Страница 7 из 17
— Спасибо нашим синоптикам, — пошутил я. — А теперь — о спорте. Артур?
Артур почесал бороду. Я решил, что он не понял шутки. Он немного отстал от нас, чтобы укрепить поклажу в задней части саней. Папа повернулся и сфотографировал его.
— Когда мы доберемся до хижины, я сделаю несколько снимков ландшафта. Потом, наверно, сниму и саму хижину. А потом — все на боковую. Завтра у нас будет тяжелый день.
Когда мы подошли к хижине, было уже восемь часов вечера.
— Очень долго добирались, — проворчал Артур. — Из города мы вышли после обеда. Дорога должна была занять не больше пяти часов. Ребята попали в историю, и это нас задержало.
Папа, отойдя на несколько шагов, снимал Артура, пока тот говорил.
— Мистер Блейк, вы меня слышите? — недовольно спросил Артур. — Хватит меня фотографировать!
— Что? — переспросил папа. Он опустил камеру, и она повисла у него на шее. — Ах, да — дети. Они, наверное, проголодались.
Я осмотрел хижину. Это не заняло много времени. Внутри маленькой деревянной лачуги не было ничего, кроме печки-буржуйки и пары провалившихся раскладушек.
— А почему в хижине так мало вещей? — спросила Николь.
— Охотники здесь больше не останавливаются, — объяснил Артур. — Они боятся монстра.
Мне не понравилось то, что я услышал. Я посмотрел на Николь. Она отвела глаза.
Артур оставил собак в пристройке снаружи. Пристройка представляла собой сарай, примыкавший к задней стене хижины.
На полу сарая для собак была постелена солома. В углу я увидел старые заржавевшие сани.
Артур разжег огонь и стал готовить ужин.
— Завтра мы начнем искать этого монстра, — объявил папа. — Нам нужно хорошо выспаться.
После ужина мы залезли в спальные мешки. Я долго не мог заснуть, вслушиваясь в завывания ветра. Может быть, я услышу тяжелые шаги ужасного снежного человека.
— Отстань, Николь!
Сестра повернулась в своем спальнике и толкнула меня локтем в бок. Я отпихнул ее руку и забрался глубже в свой сухой, теплый мешок.
Николь открыла глаза. Яркий утренний свет проникал в хижину.
— Я скоро вернусь и приготовлю завтрак, дети, — сказал папа.
Он сидел на стуле и зашнуровывал свои снегоходы.
— Сначала я должен проверить собак. Артур ушел кормить их несколько минут назад.
Он поднялся и вышел на улицу. Я потер свой замерзший нос. За ночь огонь в печке погас. Никто его пока что не разжег.
Я заставил себя выбраться из спальника и быстренько натянул на себя одежду. Николь тоже начала одеваться.
— Интересно, есть ли в этой дыре горячий душ? — вслух поинтересовался я.
Николь ухмыльнулась.
— Ты сам прекрасно знаешь, что здесь нет никакого душа, Джордан.
— Ого. Это невероятно! — донесся снаружи папин крик.
Я сунул ноги в ботинки и выскочил за дверь. Николь — тут же за мной.
Папа стоял в стороне от хижины и с удивлением разглядывал что-то на снегу.
Я подошел к папе и увидел глубокие следы. Огромные следы. Невероятно большие следы.
Такие гигантские, что оставить их мог только монстр.
10
— Невероятно, — бормотал папа, уставившись в снег.
Артур выбежал из пристройки. Увидев следы, он побледнел.
— О, нет! — закричал он. — Он был здесь! Его обветренное лицо исказилось от ужаса.
— Нам надо убираться отсюда. Немедленно! — сказал он тихим, испуганным голосом.
Папа попытался его успокоить.
— Погодите минутку. Давайте не будем ударяться в панику.
— Мы в страшной опасности! — настаивал Артур. — Монстр где-то рядом! Он разорвет нас всех на куски!
Николь опустилась на колен и и изучала от-печатки на снегу.
Это настоящие следы? — спросила она. — Здесь прошел снежный человек?
«Она думает, что они настоящие, — ликовал я про себя. — Она поверила!»
Папа опустился на колени рядом с ней.
— Кажется, это действительно следы монстра.
Тут я увидел огонек в его глазах. Он поднял голову и пристально посмотрел на меня.
Я отвернулся.
— Джордан! — сердито окликнула меня Николь.
Я не выдержал. И громко рассмеялся.
Папа покачал головой.
— Джордан, мне бы следовало догадаться.
— В чем дело? — Казалось, Артур совсем запутался. — Вы хотите сказать, что это парень хотел нас попугать? Что это его рук дело?
— Боюсь, вы правы, Артур, — вздохнул папа.
Артур с укором посмотрел на меня. Лицо его побагровело. Видимо, он здорово разозлился.
Я отвел глаза. Я не знал, что мне делать. Артур меня испугал. Ему не очень-то нравились дети, особенно те, которые любят пошутить.
— Мне надо кое-что сделать, — буркнул Артур. Он повернулся и зашагал прочь по снегу.
— Джордан, ты негодяй, — набросилась на меня Николь. — Когда ты успел все подстроить?
— Рано утром я проснулся и незаметно вышел из дома, — признался я. — Вы все спали. Я протоптал следы ногами, а потом рукавицей сделал их побольше. А чтобы вы не догадались, обратно я шел по своим собственным следам. А ты и поверила, — усмехнулся я, тыкая пальцем в Николь. — Решила, что это снежное чудовище бродило вокруг хижины.
— Ничего подобного! — запротестовала Ни-коль.
— Поверила. Я тебя обманул!
Я перевел взгляд с кислого лица Николь на папу. Он нахмурил брови.
— Правда, смешно получилось? — спросил я. — Здорово я вас разыграл!
Обычно папе нравились мои шутки.
Но не на этот раз.
— Джордан, мы сейчас не дома в Пасадене. Мы посреди бескрайней тундры. На дикой Аляске. Здесь нас на каждом шагу подстерегают опасности. Ты уже убедился в этом вчера, когда провалился в расселину.
Я кивнул и повесил голову.
— Джордан, я серьезно, — предупредил папа. — Больше никаких фокусов. Я здесь на работе. И не хочу, чтобы с тобой или Николь что-нибудь случилось. Понятно?
— Понятно, папа.
Минуту все молчали. Потом папа хлопнул меня по спине.
— Ну, вот и хорошо. Пойдем в дом и приготовим что-нибудь на завтрак.
Через несколько минут в хижину вернулся Артур. Отряхнув снег с сапог, он сурово посмотрел на меня.
— Ты думаешь, это смешно? — пробормотал он. — Ну-ну, веселись, пока сам не увидишь снежного человека. Посмотрим, как ты тогда будешь смеяться!
Я тяжело вздохнул.
Мне нечего было ответить. Решительно не-чего.
11
После завтрака мы запрягли собак и отправились к снежной гряде. Артур не только не разговаривал со мной, но даже не смотрел в мою сторону. Думаю, он сердился из-за моей шутки.
Все меня уже простили, недоумевал я. По-чему он не хочет?
Мы с Николь шли впереди саней рядом с собаками. За спиной у нас деловито щелкала папина камера. Я знал, что это значило. Он нашел что-то интересное для съемок. Я огляделся вокруг.
Большое стадо оленей двигалось в том же направлении, что и мы, в сторону гор. Мы остановились и стали разглядывать оленей.
— Полюбуйтесь на них, — прошептал папа. — Восхитительно!
Он быстро зарядил новую пленку и снова начал снимать.
С высоко поднятыми рогами олени неспешно двигались по снегу. Вот они остановились на поросшем кустиками участке, что-бы подкормиться. Артур натянул поводья, не давая вожаку залаять.
Вдруг один олень поднял голову. Как будто что-то учуял.
Другие олени тоже напряженно застыли. Затем они развернулись и галопом поскакали прочь, вздымая снег на своем пути. Далеко по тундре разнесся стук копыт.
Папа опустил камеру, и она повисла у него на груди.
— Жаль, — сказал он. — Интересно, почему они так стремительно умчались?
— Оленей что-то напугало, — мрачно сказал Артур. — Но это не мы. И не собаки.
Папа вгляделся туда, где паслись олени.
— Но что же тогда?
Мы ждали, что ответит Артур. Но он только сказал:
— Нам нельзя здесь оставаться. Нужно вернуться в город
— Нет, — заявил папа. — Не сейчас, когда мы уже столько прошли.