Страница 21 из 70
– Из-за Клары. Я не могу выглядеть на людях замухрышкой. Она придет в ужас, если узнает, что вы видели меня в этом.
– Я не проболтаюсь.
Джейн застенчиво улыбнулась:
– Я в долгу перед вами за то, что храните мои секреты.
Они подъехали к деревенской околице. Из первой деревенской лачуги вышел грязный пес и обнюхал сапоги Джейн.
– Вы действительно верите в то, что возможна дружба между мужчиной и женщиной? – спросил Николас.
– Верю, – ответила Джейн.
– И между мной и вами тоже?
Она повернулась к нему:
– Разумеется. Тем более что мы будущие зять и свояченица.
– Я передумал. Я не стану просить Клару стать моей женой.
Резко натянув поводья, Джейн осадила Мэб. Николас тоже остановился.
– Почему? – спросила она. – Вы говорили, что все, что узнали обо мне, не…
– Вы тут ни при чем, – солгал Николас. – Еще до отъезда с родными из Лондона я размышлял, следует ли мне вообще жениться. А если бы я решил жениться на вашей сестре, то послал бы сначала своих адвокатов.
– Но мои родители и Клара считали…
– Я ничего не обещал, – возразил Николас. – Правда, прошлой весной я несколько раз сопровождал ее на светские приемы. Ваши родители это знали. Однако пригласили меня нанести визит в Вудфилд-Хаус.
– Но вы только что сказали, что передумали. Значит, все же собирались жениться на Кларе?
– Я старался быть с вами предельно откровенным. Как бы то ни было, я не сделал Кларе предложения.
Джейн наклонилась к нему и схватила поводья его лошади. Ее глаза горели яростным огнем.
– Тогда как друг умоляю объяснить, что заставило вас изменить решение.
– Она не… и по многим другим причинам. Разница в возрасте. Ее наивность и моя опытность. Ее неуверенный взгляд на жизнь и моя беспечность. – Он не отрывал от Джейн глаз и не позволил перебить себя, когда она открыла рот, чтобы что-то сказать. – Я действительно весь этот год всерьез помышлял о браке. В моей жизни наступил момент, когда необходимо обзавестись женой и наследником, чтобы выполнить свои обязательства перед семьей. Я… я также хочу осуществить и другие планы, которые вынашивал последние годы. Теперь я понимаю, что имел непрактичное, почти гипотетическое представление о браке. Я еще не обдумал как следует, какими качествами должна обладать женщина, на которой соберусь жениться.
– Бросьте, сэр Николас. Правда состоит в том, что вы нашли мою сестру «непрактичной» после того, как узнали обо мне. Теперь вы можете позволить себе быть более пристрастным в своем выборе.
– Я уже сказал, что к вам это не имеет никакого отношения.
– Имеет! – огрызнулась она. – Раз она устраивала вас неделю назад, месяц назад, прошлой весной, значит, и сейчас должна устраивать.
– Она никогда меня не устраивала…
– Простите мне мою дерзость, не позволите ли вмешаться?
Оба обернулись. Вокруг, на почтительном расстоянии от них, собрались люди, с интересом наблюдавшие за происходящим. Тут же стоял преподобный Адамс и вопросительно смотрел на всадников. Николас не сразу понял, что Джейн все еще держит его лошадь за поводья, пока она не отпустила их.
– Конечно, – помолчав, ответил Николас священнику и спешился, поскольку они стояли неподалеку от его дома.
Джейн тоже спешилась.
– Мы продолжим наш разговор в более подходящем месте и в другое время, – обратилась она к Николасу.
Николас вежливо поклонился и тут увидел, как приходской священник смахнул с волос Джейн приставшие к ним листочки.
Этот жест показался Николасу чересчур интимным и слишком небрежным. Внимание священника к Джейн заставило Николаса вновь задаться вопросом, нет ли между ними чего-то большего, о чем она умолчала.
– Вы идете? – Джейн обернулась к Николасу, когда прошла с Адамсом несколько шагов в направлении пастората.
– Иду. – Николас последовал за ними вверх по склону холма.
Глава 11
– Мама!
Услышав крик за спиной, Александра Спенсер вздрогнула и прижала руку к груди. Она не слышала, как дверь комнаты дочери открылась, вообще ничего не слышала, кроме скрипа внутри стен. Александра готова была поклясться, что под слоем крашеной штукатурки что-то скрывается.
– Я испугала тебя?
Фрэнсис закрыла за собой дверь своей комнаты.
– Нет!
– Тогда что ты делаешь, слушая стену?
– Я не слушала стену, Фанни.
Фрэнсис подошла ближе и, пристально оглядев стену коридора, перевела взгляд на Александру.
– Тогда почему ты здесь стоишь, приложив ухо к стене?
– Тебе показалось. – Александра вытащила носовой платок и промокнула капли пота на лбу и верхней губе. – Ты слышала шум? – Проигнорировав слова матери, она тоже прижалась ухом к стене. – Может, здесь водятся привидения? Или ты полагаешь, что за стеной есть потайной ход? Я обожаю такие вещи в романах, а ты? Насколько мне известно из истории, на этом холме раньше стоял замок. Вот было бы здорово, если бы…
– Нет. – Леди Спенсер легонько подтолкнула дочь, положив руку ей на поясницу и понуждая идти по коридору. – Все, что ты видела, – не что иное, как игра твоего воображения. У меня в комнате очень жарко, и я вышла в коридор, там прохладнее, прежде чем спуститься к ужину.
Фрэнсис лукаво улыбнулась:
– Всякий раз, когда ты пытаешься соврать, у тебя шея покрывается красными пятнами.
– Фрэнсис Мэри, юной леди не пристало разговаривать в таком тоне со своей матерью. – У лестницы в конце коридора Александра остановилась. – Но отвлечемся. Что ты делала в своей комнате? Мне показалось, я слышала ваши с Николасом голоса, доносившиеся из коридора. Почему ты не с ним, не напоминаешь о Кларе, не выполняешь свой сестринский долг?
– Он не стал со мной разговаривать. – Фанни надулась, взглянув на его дверь. – Он ужасный. Не ответил мне ни на один вопрос. Разозлился, даже нагрубил, когда я спросила, скоро ли он сделает Кларе предложение.
– Знаешь, дорогая, думаю, тебе лучше на время оставить эту тему.
– Но почему? – Фанни скрестила на груди руки. – Разве мы не для этого приехали в Ирландию, чтобы Николас женился? Было бы куда приятнее смотреть на Клару как на невестку, чем продолжать отношения хозяйки и гостьи. Мы с ней почти ровесницы и могли бы вместе строить планы и уже что-то делать, если бы породнились. Мы…
В этот момент из своей комнаты вышел Николас в блестящих темных сапогах, коротком приталенном черном жакете и темно-желтых лосинах. От внимания Александры не ускользнула напряженная складка его сжатого рта.
– Я вам не помешал?
– Еще как помешали! – поспешно ответила Фанни. – Помешали пожаловаться матушке на…
– Почему бы вам, юная леди, не спуститься вниз? – Александра наградила дочь строгим взглядом.
– Но, мама, я считаю, это идеальная возможность для…
– Вниз, Фрэнсис Мэри, – произнесла мать тоном, не терпящим возражений. – Передай сэру Томасу и леди Пьюрфой, что мы с Николасом сейчас спустимся.
Фрэнсис, не проронив больше ни слова, стала спускаться вниз.
– Благодарю. – Закрыв дверь своей комнаты, Николас предложил матери руку. – Я нежно люблю ее, но в последнее время по достоинству оценил то, от чего ты спасала меня все эти последние годы.
– Фанни – хорошая девочка. – Александра взяла сына пол руку, но идти вниз отказалась. – Тебе нечего мне сказать?
Он с опаской взглянул на нее.
– Знаешь, Николас, я могла бы оказаться тебе полезной. – Она сделана паузу и, взглянув в его голубые глаза, не способные скрыть огорчения, мягко произнесла: – Не понимаю, по чему ты должен тащить весь этот груз один. Могу отвлечь их, если хочешь. Но ты должен знать, что имеешь полное право раздумывать, прежде чем принять решение.
Свободной рукой сын нежно прижал Александру к себе. Окинув взглядом пустой коридор, она понизила голос:
– Мне надо было поговорить с тобой об этом до приезда сюда. Но и сейчас еще не поздно. – Она сделала паузу, собираясь с мыслями. – Прежде чем мужчина и женщина вступят в брачное партнерство – да-да, именно партнерство, – они должны соблюсти некоторые формальности. Этого требует общество. Брачные отношения напоминают деловые. Следовательно, каждая из сторон нуждается в деловом контракте.