Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 46

Один прыжок, одно движение, которым можно сильно сжать слабую шею, - и больше не будет ночных кошмаров.

Его остановила миссис Зулькифар.

– Да что же это такое, Доктор! Я не хочу больше здесь оставаться! Здесь ужасно! - пронзительно закричала она.

Данецкий обуздал свой порыв, когда Дросс начал объяснять, что же произошло с ними с того момента, когда неистовство черного железного куба опустило их сюда с верхних развалин.

– Мадам, нравится вам или нет, но вы здесь. Несчастный случай огромной важности закончился тем, что все мы низринуты вниз, ко входу в давно затерянное оборонительное укрепление, относящееся к дням Второй Межпланетной Конфедерации. Мы знали о нем из легенды. Одни называют его Затерянный Форт, другие - Запрятанный Форт. Теперь он ни запрятанный, ни затерянный. Вы, мадам, как и все остальные, включая моего несчастного коллегу мистера Нэггса, увидели то, что не довелось лицезреть собственными глазами ни одному человеческому существу со времен последней битвы Безумных Войн!

Все оглядывались вокруг и рассматривали гладкие поверхности помещения. Стены, пол и потолок несли на себе печать какой-то мертвенности, создавая впечатление жуткой мощи. Такое большое помещение могло быть отполировано только временем.

Данецкий оглянулся на джакоба, когда миссис Зулькифар что-то зло говорила о своем недоверии. Но он не обращал на нее никакого внимания.

– Ему нужны шины, - сказал он Дроссу. - Помогло бы болеутоляющее средство, но его ведь у вас нет?

– Нет! Ничего нет - ни для мистера Нэггса, ни для этого парня, ответил Дросс. - Я никогда не имел дела с такими вещами. Батти знает, где находится все, что нужно. А вы ничего не можете для него сделать?

Этот паренек напомнил Данецкому другое лицо, по которому стекали струйки дождя и которое было обращено в серое небо; он решил наложить ему шину на сломанную Руку.

Халия поняла, какого большого труда стоило Данецкому принять такое решение.

Глава 6

Уордл смотрел, как быстро Данецкий действует руками. Потом указал на системы управления.

– Форт мог бы спасти мистера Нэггса, - сказал он. - Это очень большое укрепление. Где-то здесь наверняка находится полностью оснащенный эвакуационный пункт. А почему бы и нет? Там должны быть продукты, медикаменты, все оборудование и снаряжение для гарнизона, насчитывающего сотни воинов. Черт побери, мы обязательно должны попытаться найти все ото. Нам просто не остается ничего другого! А что с вращающейся шахтой? Где она? Исчезла! И никакого следа от нее не осталось! Доктор Дросс! - позвал он. Мы должны отыскать больницу или медицинский пункт!

Данецкий, пытавшийся соединить вместе обломки костей, оторвался от своего занятия. Он подумал, что Уордл не устоит перед соблазном выяснить все, что возможно, о невероятном подземном редуте.

Дросс охладил пыл Бригадира.

– Все здесь контролируется автоматическими системами - сказал он сурово. - Каким-то образом нас впустили сюда, но форт все же не начал функционировать. И как бы мы ни поступали, стремясь привести в действие системы управления, я уверен, что форт сочтет нас незваными гостями. Я должен полагаться на утверждение мистера Нэггса и на свои собственные исследования этого периода. Нет, Бригадир! Мы ничего не сможем разузнать о форте! Если же мы начнем все изучать, то совершенно очевидно, что форт вместе с нами будет уничтожен.

Данецкий услышал щелчок, когда кости совместились, и джакоб в бреду пронзительно закричал от дикой боли. Данецкий обездвижил соединенную кость с помощью ножен обрядового охотничьего ножа, который парень носил на поясе, и перевязал ему руку.

Уордл говорил вслух как бы сам с собой, ни к кому не обращаясь:

– Здесь было главное оружие. Запрятанный Форт, который существует тысячу лет! Самосохраняющееся, полностью автоматизированное, необнаружимое укрепление! И все еще действующее по прошествии тысячи лет. Даже вращающаяся шахта действует!

– Не хотите ли вы сказать, что мы путешествовали по вращающемуся тоннелю, которому тысяча лет? Но почему - ведь подобное запрещено! И очень опасно! - заявила миссис Зулькифар со злостью.

– Да, мадам, вы спустились сюда именно по такому тоннелю, что действительно запрещено, опасно и безумно, - подтвердил Дросс.

– А где же тогда все люди? - спросила она, но теперь уже спокойно.

– Люди? - развеселился Доктор.

Было совершенно ясно, что на сверкающий, отполированный пол уже много веков не ступала нога ни одного человека. Здесь, внизу, никто не погиб - за столько лет не скопилось ни костей, ни древнего праха и вообще не было заметно никаких признаков вторжения людей.

Мистер Мунмен заговорил с миссис Зулькифар.

– За десять столетий мы - первые, кто увидел форт, мадам. За тысячу лет.

– Прекрасно! - воскликнул Уордл. Он повернулся к Дроссу. Его взгляд упал на содрогающуюся фигуру мистера Нэггса, и хотя Бригадира захлестнула острая жалость, он был целиком во власти восторженного волнения. - Мы первые! Штурмовые полки не дошли сюда! Возможно ли такое, Доктор? Что где-то внизу…





Они поняли друг друга. Халия тоже все поняла.

– "Батальоны тьмы", - процитировала она. - Не их ли мы обнаружим?

– О Боже! - с волнением произнесла миссис Зулькифар. - Вы так спокойно говорите о том, что произошло. Ведь это же ужасно, разве нет?

– Наверное, так оно и есть, - ответила Халия.

– Но вы так спокойны!

– Что совсем не значит, будто я не боюсь.

Данецкому понравилось, как девушка призналась в своем страхе. Не было ни истеричных ноток в ее голосе, ни выражения страха на лице. И вообще, красивая молодая женщина сдержанна и рассудительна. Хорошо, что она не претендовала на бесстрашие и мужество, которые испытывал сейчас Данецкий.

– Не понимаю вас, - произнесла миссис Зулькифар. - Действительно не понимаю. Спокойствие в такой ситуации вовсе не присуще женщине! Просто противоестественно. Думаю, что еще и не совсем прилично!

Девушка улыбнулась, чуть сощурившись, и ее улыбка ранила Донецкого в самое сердце. Он ответил ей тоже улыбкой.

– Что же нам теперь делать? - обратился к Данецкому Дросс.

Таков же был незаданный вопрос миссис Зулькифар. Когда Дросс повернулся к Данецкому, она сердито посмотрела на него, но продолжала молчать, хотя ей было невмоготу.

– Вы меня спрашиваете? - удивился Данецкий. - Вы ведь специалист, Доктор, да еще Бригадир Уордл знаком с военными сооружениями.

– Да, я знаю о них, - с важным видом произнес Уордл. - Изучал древние укрепления много лет!

– И мне известно немало, - тихо подтвердил Дросс. - Надеюсь узнать больше, независимо от того, сочтем ли мы наше приключение приятным или нет. Если не ошибаюсь, Бригадир разделяет мой интерес к замечательной находке.

– Что? Конечно! - вставил Уордл.

– Я, мистер Данецкий, крупнейший специалист по Второй Межпланетной Конфедерации, - сказал Доктор Дросс. - И все же у меня достаточно скромности, чтобы признать свои ограниченные возможности и знания, а вы ведь опытный навигатор гиперпространства?

– Был, - ответил Данецкий, - в другой жизни.

– Летали на своем собственном корабле? - поинтересовался Дросс.

– Вы угадали, все обстояло именно так.

– На маленькую планетную систему - удаленную от Галактического Центра?

Данецкого поразила проницательность археолога.

– Да, Доктор Дросс, хотя она не такая уж и маленькая, эта система. Но далекая. Вы назвали бы ее примитивной.

– Я назвал бы ее варварской, - искренне признался Дросс. - И вы пока все еще живы - надолго ли?

Данецкий вспомнил о месяцах, неделях и днях, когда он метался в вихревых круговоротах гиперпространства; о неожиданных отчаянных схватках, которые длились секунд пятнадцать или, как случилось однажды, семнадцать дней и ночей. Год. Только год.

Халия чувствовала, что душа у Данецкого совершенно опустошена. Но он не сломлен.

– Тогда вы обладаете навыками, которые очень нам потребуются теперь, мистер Данецкий, - продолжал Дросс. Данецкий кивнул.