Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 162

— Но как он жил целый год один? Как?

— Откуда же мне известно, Дэнни?

— Он уже убил мою маму, зачем ему еще убивать? Ведь целый год не убивал!

— Дэнни, вдруг он как человек-убийца. Если хоть раз убил, то при каждом удобном случае будет снова убивать!

— Но Лилипут — не человек! — выпалил Шилдс.

— Конечно нет! Он еще хуже. Целый год ему ничего не светило. Теперь в этом доме каждый день есть живые люди.

— Что ты предлагаешь, Сид?

— Не знаю, Дэнни! Не знаю.

Ребята замолчали. Ситуация казалась по-настоящему тупиковой. Говорить кому-то бесполезно. Вот черт, нужно заново перетряхивать весь дом. Но к комнате с неоткрывающейся дверью прибавилась еще пара фактов. Лилипут был на кухне (это притом, что они там до этого все перерыли), но, когда Дэнни вернулся в свою спальню, кто-то уже успел забрать колпак. Кто, как не сам Лилипут? Дэнни чувствовал, что не ошибается. Выходит, человечек успел побывать за столь короткий срок в двух местах, причем двери были везде закрыты. Тем более что по пути из кухни в спальню Дэнни или обратно человечек не мог не столкнуться с друзьями. Впрочем, в темноте коридора от мог прошмыгнуть у них между ног. Если он сам не желает, чтобы на него обратили внимание, его невозможно заметить. Вот только зачем ему понадобилось забирать свой колпак после того, как сам же и оставил его? Дэнни не верил, что Лилипут забыл или потерял свою шляпку. Он оставил ее нарочно.

— Если б хоть у нас остался его колпак, — нарушил молчание Сид. — Пожалуй, можно было бы попытаться кому-нибудь рассказать. Твоему отцу, например. Он все-таки знает про миссис Тревор, вернее, что случилось с ней на самом деле.

— Нет! — покачал головой Дэнни. — Колпак мало что значит. Его может сшить какая-нибудь девочка своей кукле.

— У кукол не бывает таких колпачков.

— Все равно, не для куклы, так для другой игрушки! Что об этом говорить, если колпака у нас нет, — веско сказал Дэнни.

— Но как он забрался в твою комнату? — спросил после некоторой паузы Сид скорее самого себя, чем друга.





— Черт его знает! — зло бросил Дэнни. — Задавил бы эту тварь голыми руками. Но как до него добраться?

— Смотри, как бы он до нас не добрался! — буркнул Сид.

Грин-парк стал заполняться людьми, становилось шумно, и ребята, совершенно подавленные, пошли по домам. Оба не знали, как быть, что предпринять. В то же время ни Дэнни, ни Силу не хотелось и думать о том, что Лилипут когда-нибудь снова даст о себе знать. Особенно это касалось Дэнни. В конце концов, Силу не о чем беспокоиться, он может просто не заходить к нему в гости. Так полагал Дэнни и был уверен, что не ошибается.

В пятницу на большой перемене Сид шепнул Дэнни, что не выдержал бы и дня на его месте. Сид удивлялся, как его друг может каждый вечер ложиться спать в доме, где в каком-то неизвестном углу прячется Лилипут — существо пяти-шести дюймов ростом, не человек и не животное. Но Дэнни ничего не мог с этим поделать. Конечно, можно было убежать из дома, но как быть с папой и братом? А может, надо упасть на колени перед отцом и потребовать от него, чтобы они убрались из этого дома как можно скорее, бросив ненужные вещи и даже не пытаясь продать этот дом, потому что на это уйдет не один день? Дэнни мог кататься по полу, изображая истерику, или умолять со слезами на глазах, сравнивая смерть своей матери с кончиной миссис Тревор. Но разве мог он надеяться, что взрослый человек, пусть и понимавший чудовищную странность гибели своей жены, отнесется по-настоящему серьезно к словам девятилетнего ребенка? Отец никак не связывает обе смерти с домом и покинуть его просто так, не пытаясь продать, не захочет. Дэнни оставалось ждать.

Две ночи прошли нормально. Мальчик понимал, что нужно что-то делать, но ощущал себя загнанным в какой-то лабиринт, выбраться из которого было очень мало шансов. Приходилось плыть по течению. Дэнни попрощался с Сидом и возвратился домой только из-за родных. Тетя Берта позвала его ужинать. Джонни уже поел и сидел в своей комнате.

Дэнни без аппетита поужинал, поставил посуду в раковину и, выключив свет, уже собрался уходить, когда его слух уловил какой-то шум. Дэнни насторожился. Как будто чьи-то шаги. К счастью, шорохи доносились снаружи, и самое главное — Дэнни всем своим существом почувствовал, что звуки издает не Лилипут. Глаза после яркого света ничего на видели, и мальчик на ощупь пошел к окну. Секунду спустя он заметил какого-то вроде бы знакомого чем-то человека. Дэнни не мог узнать его, но понял, что незнакомец только что стоял под окнами дома, а сейчас осторожно удаляется по подъездной дорожке. Во всех его движениях чувствовалась враждебность. Дэнни с неприязнью смотрел ему вслед, недоумевая, кто же это такой. Дэнни моментально узнал незнакомца, как только тот достиг места, освещенного фонарем. Синяя джинсовка с капюшоном, широкие темные спортивные штаны, заправленные в высокие, голубые с белым, кроссовки. Хотя одет он был не как обычно, Дэнни узнал бы его из тысячи других. Это был Гризли Ллойд. У Шилдса сперло дыхание. Подумать только, Норм стоял под окном и наблюдал, как Дэнни ковыряется в тарелке! Что ему здесь понадобилось? И как он узнал, где живут Шилдсы? Впрочем, в таком городке, как Оруэлл, это не составляет труда, и если кто-то очень захочет, то без особых усилий найдет адрес нужного человека.

Неожиданно Медвежонок Гризли остановился и медленно повернулся. Уличный фонарь осветил его лицо. Дэнни передернуло. У Ллойда было ужасное лицо, такого выражения просто не может быть у подростка. В его сторону смотрело лицо маньяка, безумного, больного человека. И Дэнни показалось, что Норм смотрит прямо на него. Гризли конечно же не мог видеть Дэнни, и мальчик прекрасно понимал, что скрыт темнотой кухни, но избавиться от неприятного ощущения, словно на него навели луч прожектора, не мог. Гризли улыбнулся. Улыбкой убийцы.

Дэнни хотел отойти от окна, но боялся, что движение выдаст его. Пришлось ждать, пока Гризли отвернется. Норм на удивление долго пялился на дом, точно хотел, чтобы его вид отпечатался в памяти Дэнни навсегда. Тени под глазами, образованные светом фонаря, создавали впечатление, что у Гризли пустые глазницы. Норм выглядел гораздо старше, чем в прошлый раз, если не сказать — старее. Над жирным телом подростка белело лицо пожилого человека. Наконец, насмотревшись, Ллойд повернулся спиной и, постояв немного словно в раздумье, скрылся в тени дуба, уже почти совсем осыпавшегося. Дэнни, вздохнувший было с облегчением, вновь напрягся. Ему показалось, что Ллойд вовсе не собирается уходить, а ожидает, когда наступит ночь. Неприятно (и страшно) было сознавать, что где-то рядом находится Гризли Ллойд, смотревший на Дэнни в освещенной кухне из темноты двора и ожидающий сейчас неизвестно чего. Это продолжалось не менее тридцати минут. Дэнни покрылся потом при мысли, что Медвежонок Гризли надумал торчать под дубом всю ночь. Следовало не упускать из виду, что кто-нибудь случайно зайдет в кухню и неожиданно включит свет. Тогда Ллойд увидит его. Неожиданно Гризли перестал прятаться в тени, зашевелился и снова вышел на дорожку. Бросив последний взгляд на дом Шилдсов, он удалился. Долгие, тягучие минуты закончились. Дэнни опустился на стоявший рядом стул и вытер ладонью вспотевший лоб. Гризли чувствительно подействовал на него. Человечек человечком, но и он — не единственное зло на свете. Вот тогда Дэнни и позвонил Сиду. Он испытывал потребность выговориться.

— Дэнни, с чего ты взял, что он видел тебя?

— Как только я выключил свет, услышал шаги. Он отходил от окна кухни! Он видел меня. Бр-р-р! Он смотрел на меня, пока я ел.

— Да-а-а, — протянул Абинери. — Что ему там было надо? — спросил он скорее себя, чем Шилдса. — Хреновое дельце!

— Ты же говорил, что он не знает, где я живу! — не выдержал Дэнни.

— Он знает, что ты новенький. Что вы переехали. А в Оруэлле всем известно про дом Тревора. Все знают, где он находится. И всем известна фамилия семьи, которая купила этот дом.