Страница 2 из 24
— Правда? — Диана в восторге схватила его за руку.
— Я там видел только одну цепную собаку, и все.
— И ты думаешь, что у нас получится?
— Раз плюнуть! — Он повернулся и посмотрел ей в глаза. — Ты что, серьезно этого хочешь?
— Конечно! — ответила Диана. — Это ведь будет прекрасная месть, не так ли, Прес?
— Если не поймают, — нахмурился тот.
Он вспомнил руку охранника на своем плече, когда три месяца назад выносил из магазина магнитофон. На него тогда обернулись все, кто был в универмаге. И все видели, как его потащили на шестой этаж, в офис Долби, чтобы устроить выволочку, а потом уволить.
— Ты ведь был дома у Долби? — спросила Диана, погруженная в какие — то свои мысли. — Видел, сколько у него прислуги?
— Да. Прошлой зимой он устраивал там прием для сотрудников. Весь его дом набит антиквариатом.
Пола вдруг снова поразила мысль, что Диана абсолютно серьезно к этому относится. А он? Он не был уверен.
— Мы можем сделать это, Прес, — с энтузиазмом сказала девушка, сжимая его руку. — Мы можем отомстить Долби за то, что он тебя уволил. Заберемся в дом и вынесем оттуда антиквариат. По крайней мере, на потрясающее Рождество нам хватит. У нас будет елка, и подарки, и индейка — все, что надо!
Она обвила руками шею парня и поцеловала жаркими губами.
— Мы сделаем это! Все будет как в фильме, Прес! Как в хорошем боевике!
Диана крепко держала его, ее худое тело трепетало от предвкушения.
— Что ты сказала?
Мысли Пола витали где — то далеко. Он оглядел комнату — старенькая мебель, изношенный ковер. Потом резко встал, повернулся и посмотрел на свою подругу с улыбкой.
— У меня есть идея получше.
— Что? — спросила Диана, широко открывая рот.
— Забудь об антиквариате, — улыбаясь, продолжал он. — Мы с тобой ничего не знаем о нем.
— Да, но…
Пол поднял руку, чтобы прервать ее.
— Что для Долби самое дорогое?
— Откуда я знаю, — пожала плечами Диана.
— Его дочь! — провозгласил Пол.
— Рева, — пробормотала девушка, удивляясь тому, что она помнит имя. — Рева Долби.
— Правильно. Сколько мы получим за антиквариат? Несколько тысяч, не больше. Но за свою дочь Долби отдаст миллионы.
Диана нервно покусывала низкнюю губу, не сводя с Преса взгляд своих серо — голубых глаз.
— Ты хочешь сказать…
— Да! — воскликнул Пол. — Т-ты хочешь, чтобы было как в кино? Это и будет как в кино, Диана! Нужно просто тщательно разработать план, шаг за шагом, сцена за сценой. И если повезет… к Рождеству мы будем миллионерами! Нам нужно просто похитить Реву Долби.
И Прес широко ухмыльнулся.
Глава 2
Рева в ловушке
Рева Долби прижалась к перилам и подняла руки, словно пытаясь защитить себя. Темная фигура надвигалась на нее — медленно, но твердо. Она вскрикнула.
В универмаге было темно и пусто. И тихо, если не считать песни «Безмолвная ночь», которая лилась из динамиков.
Человек подошел еще ближе. Он тяжело дышал, и в каждом вздохе чувствовалась угроза. Рева прижималась спиной к холодным хромовым перилам балкона. Она посмотрела вниз, на зал магазина, с высоты пятого этажа. Посреди первого стояла огромная рождественская елка, сиявшая огнями. Странную тишину вновь нарушил припев песни.
— Пожалуйста… не надо! — воскликнула девушка.
Он шел к ней с протянутыми руками, в одной держа пистолет. Рева зажмурилась и сжалась в комок. Она чувствовала холодный ветерок, который дул из какого — то невыключенного кондиционера. Потом раздался крик и звон стекла. Громкий треск. И долгий, отчаянный вопль, как будто ее преследователь приземлился точно на рождественскую елку. Крик оборвался. Ушел в ультразвук, в какой-то голубой электрический поток. Свист смерти. Звук, который Рева теперь никогда не забудет.
А потом она услышала его тонкий голос.
— Мисс, извините, пожалуйста. Мисс! Вы мне можете помочь?
Рева открыла глаза. Она поняла, что уже не стоит на балконе, а находится за парфюмерным прилавком на первом этаже. Ей стоило некоторых усилий избавиться от воспоминания об этой жуткой сцене, случившейся год назад и с тех пор не оставлявшей ее.
Прошел целый год. Длинный, наполненный событиями год, но та ночь вставала в памяти во всех страшных подробностях, стоило ей лишь услышать первые звуки песни «Безмолвная ночь». Она ничего не могла с собой поделать.
— Помогите мне, мисс.
Голос покупателя наконец отвлек ее от тяжелых мыслей. Это был мужчина средних лет с седыми волосами, в коричневом пальто и со стареньким кожаным портфелем. На лице у него было написано нетерпение, и Рева поняла, что он довольно давно уже пытается привлечь ее внимание.
— Вы здесь работаете? — спросил мужчина, глядя на нее серыми водянистыми глазами.
— Нет. Мне просто нравится стоять за прилавком, — ответила Рева, закатывая глаза — холодные голубые глаза, которые сейчас стали еще холоднее. Пальто у незнакомца было совсем поношенным.
— Вы не поможете мне выбрать духи? — Он окинул взглядом флаконы с ароматной субстанцией за стеклом.
— Для вас? — с ехидным смехом спросила Рева.
— Нет. Конечно, нет. Для моей жены, — покраснев, ответил мужчина.
— Извините, у меня перерыв, — сказала Рева, отворачиваясь от него. Взяла овальное зеркальце и принялась взбивать рукой свои волосы.
— Перерыв? Но магазин только что открылся! — гневно воскликнул мужчина.
Не отрывая глаз от своего отражения, Рева произнесла:
— У меня особое расписание.
В зеркальце было видно его лицо — смесь беспомощности и гнева. Девушке пришлось приложить некоторые усилия, чтобы сдержать смех.
Покупатель сделал глубокий вдох.
— Послушайте, мисс, помогите мне, пожалуйста. В этом отделе вы единственный продавец, а через десять минут мне нужно на работу.
— Извините. Правила магазина, — ответила она, зевая и прикрывая рот ладонью.
— Но, в самом деле…
Рева наконец повернулась к нему лицом и пробежала взглядом по его немодному старому пальто и потертому портфелю.
— Вам лучше пройти в отдел товаров по сниженным ценам, — процедила она. — Лестница вон там.
Мужчина выкрикнул что-то нечленораздельное, схватил лежавший на прилавке портфель и понесся к выходу.
«В чем проблема? — спросила себя Рева, смеясь. — Я просто хотела помочь этому нищему сэкономить денег». Но ее смех прервало чье-то покашливание. Она подняла глаза и увидела Арлин Смит, менеджера отдела косметики. Женщина смотрела на нее с неодобрением, скрестив худые руки на груди.
— Рева, ты была непростительно груба с этим человеком, — сквозь сжатые зубы произнесла мисс Смит, которая предпочитала, чтобы ее называли именно так.
— Я думаю, он переживет, — сухо ответила девушка.
— Но переживет ли магазин?
— Извините, мисс Смит, — с ударением на «мисс» сказала Рева. — Но вам не следует делать мне замечания только потому, что вы сегодня плохо выглядите!
Женщина чуть не задохнулась от гнева.
— Я намерена поговорить о тебе с твоим отцом. Такое отношение к работе неприемлемо.
— Поговорите, — вздохнув, ответила Рева. — Я не хотела работать на это Рождество, но папа заставил меня, сказав, что это пойдет мне на пользу.
— Не думаю, что это пойдет на пользу кому-либо из нас, — огрызнулась мисс Смит. Повернулась и пошла прочь большими шагами, стуча каблуками по плиточному полу.
«Интересно, где это она нашла такие чудовищные туфли с подковами?» — покашливая, подумала Рева и принялась изучать свои ногти. Длинные, безупречной формы, только вчера покрашенные новым слоем пурпурного лака. Потом она капнула в середину каждого ногтя капельку черного лака, зная, что мисс Смит от этого просто взбесится.
Несмотря на ранний час, магазин уже был заполнен покупателями, ведь до Рождества оставалось совсем немного. Рева посмотрела на полную женщину, с трудом протискивавшуюся между двумя стендами с книжками.
— Как насчет того, чтобы поесть салатику? Для разнообразия! — крикнула ей девушка, зная, что ее не услышат в таком шуме.