясно?





Она снова кивнула, но вид у нее был такой понурый, что ему стало ее жалко. Улыбаясь, он заметил:

– До вашего приезда я покупал в этом магазине вкусные плюшки с корицей. Не купить ли мне сейчас их целую гору, а к ним свежевыжатый апельсиновый сок и молоко? Каких фруктов вы хотите?

– Чего-нибудь достаточно вкусного, чтобы отблагодарить меня за спасение вашей жизни, – проговорила девушка, не глядя на него.

Мгновение Адам был ошеломлен и хотел было начать оправдываться, но стерпел и только в изумлении покачал головой. Может быть, она и правда спасла ему жизнь. Он пока так до конца и не понял, как ей это удалось, но она каким-то образом остановила бандита. И его тоже. Мисс Дарси Т. Монро умеет заставить людей застыть на месте.

Продолжая в удивлении качать головой, Адам вошел в магазин и через пятнадцать минут вышел оттуда с четырьмя пакетами, набитыми плюшками, соком и молоком, и с тремя другими со всеми фруктами, какие только были в магазине.

Глава 10

– Не стану даже ради шоколадного торта со взбитыми сливками и малиной, – решительно заявила Дарси и добавила: – Я такой видела однажды в журнале. Звучит неплохо, верно? Пора что-нибудь сообразить на обед…

– Мы можем заказать его, – раздосадованно сказал Адам. – Послушайте, я всего лишь хочу еще раз проверить, вот и все. Я хочу убедиться, сможете ли вы…

– Что? – огрызнулась девушка. – Разговаривать с животными? Об этом вы собираетесь попросить меня в следующий раз?

– Нет, конечно нет. Это же нелепо. Вы… не смогли бы, верно? – спросил Адам.

Дарси обожгла его взглядом.

– Я собираюсь на прогулку. Долгую прогулку. Одна.

– Неплохо, – весело поддержал Адам. – Пожалуй, я составлю вам компанию.

– Я же сказала, что хочу побыть одна.

Адам одарил ее фальшивой улыбкой.

– Единственные места, куда вы можете отправиться одна, – это ванная или самолет. И даже тогда я сам выберу для вас место назначения. Но если вы остаетесь здесь, вы остаетесь подле меня; никаких прогулок в одиночестве.

– Подумать только, а я находила вас… – Дарси решила не заканчивать фразу.

– И каким же вы меня находили? – поинтересовался мужчина, следуя за ней до двери. – Красивым? Умным? Каким?

Остановившись, девушка подняла на него глаза.

– Я, должно быть, ошибалась, если находила в вас все эти качества, верно?

– У всех могут быть свои странности, не правда ли? – пошутил он, но едва произнеся эти слова, тут же пожалел о сказанном.

Ни слова не говоря, Дарси пошла прочь. Она шагала все быстрее. Тропинка от задней части гостевого домика вела в сторону, противоположную рабочим баракам. Этот путь и выбрала девушка.

Адам держался в нескольких футах позади Дарси, не подходя к ней. По правде говоря, ему нужно было некоторое время, чтобы обдумать то, что случилось сегодня, то, что он видел, и, самое главное, куда же им уехать отсюда.

Было всего шесть часов утра, когда они вернулись в гостевой домик в Роще. Адам нес четыре сумки с едой. Едва они с опаской вошли внутрь, как он заявил:

– А не лучше ли было бы отправиться в полицию?

– Конечно, – поморщившись, поддержала его Дарси. – Тогда нам придется не один день отвечать на их вопросы. «А как вам удалось отделаться от того человека с пушкой?» – спросят они. «О, – скажете вы, – я использовал для этого необычные способности моей помощницы».