Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 74 из 83

Сеннар сделал то же со второй книгой. Было похоже, что он немного смущен. Должно быть, он уже упрекал себя за вспышку гнева.

— Тогда, Дубэ, расскажи мне как следует о том, что ты видела. Опиши мне это место во всех подробностях. То, что тебе кажется не играющим никакой роли, может оказаться самым важным. Поэтому не упускай ничего.

Девушка подчинилась и стала так же, как раньше перед Советом, описывать ему случай с духом, которого видела в недрах Дома.

Сеннар выслушал весь рассказ с большим интересом и очень сосредоточенно, но Лонерин заметил, что его руки немного дрожали. Потом он задал Дубэ несколько вопросов о расположении и виде некоторых символов, находившихся в той комнате, о цвете шара и еще кое о чем. Дубэ все прекрасно помнила.

В конце концов старый маг снова оперся спиной о спинку стула, словно смертельно устал.

— Для вызова духа Иешоль использовал очень древнюю магию эльфов. Астер знал ее, я нашел ее в некоторых из его томов; считается, что враг из Великой Пустыни, против которого сражались эльфы, попал во Всплывший Мир как раз в результате ошибки в обряде вызова мертвых.

Лонерин напряг внимание.

— Есть ли какое-то сходство между заклинанием для вызова умерших и заклинанием, которое заставляет их сражаться?

Сеннар покачал головой:

— Та формула вызывает только образы мертвых, но не их души. Когда Астер воскресил мертвецов во время Великой Битвы, мы, по сути дела, сражались с призраками, не имевшими ни души, ни своей воли. В этом случае дело обстоит иначе. Эта магия позволяет вызвать обратно душу умершего, его суть. Именно это видела Дубэ в сосуде — дух Астера. Теперь, согласно формуле вызова, нужно вместилище для духа. Некоторые маги используют тело мертвеца, если тот умер недавно, а другие — живого носителя. В нашем случае… моего сына.

Сеннар немного помолчал, потом заговорил снова. Теперь, когда он рассуждал о магии, к нему как будто вернулись силы, но даже сейчас он держался как-то неуверенно и смущенно. И его голос едва заметно дрожал.

— Пока в распоряжении мага нет подходящего тела, дух не может по-настоящему вернуться на землю. Дух остается в промежуточном состоянии и находится в нашем мире до тех пор, пока кто-нибудь не освободит его.

Лонерин кивнул:

— Тогда что же мы должны сделать?

— Освободителю придется рискнуть собственной жизнью. Нужно использовать очень мощный катализатор. Маг-освободитель должен погрузить внутрь него свою собственную душу. Это позволит ему привлечь дух умершего и запереть его в катализаторе. С помощью соответствующего заклинания маг освобождает душу умершего из катализатора и отсылает ее обратно в мир мертвых, а потом может вернуть свою душу в тело.

У Лонерина холод пробежал по спине. Это был сложный обряд, сложнее всех тех, которые он изучил и знал.

— Не буду отрицать, что это очень сложная операция и что вероятность удачи мала. Множество разных вещей могут пойти не так, как надо, и учти также, что этот обряд требует огромного количества энергии. После того как душа умершего оказывается на свободе, у освободителя почти не остается силы, а он, по сути дела, выполнил еще только половину работы. Если он не сумеет правильно распределить свою магическую силу, он окажется слишком слаб и не сможет вернуться назад.

«Да, мое задание было не честным во всех отношениях», — подумал Лонерин и спросил:

— А катализатор? Что он собой представляет?

— Существует только один предмет, который способен выдержать такие мощные энергии, — талисман власти.

Что это за талисман, Лонерин знал даже слишком хорошо. Это был мощный магический медальон, изготовленный эльфами, который Ниал использовала, чтобы нанести поражение Тиранно. Талисман состоял из восьми магических камней, каждый из которых был спрятан в одном из восьми святилищ, и он мог удержать любую магическую силу Всплывшего Мира.

— Но… разве он не был уничтожен, когда умерла Ниал?

Дубэ вопросительно посмотрела на Лонерина, но он движением головы запретил ей задавать вопросы.

— Ниал уничтожила только один из камней. Этого было достаточно, чтобы она умерла, но недостаточно для того, чтобы талисман потерял свою силу. Учти также, что два духа должны пробыть там мало времени. В общем, то, что один из камней расколот, облегчит магу задачу, когда он станет возвращаться обратно.

Лонерин кивнул. Он пытался набраться мужества, но этот обряд приводил его в ужас.

— Но трудность в другом. Когда Тарик уходил, он взял талисман с собой. И теперь он у Тарика.

Лонерин пожал плечами и сказал:

— Сейчас Идо, конечно, уже нашел его.

Сеннар откинулся на спинку стула и серьезно посмотрел на него.

— Обряд должен будешь выполнить ты. Ты это понимаешь?

— Я это знаю. Знаю с того момента, как начал этот путь.

— У меня теперь не хватит для этого сил, свой магический дар я весь истратил уже давно. Но я тебе помогу.





— Вы хотите сказать, что пойдете с нами?

Сеннар устало кивнул:

— Тарик в опасности, я не могу оставаться здесь и спокойно смотреть на это.

Лонерин улыбнулся и мельком увидел, что Дубэ улыбнулась тоже.

Однако Сеннар не ответил им улыбкой.

— Я ничем не смогу помочь тебе. Я смогу научить тебя, как это сделать, но я больше не тот могучий маг, о котором рассказывает легенда. Помни это.

Лонерин кивнул. Он не мог понять одного: физическое состояние мага, конечно, влияет на его магические возможности, но не так сильно, а Сеннар был очень сильным магом. Как он мог потерять часть своей силы?

— Вы потеряли силу не во время того случая с духами?

Взгляд Сеннара стал суровым, на лице отразились боль и горе.

— Об этом я не намерен говорить.

— Извините, — поспешил сказать Лонерин. — Я не хотел быть невежливым.

Сеннар небрежно махнул рукой:

— Все хорошо, не беспокойся. — Потом он повернулся к Дубэ и сказал: — А теперь займемся тобой.

Анализ, которому Сеннар ее подверг, ничем не отличался от тех обследований, которые она проходила раньше. Дубэ снова почувствовала себя насекомым под увеличительным стеклом и должна была выдержать обычный длинный ряд горячих углей, странных растений, окуриваний и других процедур.

— Чем ты держишь проклятие под контролем? — спросил он.

Ответил Лонерин:

— Настойкой зеленой травы и драконьим зельем, пока была в Гильдии; потом я создал напиток, вызывающий меньше привыкания, добавив немного красного камня. Когда и он закончился, хюэ посоветовали мне использовать амброзию.

Дубэ и не представляла себе, что напитки, которые она принимала, имели эти названия и этот состав.

Сеннар серьезно кивнул, глядя на символ на ее руке.

— Думаю, ты сильно страдаешь…

Это был первый раз, когда маг, осматривавший ее, сказал что-то о ее страдании и вообще о ней как о человеке. Это почти тронуло Дубэ, словно Сеннар увидел в ней что-то, кроме проклятия зверя.

— Да, — пробормотала она.

— Так… Это началось почти год назад, верно? — Во взгляде, который старый маг бросил на нее, была симпатия, немного печали, но в первую очередь — сочувствие. Он улыбнулся девушке. — Знаешь, вначале, когда я увидел, как ты упражняешься, ты мне очень напомнила Ниал. В каком-то смысле она тоже была проклята.

Его грустный взгляд словно околдовал Дубэ. Она похожа на Ниал…

Сеннар отпустил ее руку.

— Это переданная печать.

Дубэ вопросительно посмотрела на него. Это было что-то новое: до сих пор никто не говорил ей ни о чем таком.

— Расскажи мне, как это с тобой случилось, и не упускай из виду все необычное, что произошло с тобой перед тем, как проклятие проявило себя.

Дубэ неуверенным голосом рассказала ему все — начиная с укола иглы, приступа во время кражи, от которого ей в первый раз стало плохо, до резни в лесу, которую она описала немногими ужасными словами.

— Все ясно, — серьезно заметил Сеннар. — Как ты и подозревала, тебя прокляла Гильдия, но я думаю, что это было сделано в интересах еще кого-то.