Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 33

За годы юности практически не было случая, чтобы они не поцапались, оказавшись в одной компании, поэтому Джул старательно избегала бывать там, куда ее тащила за собой Мериел. Но все же в кино они чаще всего ходили втроем, только потом домой ей приходилось возвращаться одной, из-за чего было обидно и не очень весело... Вспомнив сейчас столь выразительную подробность, Джул усмехнулась: кто бы мог подумать, что через столько лет и всяких событий судьба наведет между ними мост, по которому, похоже, они оба теперь осторожно ступают. Скорее даже не мост, а всего лишь шаткий мосток...

Клифф взял пиджак, висевший на спинке стула, и направился к двери. Джул чуть отступила, давая ему дорогу, и сразу уловила запах мужского одеколона. Ей захотелось погладить его по гладко выбритой щеке, заглянуть ему в глаза. Еще мгновение, и Джул не удержалась бы. Но тут Клифф сам протянул к ней руку, заставив замереть, затаив дыхание. Однако в следующий момент ее постигло разочарование, смешанное, правда, с облегчением: Клифф ласково потрепал по головке не Джул, а маленькую Бетти.

— Веди себя хорошо, — сказал он шутливо-строгим тоном, одарив обеих своей неотразимой улыбкой, от которой у Джул защемило сердце. В ней таилось столько нежности, доброты, что сразу возникло желание отплатить Клиффу тем же.

— До вечера, — произнес он, не спуская с нее глаз.

— До вечера, — пролепетала она.

Что-то мелькнуло в его лице — смущение? неловкость? паника? Джул не поняла. Ее словно околдовало, и она не шелохнулась, пока не услышала, как за Клиффом захлопнулась входная дверь. Чувствуя слабость в ногах, Джул оперлась плечом о притолоку. Их расставание было слишком домашним. Не хватало лишь легкого поцелуя в щеку, чтобы завершить картину семейного счастья — муж уходит на работу, а жена остается дома с ребенком.

Как хорошо, что вот-вот появится няня, в смятении думала Джул. В доме обязательно должен присутствовать кто-то, иначе можно не сдержаться и очертя голову броситься в объятия мужчины, в адекватной ответной реакции которого вовсе нет уверенности.

Подъезжая к дому вечером, Ардан посмотрел на окна. Все было как вчера. В них горел свет, машина Джул занимала свободное место на стоянке. Он вылез из автомобиля и сразу ощутил живительную прохладу. Ветер легонько шевелил волосы, вечернее небо переливалось фантастическими по красоте красками.

Клифф улыбнулся. Он впервые чувствовал себя свободно и уверенно. Слава богу, что утром ему удалось справиться с отчаянным желанием броситься к Джул и заключить ее в объятия. Несомненно, он выставил бы себя полным идиотом, а то и заслужил бы пощечину. Теперь все изменится. Появившаяся в доме няня заставит его держать свои эмоции в узде, а дурь вылетит из головы. Короче говоря, няня, которая будет стоять между ним и Джул, послужит ему своеобразным холодным душем.

Клифф успокоился. Его терзания закончились.

Но как только он вошел в дом и услышал голоса, волнение вновь охватило его. В холле был полный порядок, на полу не валялось ни одной игрушки, с кухни доносился чудесный аромат, предвещавший вкусный ужин, вот только голоса... Легкий и переливчатый — явно принадлежал Джул, радостное воркование — Бетти, а третий — низкий, грудной — и явился причиной беспокойства Клиффа. Он явно был ему не знаком, хотя всех нянь, которые могли появиться в доме, доктор знал лично.

Ардан решительно открыл дверь и вошел в кухню. За столом сидела сиявшая от радости Джул, у нее на коленях Бетти, а напротив — совершенно не известная ему женщина лет шестидесяти. Седовласая, плотная, круглолицая, одетая в темное скромное платье из штапеля, на ногах прочные туфли со шнурками. Ну просто хрестоматийный образ добродушной бабушки из детских сказок.

Однако, как только она открыла рот, этот образ сразу исчез.

— Ну, молодой человек, вы так и собираетесь стоять столбом? Может, все-таки присоединитесь к нам?

Ее хрипловатый властный голос больше бы подошел регулировщику-полицейскому, разбирающемуся с уличной пробкой.

Джул быстро обернулась:

— Привет, Клифф! — радостно воскликнула она.

На минуту он забыл обо всем на свете — так тронуло его это приветствие.

— Кто-нибудь представит меня наконец? — вопросительно переводя взгляд с Джул на Клиффа, потребовала незнакомка.

Щеки Джул возбужденно порозовели.

— Фанни, это — доктор Ардан, наш гостеприимный хозяин, — быстро проговорила она. — А это палочка-выручалочка для меня и Бетти, знакомься, пожалуйста, Клифф.

— Здрасьте, молодой человек, меня зовут Фанни Голд. Прошу любить и жаловать.

Мы еще увидим, заслуживает ли столь властная особа уважительного отношения, подумал Клифф.





Фанни явно не понравился такой холодный прием.

— Что с вами? Никак язык проглотили?

— Рад видеть вас, мэм. — Клифф выдавил приветливую улыбку.

— Только не называйте меня «мэм». Зовите просто Фанни. Слово «мэм» напоминает мне пожилых леди с крашенными хной волосами, будто от того они выглядят моложе, любительниц посидеть с приятельницами за чашечкой кофе со сливками и часок-другой поболтать... Джул сказала мне, что вы детский врач.

Клифф кивнул, скосив глаза на Джул, откровенно наслаждавшуюся его замешательством.

— Значит, детей вы любите?

— Да... конечно... иначе не выбрал бы такую профессию.

— Деньги небось хорошие зарабатываете?

Клифф обозлился:

— Деньги никому даром не платят!

Фанни, как ни странно, такой прямой ответ пришелся по душе.

— Женаты еще не были?

Это было уж слишком.

— Нет! Не был!

— Значит, холостяк. — Фанни подозрительно глянула на доктора. — Поди любите заложить за воротник и приударить за какой-нибудь молоденькой медсестричкой?..

Клифф был в шоке. И эта женщина будет жить в его доме! Ни за что! Он представлял себе такую няню, которая скорее откусит себе язык, чем будет совать нос в чужую личную жизнь.

— Джул, можно тебя на минуту? — Клифф бросил на нее полный отчаяния взгляд.

— Идите, идите. Я присмотрю за Бетти, пока вы поговорите.

Джул грациозно соскочила с табуретки и неохотно пошла за ним в гостиную. В душе Клиффа все клокотало. Где она откопала такого монстра в юбке, почему не послушалась его советов? В конце концов, кто тут хозяин?

— Что это еще за няня, позволь узнать? — прошипел он, еле сдерживаясь.

— Она великолепна, правда?

— Великолепна? — повторил Клифф, в изумлении уставившись на сияющую Джул. У него в запасе было много слов, которыми он бы мог охарактеризовать Фанни, однако слова «великолепна» среди них не значилось.