Страница 26 из 68
Линнет накручивала прядь волос Джейми на палец, раздумывая, сказать ему или не сказать. Наконец решила сказать.
— Я слышала кое-что еще, что епископу, возможно, будет интересно узнать.
Пока Джейми молча ждал продолжения, она медленно водила пальчиком по его голой груди.
— Насколько хорошо ты знаешь леди Элинор Кобем? — спросила она и почувствовала, как мышцы Джейми напряглись под ее пальцами.
— А почему ты спрашиваешь? — отозвался он голосом, который прозвучал нарочито небрежно.
Она перестала водить пальцем по его груди и посмотрела ему в глаза:
— Я слышала кое-что о ней, когда прошлый раз была в Лондоне.
— Об Элинор всегда сплетничают.
Он говорил, не встречаясь с ней взглядом, и ей это не понравилось.
— Я кое-что покупала у одной старухи, которая делает настои из трав.
Даже под пытками она бы не признались, что искала средство, чтобы сделать Джейми отвратительным для нее.
Она ждала, когда он спросит, какое отношение к знахарке имеет к Элинор, но губы Джейми были плотно сжаты.
— Старуха рассказала мне, — продолжила она, растягивая слова, — что Элинор приворожила Хамфри, герцога Глостера, с помощью приворотного зелья.
— Женщины сплошь и рядом тратят деньги на такую «магию», — отозвался Джейми. — Городские и церковные власти закрывают на это глаза, если нет обвинения в колдовстве.
— В том-то и дело. — Линнет села, подползла к краю кровати и свесила ноги. — Знахарка говорит, что Элинор приобретает свое зелье у Марджери Джордемин, женщины, которая занимается черной магией. Эту Марджери называют Черной ведьмой.
Линнет гадала, куда подевалась старая знахарка. Когда она подошла сегодня к ее лавке, дверь оказалась заперта. Соседи сказали, что старухи уже давно не видно.
— Скажи мне, твое любопытство не побудило тебя искать эту Черную ведьму? — спросил Джейми, садясь. — Это было бы вполне в твоем духе.
Линнет искоса взглянула на Джейми. Несмотря на ехидный тон, чувствовалась в нем какая-то неловкость.
— Ты что-то про это знаешь, — сказала она, повернулись и ткнула пальцем ему в грудь. — И про Элинор Кобем.
Он пригладил ладонью волосы и бросил взгляд на дверь, словно подумывая сбежать.
— В чем дело? — спросила она.
— Ты будешь смеяться и посчитаешь меня дураком.
Джейми был похож на мальчика, которого поймали поедающим пирожные перед ужином.
— Возможно, — согласилась она, — но все равно рас скажи мне.
Он еще немного поерзал, выдохнул и снова взглянул на дверь, прежде чем наконец заговорил:
— Когда я был в Лондоне два или три года назад, то спал с Элинор.
Его слова обожгли как уксус, который плеснули на свежий порез. Джейми, однако, ничем не показал, что заметил, как она поморщилась.
— Вначале я не собирался идти с ней. — Джейми пожал плечами. — Когда она ясно дала понять, что приглашает меня в свою постель, я попытался найти способ вежливо отказать ей.
— Но потом передумал, — сказала Линнет, изо всех сил стараясь не выдать голосом своего острого как бритва гнева, который испытывала.
— Все было так странно, — проговорил Джейми, глядя на свои руки. — После того как я только и думал о том, как бы сбежать, я вдруг совершенно неожиданно захотел ее. Причем захотел так сильно, что… в общем…
— Что — в общем?
Он опять пожал плечами и выглядел при этом несколько смущенным.
— В общем, в первый раз я овладел ею прямо в коридоре, возле ее спальни.
Он не смог дождаться, когда они окажутся в спальне? В первый раз? А что было потом?
— И ты думал, что я буду смеяться? — спросила она, повышая голос.
Джейми посмотрел на нее широко открытыми глазами:
— Я не виноват. Эта чертова баба опоила меня!
Линнет отвернулась.
— Я тебе не жена, — выдавила она сквозь стиснутые зубы. — Тебе незачем лгать мне.
— Клянусь тебе, должно быть, она подлила мне какого-то зелья. Ни одна женщина не была от меня в безопасности. Я был как бык по весне, готовый трахать все, что движется.
— Как же ты пережил такое испытание?
До Джейми почему-то не дошло, что вопрос был риторическим. И он добавил, подливая масла в огонь:
— По сути дела, мой член потом болел несколько дней.
Он думал, что она хотела это услышать? Ей хотелось швырнуть в него чем-то, но под рукой не оказалось ничего подходящего.
— И долго же ты пробыл в ее спальне, Джейми Рейберн?
— Два? Три дня? Трудно сказать. Я оставался до тех пор, пока безумие не прошло. — Заметив выражение ее лица, он вскинул руки. — Ну, не мог я уйти в том состоянии, в котором я был, ибо не исключено, что стал бы набрасываться на других женщин.
— Как благородно с твоей стороны. Ну просто верх благородства, это уж точно! — Она встала с кровати, набросила халат и туго затянула пояс. — Тебе лучше сейчас уйти.
— Ты злишься? — спросил он, заморгав широко открытыми глазами. — Перестань, не говори мне, что ревнуешь к женщине, которая опоила меня, чтобы затащить к себе в постель.
— Ревную? С чего бы мне ревновать? — огрызнулась она. — У меня тоже были любовники.
Это было почти правдой. Она почти сделала это. Хотела сделать, собиралась — и сделает при первой же возможности!
Джейми соскочил с высокой кровати и схватил ее за плечи. Гнев в его глазах доставил ей удовольствие. Но явным усилием воли он заставил себя сдержаться.
— Ты будешь соблюдать наш договор? — раздраженно спросил он. — Никаких других любовников во время нашей любовной связи?
Как смеет он обвинять ее после того, в чем только что признался? Она вырвалась из его рук и испепелила убийственным взглядом.
— Если я и заведу другого любовника, — бросила она, — то обязательно скажу, что он подлил мне в чашку любовного зелья.
Линнет была так зла, когда стояла перед ним и метала глазами молнии, что Джейми показалось; еще немного, и она задымится. Ему стоило усилий спрятать улыбку. Ха! Она ревнует к женщине, с которой он спал больше двух лет назад — и еще против своей воли. Провалиться ему на месте, если это не добрый знак.
Конечно, за это ее замечание о любовнике ему хотелось трясти ее до тех пор, пока не застучат зубы. Эти слова обожгли его словно кипятком — внутренности до сих пор горели.
Он глубоко вдохнул. Ее прошлое ему не изменить. Главное, чтобы он стал последним любовником, который у нее когда-либо будет.
Потому что, ей-богу, у нее никогда не будет другого.
Джейми заключил ее в объятия. Она была жесткой и негнущейся, как железная кочерга, но он заглушил ее протесты поцелуем. Секунду спустя руки обвили его шею, и она растаяла на нем как масло на горячем хлебе.
Да, она его навсегда. Просто пока еще не знает об этом.
Глава 15
Джоанна Кореи, самая дерзкая из фрейлин королевы, схватила Линнет за руку и затащила в уборную за ширмой в большом зале.
— Ты должна поговорить с ней! — заявила Джоанна высоким и визгливым голосом. — Мы все уже не знаем, что делать.
Джоанна могла говорить лишь о королеве Екатерине.
— Я помогу, если смогу, — пообещала Линнет. — Что тебя беспокоит?
— Королева и этот валлиец, — прошипела Джоанна ей на ухо.
С упавшим сердцем Линнет спросила:
— Она была неблагоразумна?
— Она смотрит на него, как кошка на горшочек со сливками, — фыркнула Джоанна, взмахнув руками, — а он всего лишь простолюдин.
Линнет понимала, что это совершенно к делу не относится.
— Мы делаем прозрачные намеки, но она не обращает на них ни малейшего внимания, — пожаловалась Джоанна. — Никто из нас не может поговорить с ней так, как ты.
Линнет спрятала свои сомнения и потрепала женщину по руке.
— Не волнуйся. Я сейчас же поговорю с ее высочеством. — «И хорошенько отчитают этого Оуэна Тюдора», — добавила она для себя.
Поездка из Лондона была долгой и утомительной. Все, чего ей сейчас хотелось, — это переодеться, разложить свои вещи в комнате и уединиться где-нибудь с Джейми. После той свободы, которой они пользовались в Лондоне, трудно было сидеть рядом с ним на барже много часов подряд и не иметь возможности прикоснуться к нему, как хотелось. Самое большее, что она могла сделать, — это время от времени дотрагиваться пальцами до его руки.