Страница 69 из 72
— Понимаю. Держи.
— Спасибо. — Её светлость приняла от меня бокал коктейля, но почти сразу забыла о нём. — Я решила, что за два или три года сумею передать все дела Мирхату. Тем более что за время службы в гвардии он уже многое успел изучить, да и парень-то неглупый.
— Да, я помню. Отлично служил. На учениях так и вообще замечательно себя показал.
— Словом, я вызвала его на разговор. Ну… — Аштия развела руками.
— Что?
— Мирхат заявил мне, что не желает делать военную карьеру. И вообще никакая карьера его не привлекает. Что собирается жениться и вести жизнь землевладельца.
Она взглянула на меня, определённо ожидая увидеть на моём лице ужас. Но даже понимая, в чём заключаются её ожидания, я из себя ужас выдавить не мог. И осуждение — тоже.
Я знал Мирхата Солора не так близко, как хотелось бы. Но спроси меня кто мнение о нём, я бы ответил: парень себе на уме. Всегда спокойный, безукоризненно вежливый, сдержанный, но мог бы показаться вялым и безжизненным, если б сквозь маску самоконтроля не проглядывал характер. Уж коли молодой человек решил, что военной карьеры не желает, значит, чётко определил свои цели в жизни. И ничто, даже соизволение богов, не изменит его планов.
А значит, Аштия бессильна.
Я помнил её восторг, когда врачи сообщили, что она произвела на свет мальчика. В тот миг женщина распланировала не только его жизнь, но и существование всей семьи. Мирхат, конечно же, должен был стать выдающимся военачальником, произвести на свет табун не менее выдающихся военачальников и закрепить за Солорами диск Главнокомандующего на веки вечные.
В этом её светлость мало чем отличалась от тысяч и тысяч матерей и отцов. Мне даже как-то легче стало в тот момент, когда я осознал, что моя покровительница и названая сестра отнюдь не идеальна. Что у неё есть свои тараканы, и она способна совершать обычные человеческие ошибки и глупости.
— Что ж… Знаешь, Мирхат — умный парень. И это даже хорошо, что он сразу понял, на каком месте сможет найти себя. Ну подумай, какой толк от штабиста, который не переносит штабную работу?
— Конечно, я понимаю. Но я так надеялась, что этот заколдованный круг наконец-то будет разорван, что диск примет мужской представитель нашего рода. Что женщинам больше не придётся тащить на себе эту ношу.
— Аше, а альтернативы-то каковы? Есть альтернативы? Я ведь помню, что Джайда на заседании штаба всегда высказывала очень разумные мысли. И служить у меня под началом, в отряде женского спецназа, было её решением. Она замечательно себя показала.
— Разумеется. — Госпожа Солор отмахнулась от меня, как от комара. — Джайда талантлива, и в этом нисколько не уступает мне или моей матери… Или бабке. Но я ведь не о том…
— Аше, а что Джайда-то по этому поводу говорит? Она-то чего хочет?
— Джайда ни при чём. Проклятие семьи Солор. Вот что это. Проклятие никуда не делось.
— Аше, это глупости. То, что ты называешь проклятием, дало Империи трёх замечательных государственных деятелей. Которые показали себя не только разумными военачальниками, но и выдающимися политиками. Ну и что, что на них были юбки, а не штаны? Какая разница, скажи? Вот ты — ты была бы счастлива, выпади тебе другая жизнь? Нет, серьёзно! Ты была бы счастлива, если б тебя лет в двенадцать выдали замуж, скажем, за Юнема Атейлера, если бы ты нарожала два десятка детишек всех полов, размеров и видов, и достигла бы совершенства в искусстве укладывания стежков?
— Откуда же мне знать? — невольно заулыбалась Аштия. — Я ведь ни года в своей жизни не прожила именно так, как ты говоришь.
— Да ты бы исчахла от тоски на второй же год, Аше! Ты бы не выдержала, ни за что не выдержала. Ты должна благословить свою мать и бабку, которые дали тебе возможность жить именно так, как ты жила, и быть счастливой на свой лад. Не проклятие это, а благословение, вот что я тебе скажу. Да сними ты наконец свои шоры! Пойми, как повезло тебе и твоим дочерям, чьи возможности теперь не ограничиваются заботами о доме, хозяйстве и рождении возможно большего количества детей!
Её светлость смотрела на меня в глубочайшем изумлении.
— Ты раньше никогда так не говорил. С таким жаром, будто ты и сам — женщина.
— Я не женщина. И раньше был уверен, что ты меня не поймёшь. Не как женщина — как уроженка Империи.
— А теперь…
— А теперь, думаю, и тебе надо слегка поменять свои взгляды. Ты ведь понимаешь, в глубине души понимаешь, что если бы стала лишь женой и матерью, и более ничем, не узнала бы настоящего счастья. Так пойми и Мирхата. Он хочет быть мужем, отцом и хозяином своих земель, и это его право. Не плохо и не хорошо — просто его выбор и его счастье. Я знаю, что он разумный парень. В свои двадцать с хвостиком он уже вполне способен отдать себе отчёт в своих желаниях… Ну, Аше! Возьми себя в руки и пойми, что никто не обязан становиться счастливым в соответствии с чужими представлениями о счастье!
— Я понимаю, — вздохнула она. — Но просто трудно смириться с крушением своих мечтаний и планов. Всё казалось таким логичным. Всё так здорово получалось…
— С одним изъяном — ты продумала жизнь Мирхата за самого Мирхата. А это никогда не заканчивается хорошо.
— Как ни грустно, но ты прав.
— Так что касательно Джайды?
— О да, Джайда охотно примет диск. Она сама заговаривала со мной об этом. Но ведь у неё и без того много обязанностей. Очень и очень много.
— Слушай. Она ведь не императрица. Просто супруга императора. Почему бы ей не совместить обязанности жены и матери с обязанностями Главнокомандующей? Думаешь, она не сможет? Но ты ведь смогла.
— Она лишь недавно стала матерью.
— Тебе и беременность не мешала вести войну! В том числе и в демоническом мире.
— Да, но что мне это стоило! Ты никогда не сможешь себе этого представить. Постоянно чувствовать себя отвратительно, едва таскать ноги, иногда переставать осознавать происходящее, не мочь сосредоточиться — и всё равно работать. Потому что другого выхода нет! Может, твоя жена бы смогла понять меня. Но не ты.
— Послушай, Джайда ведь взрослая женщина. Ведь ей уже не двенадцать лет. Ей двадцать. Она знает, что такое быть матерью, и может оценить все тяготы беременности. Она вполне способна определить рамки своих возможностей и желаний. Если Джайда сама заговорила с тобой об этом, то, может быть, стоит серьёзно рассмотреть этот вопрос?
— Да, я рассмотрю, конечно. — Аштия поболтала в воздухе полным бокалом. — Мне больше ничего не остаётся. Но что же это значит, а? Это значит, что диск больше не будет носить представитель нашей семьи. Ведь ради этого трудились и боролись три поколения нашей семьи, Серге. А теперь всё это рухнет?
— Почему же? Джайда остаётся представительницей семьи Солор. Да, она супруга государя и мать наследника престола, но сама-то по себе кто? Солор. Была и остаётся Солор. И никто не гарантирует, что у Мирхата не родится разумный мальчишка, который, отслужив в гвардии или там у меня в спецназе, покажет себя таким блестящим командиром, что золотой диск достанется ему по праву. Может, ты ещё успеешь увидеть его триумф, ведь ты же так молода, Аше!
Женщина снова улыбнулась мне, уже светлее, хоть и устало, и отставила бокал.
— Всё степлилось. Прикажи принести другой коктейль.
— Конечно… Худжилиф, коктейли, чай и сладкое.
— Немедленно, милорд. — Слуга, лишь заглянув в кабинет, чтоб выслушать распоряжение, тут же пропал. Я знал по опыту, что закуска и питьё не заставят себя долго ждать — на кухне всё держат в готовности.
— Скорее всего, чай принесёт сама Моресна. Она всегда так делает. Но я смогу отправить её, если хочешь. Она не обидится.
— Зачем же? В общем, твоя жена, наверное, даже лучше, чем ты, способна понять меня в моих терзаниях.
— Пожалуй.
— Кстати, как она относится к тому, что остаётся единственной твоей супругой?
— Странно. Иногда сожалеет. Но мне кажется, эти сожаления немного фальшивы. Но даже если и нет — знаешь, мне так намного комфортнее. Удивляет?