Страница 10 из 14
ГЛАВА 2
— Ну где еще можно найти нашу таинственную знаменитость, как ни у себя дома. Приветствую вас, господин Дворжак.
— Какими судьбами, господин Коуба? Алексей с нескрываемым любопытством смотрел на владельца одной из крупнейших газет Рустинии, “Плезенские ведомости”. Именно благодаря расторопности этого газетчика и парочке предложений самого Болотина, которые Коуба блестяще воплотил в жизнь, пришелец с Земли, сумел приобрести столь бешенную популярность.
Узнав о гибели своего друга, Варакина Сергея, Алексей, заметая следы, сменил имя и предпочел убраться в Старый свет. Была поначалу мысль сменить страну, но по здравому рассуждению он пришел к выводу, что идея не столь уж и хороша. Они очень мало знал о Глобусе, как они с Сергеем называли этот мир, а потому ему нужно было как минимум осмотреться и обтереться. Вот поживет пару лет, а там можно будет и сменить страну.
Рустинский язык он знал достаточно хорошо, хотя и говорил с непередаваемым акцентом, письменность уже усвоил, хотя с грамматикой был ряд сложностей. Это будет большим подспорьем. Однако, оставаться в Новой Рустинии, где он успел достаточно наследить, не так чтобы и разумно. Поэтому он предпочел отправиться в метрополию, а там уже определяться.
Путешествие по морю выдалось долгим. Уже на третий день ему стало скучно, пейзаж бескрайнего океанского простора не завораживал, а стесненность судовой жизни стала давить на психику. Хорошо он хотя бы оказался не подвержен морской болезни и с легкостью переносил качку. Глядя на мучения большинства пассажиров, Болотин не переставал благодарить Господа и стойкость своего организма за такой подарок.
Со скукой боролись по разному. Кто-то играл в азартные или развлекательные игры. Кто-то, выходил на специальную площадку на корме и забавлялся стрельбой. Кто-то проводил время в танцах или светских беседах. Кто-то читал. Хватало и тех, кто искал утешения в вине.
Все это, за исключением стрельбы, Алексею было не интересно. Но не будешь же весь день напролет палить из револьвера и карабина. Если даже забыть о том, что это просто надоедает из-за постоянного грохота, развлечение довольно дорогое. Хотя и запускать это дело Алексей вовсе не собирался. Оказавшись в этом мире, он уже успел узнать, что умение постоять за себя и своих близких вовсе не блажь, а порой жизненная необходимость.
Читать на чужом и пока еще плохо освоенном языке удовольствие ниже среднего, даже без учета существующей здесь стилистики. Вот тут-то он и вспомнил о своем намерении попробовать стать автором фантастических романов. А что, у него были все возможности для того, чтобы стать местным Жюлем Верном.
Придя к такому выводу, он стал подолгу уединяться в своей каюте и корпеть над текстами. Разумеется ему было куда проще писать на русском языке, но так уж сложилось, что этот язык для него сейчас становился попросту лишним. Вот он и начал практиковаться в рустинском.
Как ни странно, но работа его захватила с головой. Он никогда не жаловался на плохую память, а потому содержание многих прочитанных книг крепко угнездились в его голове. Тем более, знаменитого фантаста девятнадцатого века, которым он в свое время зачитывался позабыв про еду и сон.
Уже к концу морского путешествия он полностью выложил на бумаге текст переработанного романа, который им был озаглавлен как “Двадцать тысяч верстин под водой”. Разумеется речь в нем шла о рустинском профессоре и о борьбе одного аристократа с колониальной державой Валенсией, над которой никогда не заходило солнце.
Интересы Валенсии и Рустинии в Новом свете пересекались и это зачастую приводило к вооруженным конфликтам. В Старом свете эти государства отстояли друг от друга далеко и никак не могли иметь общих границ. Но все же, валийцев в Рустинии не любили и именно из-за того, что те лили кровь их соотечественников там, за океаном.
Так что, с этой стороны успех книги должен был быть обеспечен. Но главное, конечно же в необычности стиля и фантастичности самого повествования, с подробностями о которых ученые могли только догадываться.
Разумеется он и понятия не имел, получится ли у него что-либо путное из этой затеи. Однако, Алексей справедливо рассудил, что он имеет немалый запас в средствах, так что попробовать стоит. Не добьется успеха на ниве сочинительства, ничего страшного, попробует в другом. Правда, успеха добиться хотелось. Был у него пунктик, хотелось признания. Хотя бы в чем-нибудь. Там на Земле, его постигла неудача.
Вернее он оказался прав и если оставшееся по ту сторону прохода попадет в руки знающих людей, его имя станет известным, в узких кругах. Но если получится здесь и на ниве писательской деятельности… Ну, кто из его современников не знает Жюля Верна? А тут он мог занять эту нишу. Причем он ничего и ни у кого не украдет, ведь здесь нет знаменитого француза, как нет и иных известных писателей, чьими трудами он мог воспользоваться.
Справедливости ради нужно отметить, что у него не получалось копировать Жюль Верна и дело вовсе не в том, что у них была абсолютно разный стиль изложения. Во-первых, буквально с первых строк вставал вопрос с названиями. Поэтому ему была прямая дорога в судовую библиотеку, которая слава Богу оказалась достаточно разносторонней и имела современные труды. Разумеется знакомиться с окружающим миром посредством чужого языка было сложно, но он настолько увлекся, что просто перестал обращать внимание на эту сложность. Он просто принял это как данность, есть и ладно.
Во-вторых, потребовалось побольше узнать о Валенсии, игравшей в повествовании не малую роль, ведь именно с ней вел непримиримую борьбу капитан Некто. И вообще нужно было составить общее представление о политическом раскладе в мире Узнать кое-что о колониальных народах, ведущих борьбу с захватчиками. О том, как там обстоят дела в настоящий момент. Словом собрать необходимую информацию, что без интернете оказалось довольно сложно. Помог уже имеющийся опыт работы с архивами, когда приходилось из массива документов вычленять нужную информацию. Он ведь не только случайно обнаружил старую рукопись там, на Земле, но и помогал в работе авторитетным лицам в области паранормальных явлений.
На выходе получалось нечто похожее на известный ему роман, “Двадцать тысяч лье под водой”. Алексей больше акцентировал свое внимание на самом корабле, а не на глубинах океана, хотя было и это. Он вообще старался указывать только не вызывающее сомнений и имеющее четкое описание в книгах. Так, например, не найдя в справочниках моллюска идентичного наутилусу, он отказался от подобного названия и упоминания, а обозвал корабль “Касаткой”.
Оценить чего стоят его труды он сумел еще будучи в пути. Ему посчастливилось познакомиться с семейством, отправившимся в путешествие в Старый свет. Вернее, глава семейства направлялся в Рустинию по делам, семья же сопровождала его. Что же, представители старого дворянского рода, обеднев на исторической Родине, сумели разбогатеть на новой, а потому тот мог себе такое позволить.
Так вот, однажды в беседе, Алексей проговорился о своих начинаниях на ниве литераторства и Хана, дочь господина Валича, прямо-таки загорелась ознакомиться с рукописью. Болотин, а теперь, господин Дворжак, решил, что это может быть хорошим тестом и предоставил свое творение на суд молодой особы.
Хм. Давненько ему не приходилось так краснеть. Девушка конечно же постаралась быть тактичной, все же воспитание никуда не денешь. Но и пары ее сдержанных замечаний, по поводу грамотности автора, от чего невозможно оценить сочинение в целом, было вполне достаточно. Но она сделала скидку на то, что господин Дворжак является иностранцем и взялась провести правку. А вот когда она закончила…
Даже с учетом того, что текст полностью был исправлен ею же, девушка осталась под впечатлением. Она взяла шефство над начинающим и столь многообещающим автором. Теперь четыре часа в день, Алексей занимался тем, что постигал грамматику рустинского языка.