Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 100

— Она не выживет на Протоне. Там нет нормального воздуха, нет пастбищ. И что будет с твоим скакуном?

— За меня не беспокойтесь, Леди, — ответил Клип, превратившись в человека. — Я убежать смогу, просто обернусь ястребом. Однако я не могу пройти сквозь Занавес: на Протоне я бы стал обычным конем и не смог бы вернуться назад.

— Тогда, если возникнет необходимость, я применю волшебство, — решил Стайл.

— Мой Лорд, похоже, сейчас самое время, — произнесла Леди.

Фигура в небе направлялась к ним. Стайл в свое время придумал и запомнил некоторое количество заклинаний, в том числе против драконов. В данном случае он мог бы просто заставить дракона позабыть о них. Существо подлетело достаточно близко, Стайл смог разглядеть его. Это был крайне необычный дракон: крылья, хвост и голова у него были какие-то неправильные.

— Ни к чему волшебство, это не дракон, — успокоила Леди.

Клип прищелкнул пальцами:

— Это гром-птица! Не знал, что здесь они еще водятся.

— У меня нет специальных заклинаний для гром-птиц, — произнес неуверенно Стайл, — придется применить универсальное.

— В этом нет нужды, — сказала Леди, — у этой птицы только гром, ярость и…

Птица устремилась вниз, прямо на них, распростерла огромные крылья, затем хлопнула ими, и раздался оглушительный гром.

— …много дождя, — закончил Клип фразу Леди, так как внезапно пошел ливень.

Стайл быстро наколдовал большой уже развернутый шатер. Дождь так сильно колотил по брезенту, что пришлось наколдовать дополнительные подпорки. Под край шатра стала затекать вода, а внутрь просачивался туман, покрывая путешественников конденсатом. Послышалось радостное кваканье какой-то маленькой лягушки.

Леди со скакунами находились рядом со Стайлом, правда вскоре Клип обернулся единорогом и вышел наружу пощипать травку. Дождь не особо беспокоил его лошадиную ипостась. Хинблу последовала его примеру. Лишний раз попастись всегда полезно, а драконы будут обходить эту бурю стороной.

Осталась только Голубая Леди. Стайл повернулся к ней:

— А мне такие моменты представлялись по-другому: теплое солнце, приятная музыка…

— Не отчаивайся, — утешила она, раскрывая объятия, и через мгновение они уже не вспоминали о буре.

Это была долгая, сладостная ночь.

Утром он проснулся в мягкой постели, сложенной из сена и перьев. Должно быть, он ночью мимоходом наколдовал эту постель, только уже не помнит этом. Единственное, о чем он мог сейчас помнить, — это Голубая Леди — теперь она наконец-то стала его женщиной.

У входа в палатку были аккуратно сложены разные фрукты. По всей видимости, Клип с вечера разведал прилегающую территорию и собрал урожай подходящих, по его разумению, съестных продуктов. Вершину этой фруктовой пирамиды венчала маракуя[7], а ниже располагались яблоки, вишни и бананы — такой вот лошадиный юмор. Получился завтрак что надо.

После завтрака всадники продолжили путешествие. Клип уже не играл пошлых мелодий на сакс-роге, хотя порой просто не мог удержаться, чтобы не прохихикать что-нибудь музыкальное. Занавес снова проходил вверх по склону гор, и следовать за ним становилось все труднее; возможно даже, что здесь еще никогда не ступала нога человека.

Тут, на южной стороне, росло множество разнообразных цветов, кустов и деревьев. Рядом порхали птицы, то и дело прошмыгивали белки и кролики. Время от времени открывался какой-нибудь заросший травой круглый люк и высовывалась маленькая голова — это были эльфы-отшельники, совершенно безобидные.

Затем путники добрались до реки, пересекавшей Занавес. Это была глубокая и быстрая река, и, как оказалось, в ней обитал грозный пародышащий водяной дракон.

Они затаили дыхание, наблюдая за чудовищем. Монстр тоже наблюдал за ними. Время от времени из его пасти не спеша высовывался пурпурный язык, увлажняя ее и облизывая. От одного только взгляда на путешественников у монстра уже текли слюни. Переходить реку в этом месте казалось не лучшей идеей.





Стайл решил воспользоваться каким-нибудь заклинанием. Самым подходящим виделось обездвиживание: ему не хотелось причинять вред этому зверю. Но это было такое полезное заклинание для экстренных случаев, что Стайлу было жалко тратить его попусту. Ему приходилось использовать особый тип волшебства, и второй раз использовать специфическое заклинание он уже не мог. Все Адепты используют магию экономно, не транжиря ее понапрасну. Стайл, сделавшийся волшебником относительно недавно, имел склонность применять магию чаще, чем следовало бы; ощущение новизны еще кружило ему голову. До последнего времени у него возникало так много проблем, что он не особенно задумывался о потраченных заклинаниях. Зачем хранить запас заклинаний для еще несуществующего будущего? Однако теперь он был женатым человеком, в относительной безопасности и стал более бережлив.

Итак, нет ли какого-нибудь более простого способа миновать дракона? Это существо ограничено водной средой, у него плавники вместо крыльев и лапы, как у лягушки. В итоге существо представляло опасность лишь в ограниченном радиусе.

Леди думала о том же. Она как будто читала его мысли, возможно, потому что общалась с ним дольше, чем он с ней. В любом другом мире это показалось бы странным, но только не на Фазе. Ночью Стайла поразила способность Леди предугадывать все его желания — ни одно из них не оказалось для нее сюрпризом.

— Сделать надобно большой крюк, за реку, дабы не съел нас дракон, — сказала Леди. — Клип может обернуться ястребом и спокойно реку миновать, но у Хинблу такой волшебной силы нет.

— Напоминает еще одно состязание, — сказал Стайл. — Почти всю жизнь я обходился без магии, год назад я бы наверняка нашел способ преодолеть эту преграду без помощи волшебства. Наверняка, и сейчас смогу сделать это.

— Даже если это займет две недели, — усмехнулась Леди.

— Занавес… — начал рассуждать Стайл, но тут же осекся. Он забыл про Хинблу.

— Тащить мою кобылу в другой мир не позволю, для нее это неоправданный риск, — запротестовала Леди.

Клип обернулся человеком:

— Стоять вы будете тут целый день. А я могу нас переправить сей же час.

— А? — переспросил Стайл с недовольной миной. — Каким образом?

— Заманю и уведу дракона вниз по реке, а вы трое в это время переплывете реку. Обычно драконы не столь умны, дабы узреть сию хитрость.

Ну конечно же! Сама простота!

— Сегодня ты гораздо умнее меня, — печально констатировал Стайл.

— Естественно, ведь я единорог, — с гордостью согласился Клип. — И я не растрачиваю силы ночи напролет на бесполезные подвиги.

Он принял лошадиный облик, оскорбительно фыркнул в сторону дракона и показал ему рогом неприличный жест. Таким способом единороги могли разозлить кого угодно. Выпустив мощную струю пара, дракон уставился на Клипа и начал отмерять взглядом расстояние для нанесения удара.

Клип, не отрываясь от дракона слишком далеко, побежал рысью вниз по реке. Он непристойно размахивал хвостом и пел что-то по-единорожьи. Стайл смог разобрать в этом пении такие слова: «Как червяк вползает, как червяк выползает…». На эволюционной лестнице драконы располагались неизмеримо выше обычных червей, и такое сравнение было для любого дракона оскорбительно. Дракон не мешкая последовал за Клипом, рассчитывая поразить единорога клыками или горячим паром.

Стайл и Леди быстро разделись и, держа одежду над водой, поплыли на другой берег вместе с Хинблу. В итоге они все-таки обошлись без волшебства.

— Любопытно, — пробормотал Стайл, разглядывая тело молодой жены в прозрачной воде, — а мы можем тут немного задержаться?

— А потом к нам присоединится дракон, и будет совсем лепота, — ласково отозвалась Леди.

Они наконец доплыли, выбрались на берег и отошли подальше от воды, затем начали отряхиваться досуха на солнце. Стайл старался не пялиться на Леди так уж откровенно. Зрелище отряхивающейся от капель обнаженной женщины было для него в новинку, даром что провел он большую часть своей жизни в окружении голых тел.

7

Она же пассифлора или пешенфрут (по-английски passion fruit) — дословно переводится как «фрукт страсти» (прим. пер.).