Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 23

— Что ты хочешь этим сказать?

— Ты прекрасно знаешь что!

— Не теряй напрасно времени, — отрезала Алият.

— Выслушай меня!

— Об этом не может быть и речи!

— Ты все еще сердишься?

— Не сержусь. Дело в том, что открывается новая страница моей жизни.

Только тут он заметил на ее пальце обручальное кольцо.

— Ты что, серьезно?

— Я выхожу замуж.

— Это окончательно?

— Конечно. — Алият встала. — Всего хорошего!

На душе у Алият было легко. Она чувствовала себя победительницей. Как хорошо, что она не испытывает к Марзуку ненависти и даже не жалеет его. «Для меня он умер», — подумала она спокойно.

XXXIX

Алият и Хамед сидели в «Чайном домике». Внезапно к их столику подошла Самра Вагди. Алият побледнела. Хамед недоуменно посмотрел на нее. Он хотел было что-то сказать, но незнакомка его опередила.

— Как видишь, я упряма! — сказала она, дыша винным перегаром.

— В чем дело? — спросил Хамед.

— Воспитанные люди прежде всего предлагают даме стул!

Хамед почувствовал, что ему и Алият угрожает какая-то опасность.

— Я не имею чести быть знакомым с вами.

— Ну так я сяду без приглашения! — объявила Самра.

— Вы ведете себя неприлично! — сдержанно сказал Хамед.

— Твоя невеста хорошо меня знает. Я пришла сюда для того, чтобы кое-что рассказать о ней.

Хамед заметил испуг Алият и решительно потребовал:

— Оставьте нас в покое!

Но она пропустила его слова мимо ушей.

— Я хочу сказать, что твоя невеста неблагодарна. Я оказала ей неоценимую услугу, а она…

Алият готова была ударить гнусную женщину. Ведь та на все способна. От ужаса она не могла выговорить ни слова.

— Чего же вы, наконец, от нас хотите? — Хамед не на шутку рассердился.

— Сначала я расскажу, какую услугу ей оказала, и ты сам все поймешь!

— Негодяйка! Преступница! — не сдержалась Алият.

— Да простит тебя аллах за такие слова! — насмешливо сказала Самра.

— Прекратите! — сдавленным голосом крикнул Хамед.

— История ведь обычная. Девушка из простой и бедной семьи случайно забеременела.

— Я не желаю вас слушать!

Но Самра невозмутимо продолжала:

— Представляешь ее состояние? Так во что же ты оценишь услугу человека, который помог ей избежать позора?

— Лучше уйдите или я за себя не ручаюсь! — крикнул Хамед, задыхаясь от негодования.

— Ты, кажется, мне угрожаешь?

— Вот именно!

— А ты что на это скажешь, Алият? — спросила Самра.

Алият молчала. На Хамеда было страшно смотреть. Самра поняла, что ее слова попали в цель. Она добилась того, чего хотела.

Хамед усилием воли сдержал свой гнев.

— Эту услугу оказали ей вы? — холодно спросил он.

— Да.

— И эта девушка была Алият?

Самра кивнула. Хамед уже полностью овладел собой.

— В таком случае я считаю себя обязанным отблагодарить вас. Сколько вы просите?

Самра в недоумении уставилась на юношу. Хамед повторил:

— Так сколько же вы просите?

Самра растерялась.

— Ну, если у вас нет других претензий, оставьте нас в покое!

Самра не нашлась, что ответить, и ушла.

Алият почувствовала, что вот-вот потеряет сознание. Хамед не сразу пришел в себя, но жалость и любовь к Алият взяли верх над остальными чувствами. Наклонившись к ней, он сказал нежно:

— Пойдем погуляем.

Она подняла голову и безжизненным голосом прошептала:





— Хамед…

— Ничего не надо говорить, — перебил он. — Нам обоим полезно подышать свежим воздухом.

XL

В этот вечер, сидя по обыкновению в кафе «Аль-Инширах», Хусни Хигази испытывал неясную тревогу. Стараясь отвлечься от неприятных мыслей, он непрерывно курил кальян. Табак догорел. Хусни ждал, что Абду Бадран вот-вот скажет ему, что жених Алият расторг помолвку. Старый официант курил сигарету и невидящими глазами смотрел в ночной мрак. А вдруг он выжидает удобного момента, чтобы свести счеты с еще недавно столь уважаемым клиентом? Ашмави сидел на своем обычном месте у входа и тоже молчал, внимательно глядя на Абду. Тот вдруг почувствовал, что пахнет горелым, и поспешил к Хусни.

— Добавить табаку?

— Лучше смени.

Старик принес новый кальян.

— А к нам заходил Марзук. С Санией и Ибрагимом, — сообщил он.

У Хусни отлегло от сердца.

— Для такого шага требуется немало смелости и благородства! — воскликнул он.

— Извинялся очень и поздравил меня с новой помолвкой Алият.

— Отлично!

— Получил место в транспортной компании и думает учиться дальше.

— Что может быть лучше! — заметил Хусни, забывая мучившие его недобрые предчувствия и страхи.

— Думает эмигрировать.

— В наше смутное время это модно.

«Значит, у Алият все хорошо, — размышлял Хусни, — Отравленная стрела Самры пролетела мимо цели!»

— А что нового у жениха с невестой? — непринужденно спросил он.

— Жених торопит со свадьбой.

— Ну и с богом!

— Но мне нечего дать за дочерью! — сокрушенно сказал Абду.

— Теперь это не имеет никакого значения.

Он услышал позади какой-то шум и обернулся. На пороге стояла Самра Вагди. Абду удивился, что в такой поздний час женщина решилась зайти в кафе. Ашмави поднял голову и, прищурившись, рассматривал нежданную гостью. Он почувствовал, что холодеет от ужаса.

— Не может быть!

Самра посмотрела на него угрожающе и повернулась к официанту:

— Это ты Абду Бадран?

Старик, увидев, что на неизвестной дорогой костюм, ответил угодливо:

— Чего изволите, мадам?

Самра прошла в дальний угол зала и поманила Абду за собой. Все трое не спускали с нее глаз. Хусни Хигази старался понять, что привело сюда Самру, и вдруг с ужасом вспомнил, что сам рассказал ей про Абду Бадрана и про это кафе, только чтобы она оставила его в покое. Всю жизнь, стараясь оградить себя, он подставлял под удар других людей. Но на этот раз все оборачивается против него самого. Что делать? Вмешаться? Как бы не вышло хуже. Он выдаст свою причастность к тому, что сейчас расскажет Самра. Тайна его уютной квартиры станет достоянием всего света. Не лучше ли и дальше наблюдать со стороны? Или стряхнуть с себя оцепенение, предостеречь Абду? Крикнуть: «Осторожнее, она алкоголичка и психопатка». Но слова застряли у него в горле. Он совсем обессилел от страха. Как ни напрягал он слух, ему не удалось разобрать, о чем говорили Самра и Абду. Ашмави, по-видимому, тоже вслушивался напрасно. Если бы он мог превратиться в муху и улететь отсюда! Но он сидел, наблюдая, как меняется лицо Абду. Официант внимательно слушал Самру, иногда беззвучно шевеля губами. Его взгляд становился все более тяжелым и мрачным. Потом он метнулся, как от удара, и выронил сигарету из безвольно разжавшихся пальцев. Взор его помутнел. Он стал похож на барана, которого ведут на бойню. И вдруг он бросился на женщину, схватил ее обеими руками за горло и начал душить.

— Нет! Нет! — в ужасе крикнул Хусни, вскочил, споткнулся о кальян, упал, но тут же поднялся на ноги.

Они с Ашмави бросились к Абду. Хусни попытался оторвать его от Самры.

— Не надо! Что ты делаешь?

Но старик официант сжимал горло Самры, не замечая, что душит уже труп.

XLI

— Ты задушил эту женщину?

— Да, я.

— За что?

Абду Бадран молчал.

— Почему ты ее убил?

Абду Бадран молчал.

— Какие у тебя были с ней отношения?

— Я вообще ее не знал.

— Ты на этом настаиваешь?

— В тот вечер я увидел ее впервые.

— Тогда почему же ты ее убил?

Абду Бадран молчал.

— Без всякой причины?

Абду Бадран молчал.

— Что она тебе сказала?

Абду Бадран молчал.

— Молчание не спасет твою шею от петли.

Абду продолжал молчать.

Следователь придирчиво расспрашивал Ашмави обо всем, что произошло в тот вечер.

— Она окликнула Абду Бадрана или спросила, здесь ли он?