Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 162

— Его здесь нет. — Он опустил биту, немного расслабившись.

— Да. Я так и знал, — объявил Дэнни.

— Ты что, это знал, Дэнни? Откуда?

Дэнни посмотрел в окно. На улице стало темнее. Дождь монотонно стучал, словно просился в дом. Где-то вдалеке по Джексон-стрит проехала машина. Странно, но они с Сидом совершенно отключились от внешнего мира, пока искали Лилипута. И сейчас эти повседневные звуки обладали какой-то новизной, расслабляющей и убаюкивающей. Хотелось забыть обо всем, а ведь теперь альтернативы не было — предстояло идти в комнату Джонни. Дэнни надеялся, что в конце концов идти в спальню старшего брата не понадобится, но, как оказалось, напрасно. Конечно, надо бы предупредить Сида насчет двери, но Дэнни чувствовал непреодолимое желание промолчать, рассчитывая, что то, что стоило ему стольких нервов, не повторится.

— Дэнни! — позвал его Сид. — Ты что-то знаешь?

— Я же тебе рассказывал про труп дочери Тревора?

— Да. И что?

— Я, наверное, не все сказал. Или не хотел, или позабыл. — Он посмотрел на колпак и почувствовал, что дрожит мелкой дрожью. А ведь колпак куда менее опасен, нежели хозяин. Что же делать с колпаком? Но сейчас имелись вопросы и поважнее.

— Чего ты недоговорил? — Сид напрягся. Для одного дня он и так получил слишком много новостей.

— Когда мы сидели за столом, а она лепетала про своего любимого Лилипута и про то, как нехорошо его обижать, она сказала как бы между прочим, что его «нельзя искать, можно только звать». И еще добавила, что ночью.

— Что? И ты молчал? — Но в голосе Сида не слышалось упрека.

— Я подумал, раз она меня запугивает, то может наплести чего угодно. Только теперь… — Он замолчал.

— Что теперь?

— Теперь я не знаю, что и думать, — признался Дэнни.

— Дэнни, уж не думаешь ли ты, что кто-то знал, что мы будем искать Лилипута?

— Не знаю. — Дэнни пожал плечами. — Перед тем как уйти, она сказала, что мне не поможешь даже ты, Сид. Она грязно обозвала тебя. Голосом Гризли Ллойда! И точь-в-точь его словами!

Минуты две Сид смотрел на друга в полнейшем молчании. Его взгляд выражал потрясение и ужас. Он был явно ошеломлен услышанным. Ладно, он решил помочь другу. Конечно, все это страшно, хотя в первую очередь касается Дэнни, а не его. Но услышать, как труп многомесячной давности называет его имя… Хорошо еще, что не от самого трупа. Эта… как ее там… мисс Тревор, неужели она знала? Но откуда? Самое же ужасное было то, что она говорила голосом Гризли Ллойда. Сид не поверил бы другу, скажи тот ему об этом до того, как они пришли к Шилдсам домой. Однако сейчас-то он уже слышал собственными ушами омерзительный смех и перед его глазами был малюсенький колпачок, так что других доказательств ему не требовалось. Но голос Медвежонка Гризли… Не ослышался ли Дэнни? Получается, эта тварь знает и Норма Ллойда! Но как она может его знать, если вряд ли когда-нибудь его видела? Странно, что ей понадобилось пугать Дэнни не каким-то другим голосом, а именно рычанием Ллойда. Уж в Грин-парке она точно не могла присутствовать. Откуда же такая осведомленность? Дэнни предположил, что мисс Тревор всего лишь галлюцинация, видение. Но факт остается фактом. Kто-то знал или догадывался, что Дэнни с Сидом будут заниматься поисками человечка. Сид едва стоял на ногах, на плечи тяжелой гирей навалилась усталость. В конце концов, от нервного перенапряжения они с Дэнни могут что-то преувеличивать. Хотя Силу все же в это не верилось.

— Дэнни, почему ты не сказал мне? Ведь мог же сказать? — Про себя Сид подумал, что в этом случае он вообще вряд ли пришел бы сюда вместе с Дэнни.

— Сид! Нужно искать дальше! — вместо ответа, пробормотал Дэнни. — Уже четверть пятого. Мы должны! — Он опять бросил взгляд на колпак Лилипута и поморщился. Если на него так действует какая-то вещица, принадлежащая человечку, то что же будет, когда Лилипут предстанет перед Дэнни сам? Нет, лучше не думать об этом.

— О'кей! — согласился Сид. — Может, это и к лучшему, что ты не упомянул о болтовне мисс Тревор. — Сид показал на белье, разбросанное по полу. — Что ты будешь делать с этим?

— Пусть валяется! После уберу. Сейчас не до этого! Отец вряд ли что скажет, даже если и увидит, — уверил друга Дэнни.





— А с этим? — Сид ткнул пальцем в колпак Лилипута.

— Черт! — Дэнни на несколько секунд задумался. — Выброшу его. Вынесу из дома и выброшу. Только не сейчас.

— Правильно. Но не дотрагивайся до него руками! — посоветовал Сид. — Натяни резиновые перчатки, голыми руками не прикасайся.

— Конечно. — Дэнни согласно кивнул. — Я так и сделаю.

— Тогда пошли. — Сид вышел из комнаты, за ним вышел Дэнни, плотно прикрыв за собой дверь…

И тут он вспомнил. Когда они говорили про экс-мисс Тревор, у него совершенно вылетела из головы проблема с комнатой брата. В коридоре (особенно после спальни, из которой они вышли) было темно. Злополучная дверь белела, словно привидение. На миг мальчику показалось, что дверь колеблется. Очень медленно и потому едва заметно. Дэнни потер глаза и присмотрелся. Нет, ему действительно показалось. На него вдруг нахлынули воспоминания о том дне, когда он впервые оказался дома один. Удивление, смешанное с ужасом, ощущение, что за дверью кто-то стоит, и мертвая тишина, пугающая именно своей глубиной. Нет, черт с ним, с этим Лилипутом, но он не сунется больше в комнату брата. Даже и пытаться не станет.

Внезапно Шилдс заметил, что, пока он стоял в легком трансе, рассматривая белевшую в темноте дверь, друг приблизился к ней почти вплотную. Он не знал, что Дэнни не следует за ним. Воображение молниеносно нарисовало Дэнни такую картину: он не успевает крикнуть, чтобы предупредить Сида об опасности, тот открывает дверь (и она открывается!) и входит в комнату. Дверь за ним захлопывается… и Дэнни, как ни пытается, войти вслед за другом не может. А из комнаты не раздается ни единого звука… он больше не увидит Сида. Сид действительно мог вполне успеть взяться за ручку двери, потому что Дэнни вдруг позабыл все слова. Но Сид обернулся и уставился на Дэнни во все глаза, пытаясь в сумраке коридора рассмотреть его лицо.

— Дэнни! — позвал он друга. — Чего ты там застрял? Идем! — Он повернул голову к двери и взялся за медную ручку.

— Сид! — крикнул Дэнни. Он не ожидал, что крик окажется таким громким.

Сид отдернул руку и, повернувшись к Шилдсу, зашикал на него:

— Чего ты орешь, идиот? Я что — глухой? — Он сделал несколько шагов в сторону Дэнни. — Если он спит, ты же разбудишь его. Ну, что стал как вкопанный?

Сид плохо видел лицо Дэнни. Если бы он хорошо его рассмотрел, то испугался бы еще сильнее. Дэнни стоял с побелевшим лицом, чувствуя, как его ноги становятся словно ватными. Просто удивительно, как он еще не падал. Раньше Дэнни думал, что, когда кто-то говорит, что у него ноги подкосились, это просто выдумка, сказанная ради красного словца, но вот сейчас убедился в обратном. И еще он всерьез опасался, как бы не наделать в штаны.

— Дэнни, — повторил Сид, — чего ты застыл? Идем. Осталось совсем немного! — Он потянул друга за рукав.

— Сид, подожди.

— В чем дело?

— Я должен тебе… что-то рассказать, — объяснил Дэнни.

— Опять? — Сид не на шутку рассердился. Оказывается, Дэнни рассказал ему не все. И в самый последний момент он, видите ли, решил поведать еще о какой-нибудь твари, нечаянно посетившей их семью, но уже за обедом. Сид не желал больше слушать никаких ужасов, он и так чувствовал себя совершенно разбитым. Он уже начал было надеяться, что Лилипута вообще нет в доме (и он никогда не появится здесь), хотя, конечно, были еще комнаты, куда они не заходили, но все же основные места в доме они уже проверили. — Что? Ты хочешь мне сказать еще что-то про эту дохлятину? Так?

— Нет! — отпарировал Дэнни. — Кое-что похуже!

— Да? — недоуменно откликнулся Сид. — И что же? Что? Дэнни посмотрел на Сида и, опустив голову, тихо проговорил:

— Понимай как хочешь, но с тех пор, как мы переехали сюда, эта дверь не открывалась. Только у меня одного, потому что и Джонни и родители спокойно заходили в эту спальню, только я никак не мог ее открыть.