Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 37 из 42

— Мило с их стороны.

— Мои сведения о вас становятся все экстравагантнее. Все вокруг только о вас и говорят.

— Вы знаете, где я нахожусь?

— Я знаю, а они нет. Они хотели бы видеть вас в другом месте.

— Я знаю.

— Так какая вам нужна помощь?..

— Вы мне ее окажете?

— А почему бы нет? У меня такое ощущение, что если вы захотите или сочтете необходимым, то вам удастся продать мне луну.

— Если буду вынужден это сделать, то да.

— Тогда валяйте!

— Пожалуйста, отзовите ваших людей от Вестера. Я должен повидать парня.

— Считайте, что это уже сделано. Скажите, вы знаете, что они уже наступают вам на пятки? Они обошли меня, чтобы приказать моим людям наколоть вас, но в этой местности я еще пользуюсь некоторым весом. Я могу придумать причину, чтобы отозвать моих людей, коли кирпичи падают мне на голову.

— Они падают. Так сделаете?

— Идите.

— Хорошо. И примите информацию: под пальмами около моего отеля два мертвеца. Это я их охладил. Пуля, застрявшая где-то в моей комнате, дополнит картину. Займитесь этим, чтобы позабавить галерку. Все подробности позже.

Мое сообщение заставило Хардекера немного помолчать, но потом он сказал:

— Это издержки счета, Мэнн.

— Шериф будет счастлив видеть вас, чтобы помочь вам, капитан. Передайте работу парням, которым ходят по вашим ногам. Вы увидите, что они подпрыгнут, опалив ягодицы, когда опознают трупы. Это поднимет ваши акции. — Я бросил на часы взгляд и добавил: — Дайте мне один час...

— Один час, но не более... Если бы у меня было меньше здравого смысла, я послушался бы их приказаний и перебежал бы вам дорогу.

— В смерти никогда не находишь помощи, капитан, — с грустью отозвался я и повесил трубку.

Я сел в машину и включил зажигание.

Камилла положила ладонь на мою руку и теплым нежным голосом проговорила:

— Тайгер...

Сжав челюсти, я прошептал:

— Мне страшно, девочка...

Глава 11

Полицейская машина отъехала от дома Клода Вестера не очень далеко — ровно на столько, чтобы оба флика могли потом сказать, что они меня не видели, если их об этом спросят. Но, глядя в зеркальце заднего вида, они, разумеется, наблюдали за моим прибытием. Отметив его, продолжали свою беседу.

Следы от ног и множество окурков вокруг дома доказывали регулярность обхода дома агентами.

На мой звонок в дверь никто не ответил. Я обошел вокруг виллы. Задняя дверь тоже была закрытой. Оставалась мастерская. Я сократил путь до нее прямо по лужайке и принялся сначала колотить в дверь, потом кричать, но из-за шума ветра и дождя меня было плохо слышно. Побарабанив в дверь ногами, я прижал ухо к двери и прислушался.

Внутри раздался какой-то звенящий звук — как от стакана, разбившегося о цементный пол.

— Черт возьми! — Я выругался и предпринял новую яростную попытку выломать дверь. Но бесполезно: ее замок нельзя было взломать даже выстрелами.

Обойдя мастерскую, я усмотрел окно. Вытянувшись, заглянул внутрь, в темноту.

И снова выругался. Если кто-то там прячется, ему ничего не будет стоить расколоть мою тыкву как мишень в тире. После этого убийца будет иметь свободный путь к отступлению, так как я сам отослал фликов подальше. Тем хуже, надо рискнуть, и быстро.

Я раздвинул ставни, дулом моего сорок пятого разбил стекло и разбросал осколки. Затем, опершись о раму, прыгнул внутрь и так ударился о какой-то стол, что чуть не выронил из рук пистолет.

Но тут же покатился кубарем по цементному полу, после чего на четвереньках подполз под стол позади какого-то шкафа. В течение пяти секунд для хорошего (стрелка я представлял собою первоклассную мишень.

Переждав их, я выполз из моего тайника и выпрямился. Среди осколков стеклянного сосуда увидел вытянутые ноги. Тело скрывалось позади какого-то агрегата.

Я включил лампу над этим агрегатом, направил свет от нее на Вестера.

Он был малоузнаваем: страшный, с окровавленным лицом, огромными синяками. Скрюченные пальцы Клода были изуродованы, как и все тело, судя по неестественным изгибам его костей. Широкий кусок пластыря закрывал его рот. Я оборвал его с одной стороны, чтобы он мог говорить.

Вестер был жив. Его веки дрожали, и ему удалось разбить этот сосуд, чтобы привлечь к себе внимание, когда он услышал мои действия за дверью.





— Клод! — тихо позвал я его.

Он пошевелил губами, и из его рта потекла кровь. Тут я заметил, что его фартук разорван и обожжен порохом как раз под сердцем. Осторожно пошарив под толстой тканью, я наткнулся на пулю от «магнума-22».

Когда-нибудь Клод поздравит себя с неожиданной удачей. В нагрудном кармане его фартука лежали связка ключей и небольшие инструменты. Эти-то предметы, несмотря на их миниатюрность, и послужили препятствием для пули, которая наверняка отправила бы Вестера в небытие.

Я вынул маленькие инструменты, покореженные, сплющенные.

— Вы меня слышите, Клод?

Слабый кивок.

— Хорошо. Вы страдаете, но это пройдет. Только держитесь, не падайте в обморок.

Новый кивок, и он едва слышно прошептал:

— Да... но скорее. Я больше не могу.

— Каким образом это произошло?

Он закрыл глаза и надолго замолчал. Я занервничал. Боже мой! Только бы он не лишился сознания!.. Наконец Вестер поднял веки. Все его страдание отразилось во взгляде.

— Постучали... в дверь... я думал... полицейские... Он вошел... ударил меня...

— Кто?

— Худой... тонкий... высокий... лицо было...

— Какое? Быстрее!

Он выплюнул сгусток крови. Его глаза молили меня.

— Нужно, Вестер!

— Правая сторона в шрамах. Стеклянный глаз. Смешное оружие... смешное...

— Что он хотел?

Страдание вдруг исчезло из его глаз, уступив место ужасу. Челюсти разжались. Он застонал.

— Вестер!

Невероятным усилием воли он повернул голову:

— О... я... ему... сказал...

Он чувствовал себя виноватым. Я ждал. Теперь Клод будет говорить.

— Я вспомнил... Луи мне проговорился... Лесвилл... он меня до такой степени... бил... пытал... я сказал... — Его глаза снова закрылись. Сильная дрожь потрясла его с ног до головы. — Я... я... не... мог удержаться.

«Спокойнее, Тайгер, спокойнее!»

— Когда, Вестер? Когда он приходил?

— На рассвете...

Итак, у Нигера Хоппеса несколько часов форы. Я заторопил Вестера.

Он пытался говорить, но напрасно. Его рука протянулась как бы для того, чтобы показать мне что-то, и бессильно упала... Глаза покрыла пелена. И все-таки с последним сверхчеловеческим усилием прошептал:

— Карта... дырка... от булавки, — и потерял сознание.

Сейчас я ничего не смог бы сделать для него. Я встал, убрал мой сорок пятый и стал искать карту. Шарил по столу, вытаскивая ящички, опрокидывая все на пол... Боже мой! Боже мой! Ничего! Все еще ничего!.. Он пытался указать мне пальцем... Где?.. Что?..

Я вернулся к истерзанному. Мне хотелось закричать на него, потрясти его... И вдруг я увидел на животе его фартука большой карман, а в нем — отличную дорожную карту.

На юге оказались сотни Лесвиллов: деревушки, пункты, четыре дома у пересечения дорог...

Вспомнил о булавочной дырочке. Расстелил карту на столе и стал ощупывать ее поверхность кончиками пальцев. По-прежнему ничего. Расположил карту против света и сантиметр за сантиметром начал просматривать ее поверхность. Мне понадобилось еще долгих пять минут, чтобы, наконец, обнаружить крошечное отверстие от булавки... след, оставленный человеком, который, глядя на карту, сделал этот прокол. Наверное, случайно, когда Агрунски показывал Вестеру место.

Я сунул карту в карман, придвинул к себе телефон и позвонил Чарли Корбинету. Черт возьми, снимет ли он когда-нибудь трубку?! Наконец-то! В его кабинете слышались посторонние голоса.

— Это Тайгер. Вы можете говорить?

Он почувствовал, что у меня что-то важное и срочное, но отозвался индифферентно: