Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 15



— Нет! Нет! Довольно!

Словно со стороны, Тодд слышал свой пронзительный вопль.

— Я больше этого не вынесу! — кричал он, потеряв самообладание.

Он сорвал червяка с пижамы и бросил его на постель рядом с остальными.

— Регина! Регина, ты должна уняться, слышишь! С меня довольно! — надрывался Тодд.

Он обернулся, услышав за дверью шаги.

— Мама! — завопил Тодд. — Мама, ты только погляди! — Он указал на червей, расползшихся по его подушке и простыне.

Миссис Бэрстоу в изумлении схватилась за голову.

— Мама, ты должна наказать Регину! — взмолился Тодд. — Посмотри, как она издевается надо мной. Вот что она положила мне в постель!

Миссис Бэрстоу обняла подрагивающие плечи Тодда.

— Но Регины нет дома, Тодд, — ласково произнесла она.

— Что? — Он потрясенно уставился на нее.

— Регина осталась ночевать у Бет, — пояснила мама. — Регины здесь нет!

21

— Завтра утром мы хорошенько все обсудим, — вздохнула миссис Бэрстоу, прижимая сына к себе. — Боюсь, твои черви каким-то образом выползают из ящика.

— Возможно, — растерянно пробормотал Тодд.

Его мама осмотрела постель.

— Гадость! Унеси их в подвал, Тодд, а я переменю постельное белье.

Тодд покорно собрал червей с простыни и наволочки. Два червяка оказались раздавленными. Однако остальные извивались и корчились.

«Черви мстят мне, — с содроганием подумал Тодд, вынося их из комнаты. — Регина была права».

Червяки гроздью свешивались с его руки, когда он нес их обратно в подвал. Тодд бросил их в стеклянный ящик и нагнулся над ним, разглядывая мягкую влажную землю.

Большинство червей затаились где-то внутри. Однако несколько штук ползали по поверхности.

— Привет, ребята! — обратился к ним Тодд. Он почти касался головой земли в аквариуме. — Привет, вы меня слышите?

До этого Тодд никогда не разговаривал со своими червями. И теперь едва ли отдавал себе отчет в том, что делает. Но он был в отчаянии. — Послушайте, ребята. Мне в самом деле жаль, — вполголоса сказал Тодд. Ему совсем не хотелось, чтобы родители услышали, как он разговаривает с червями. Они непременно подумают, что он свихнулся. — Я очень сожалею о том, что произошло, — повторил он. — Я имею в виду тот случай, когда одного из вас я разрезал пополам. Этого больше никогда не повторится. Обещаю.

Склонившись над ящиком, он пристально всматривался в землю. Черви, казалось, не обращают на него внимания. Два червяка доползли до стеклянной стенки. Третий зарывался в фунт.

— Ну так что будем делать? Вы обещаете больше не преследовать меня? — спросил Тодд. — Мне было бы жаль с вами расстаться. Вы знаете, как давно я собираю червей. Но если вы и впредь будете мучить меня, вам всем придется уйти.

Тодд поднял голову и выпрямился. «Не верится, что я мог сказать такое! — подумал он. — Вероятно, я действительно спятил».

Он быстро огляделся по сторонам, ожидая, что вот сейчас появятся Регина с родителями и крикнут: «Первоапрельская шутка!»

Но в подвале не было ни души. К счастью, никто не видел, как он беседовал с червями!

Чувствуя себя последним дураком, Тодд побрел к себе в комнату Мама ждала его в коридоре.

— Что так долго? — удивилась она.

— Да так, — пробормотал Тодд, чувствуя, что заливается краской.

Мама провела рукой по его темным волнистым волосам.

— Давно я не гладила тебя по головке, — улыбнулась она. — На тебе всегда была эта ужасная бейсболка.

Тодд что-то пробурчал себе под нос.

— Переодень пижаму, — велела ему мама. — Она вся в каких-то пятнах. А я приготовлю тебе горячую ванну.

— Обойдемся без ванны, — проговорил Тодд. — Я слишком устал.

— Тебе не хочется принять ванну после этих гадких червей? — спросила миссис Бэрстоу.

— Завтра. Хорошо? — взмолился он.

— Хорошо, — согласилась она. — Но пижаму переодень. Спокойной ночи.

Тодд проследил, как мама спустилась вниз. Затем он вернулся в свою комнату и напялил чистую пижаму. Хоть простынь только что постелили, он тщательно осмотрел ее. Также придирчиво осмотрел подушку.

Убедившись, что червей нигде нет, Тодд погасил свет и нырнул в постель.



Лежа на спине, он не мигая смотрел на бледный месяц за окном… и думал о червях.

Регина ночует у Бет… однако в кровати полно червей.

Как они здесь оказались? Как черви заползли в его ранец? В тетради? В тарелку с хлопьями? В бутерброд?

Голова шла кругом. Тодд почувствовал дурноту. Хотелось спать. Так хотелось спать…

Однако неотвязные мысли о червях не давали ему покоя. Тут крылась какая-то тайна.

«Может, мне в самом деле стоит принять горячую ванну?» — сказал он самому себе, опуская ноги на пол. Горячая вода всегда успокаивала.

Тодд тихо выбрался из спальни и прошел по коридору в ванную комнату. Ему не хотелось будить родителей. Закрыв за собой дверь, он включил свет. Затем открыл кран и наполнил ванну горячей водой.

Приготовив себе ванну, Тодд разделся и залез в воду. Приятное тепло разлилось по телу. От удовольствия он чуть не замурлыкал.

«Давно бы так, — сказал он себе, откинув голову назад. Улыбнувшись, он закрыл глаза. — Как раз то, что надо».

Тихий всплеск заставил Тодда открыть глаза и взглянуть на кран. Неужели он забыл закрутить его?

Еще один всплеск.

— Ох, — тихо простонал Тодд, когда жирный багрово-красный червяк, выскользнув из крана, плюхнулся в воду. — Опять вы здесь!

Бултых!

Второй червяк вывалился из водопроводного крана. Следом еще два. Черви падали в воду и погружались на дно ванны рядом с ногами Тодда.

— Эй!.. — Он поджал ноги и сел. — Что происходит?!

Тодд, застыв от ужаса, смотрел, как по три-четыре червяка летело из крана и шмякалось в воду. Подняв голову, он увидел, что уже тучи червей скользили по кафельной стене, бултыхались в воду, сыпались ему на плечи.

— Нет!..

Он попробовал выбраться из ванны, но не тут-то было!

Дно ванны покрылось слоем извивающихся скользких червей. И Тодду никак не удавалось подняться на ноги.

— На помощь!!!

Кое-как он встал на колени.

Его спина и плечи были облеплены копошащимися червями. Тодд чувствовал, как они ползут по его мокрой, распаренной коже.

Грозди червей усеяли стены, сыпались с потолка. Из крана лезли все новые и новые твари.

Они превратили ванну в бурлящее море багрово-коричневой слизи.

— На помощь! — закричал Тодд, почувствовав, что черви засасывают его вниз.

Студенистая влажная масса расступалась под ним, увлекая в свою тошнотворную глубину.

Червяки шлепались ему на голову. Ползли по его лицу. Свешивались с дрожащих плеч.

Он был сплошь покрыт шевелящейся коростой, а черви все прибывали и прибывали. Червивое месиво готово было поглотить его.

22

— Сюда! На помощь!

Тодд силился освободиться. Он изворачивался всем телом, стараясь выдернуть руки.

Однако черви крепко держали его, затягивая в противную коричневую жижу. С каждой минутой червей становилось все больше: они скользили по стенам, плюхались с потолка и вываливались из крана.

— Ох!

Тодд закричал и еще раз попытался сбросить с себя червей. Он изо всех сил колотил руками, выплескивая воду через край ванны.

Тодд моргнул раз, другой…

И черви исчезли. Все до единого.

— Что за наваждение? — У него отвисла челюсть, когда он посмотрел в ванну Светильник на потолке отражался в чистой воде.

Он неуверенно пошевелил пальцами. Он шлепнул по воде ладонью. Чистая. Совершенно чистая и прозрачная.

— Фу-ты! — пробормотал Тодд, покачав головой.

Извивающиеся, переплетенные клубки червей ему лишь привиделись. Несмотря на жару в ванной, по его телу прошла дрожь.

Тодд быстро вылез из ванны и завернулся в широкое банное полотенце.