Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 12

— Именно это я и обнаружил.

Кресло Смита откатилось назад, и он уселся за стол.

— Вы не собираетесь спросить, для чего эти чипы?

Джей покачал головой.

— Ладно, тогда мне не придется долго объяснять. Сто тысяч все еще при вас?

Джей кивнул.

— Хорошо. Через сорок семь минут мы объявим по всем своим каналам, что они у вас есть. Мы назовем ваше имя и покажем, как вы выходите из этого здания. Сообщение будет повторено сегодня вечером во всех выпусках новостей: имя, новые кадры, сто тысяч. На вас начнут охоту все грабители города. И если вы деньги спрячете, то весьма вероятно, что они сунут ваши ноги в костер.

Смит подождал, но Джей ничего не сказал.

— Вы не спрашивали, за что мы вам заплатили, но теперь я скажу. Мы заплатили вам за то, чтобы вы остались в живых и получили хоть какую-то пользу от своих денег. И все. Если захотите остаться в городе и продержаться сколько сможете — хорошо. Если захотите уехать — пожалуйста. Мы вас ни к чему не принуждаем, и вы вольны делать все, что сочтете нужным.

Смит помолчал, рассматривая сперва изуродованное шрамом лицо Джея, затем пустую и безукоризненно чистую поверхность своего стола.

— Извлечь эти чипы вы не сможете. Вам это известно?

Джей покачал головой.

— Их легко вставить для обновления, но практически невозможно извлечь, не уничтожив само устройство и не убив при этом его владельца. Я не могу помешать вам попытаться, но у вас ничего не получится, и вы можете нанести вред себе.

— Понял, — буркнул Джей, подсчитывая звезды на экранчике Смита. Четыре.

— Объявление выйдет в эфир через сорок пять минут, но вам нужно-покинуть здание раньше, чтобы мы смогли показать, как вы это делаете.

Двери за спиной Джея распахнулись, в кабинет вкатился робот-охранник.

— Кейди Девятнадцать вас проводит. — В голосе Смита прозвучало смущение. — Это нужно лишь для того, чтобы мы смогли вас заснять.

Джей встал.

— Хотите спросить у меня что-нибудь перед уходом? Времени у нас мало, но я расскажу все, что смогу.

— Нет. — Джей передернул плечами. — Сохранить деньги и остаться в живых? Я все понял.

— Кейди Девятнадцать вас не ограбит, — крикнул Смит ему вслед. — На этот счет можете не волноваться.

Когда за ними закрылись двери кабинета Смита, Кейди Девятнадцать усмехнулся:

— Готов поспорить, что об этом вы даже не подумали, сэр.

— Вы правы, — отозвался Джей.

— Собираетесь спросить, где расположены голокамеры, сэр?

— В вестибюле и на улице, скорее всего.

— Вы правы, сэр. Однако не надо озираться. Это плохо смотрится на экране, и придется редактировать запись.

— Мне хотелось бы увидеть объявление, которое пойдет в эфир, — сказал Джей, когда они остановились перед лифтом. — Не подскажете, где я смогу это сделать?

— Конечно, сэр. Пройдите квартал на север и сверните направо. Там есть бар «Студия». — Двери лифта скользнули в стороны. Кейди Девятнадцать на секунду замер, вероятно, убеждаясь, что кабина пуста, потом сказал: — Но вы будьте осторожны, сэр. Выпейте там лишь одну порцию. Этого достаточно.

Джей вошел в лифт.

— Говорят, там стоит хороший головизор. Наши люди все время ходят туда смотреть передачи, над которыми они работали.





Когда двери лифта закрылись, Джей сказал:

— Вряд ли вы сможете подсказать мне, где я смогу купить оружие.

Кейди Девятнадцать покачал головой:

— Мне следует арестовать вас уже за один вопрос, сэр. Разве вы не знаете, что о вас заботится полиция? Пока у нас есть полиция, все люди в безопасности.

Лифт поехал вниз.

— Я лишь надеялся, что вы можете это знать, — извиняюще пояснил Джей.

— Может, и знаю, сэр. Но это не означает, что скажу.

Сунув руку в боковой карман, Джей разорвал бумажную полоску на пачке сотенных, отделил от нее две банкноты, не вынимая пачки из кармана, и показал роботу деньги.

— За информацию. Она не может быть преступлением.

— Минутку, сэр. — Кейди Девятнадцать сунул четвертый палец левой руки в кнопку «стоп», повернул ее и нажал. Плавное скольжение лифта резко прекратилось.

— Вот, возьмите. — Джей протянул деньги.

Кейди Девятнадцать жестом призвал человека к молчанию. Изо рта робота выскользнула полоска бумаги, которую тот поймал на лету.

— Лучший торговец в городе, сэр. Я не утверждаю, что она не обдерет вас, как липку. Обдерет. Однако не столь сильно, как остальные, и товар у нее качественный. Если она продает нечто, сделанное в подвальной мастерской, то честно об этом предупреждает.

Он отдал бумажку Джею, взял деньги и сунул их в карман для принадлежностей.

— Сперва ей надо позвонить, сэр. Там записан и ее адрес, но не ходите туда, пока не позвоните. Скажите, что вас направил Кинкейд. Если она спросит номер его квартиры или что-то в этом роде, вы должны сказать «девятнадцать». Вы меня поняли, сэр?

Джей кивнул.

— Там все это записано. И еще кое-какие советы на случай, если забудете. Но только вы эту бумажку разжуйте и проглотите, как только получите то, что вам нужно, сэр. Вы это сделаете?

— Да, — пообещал Джей. — Даю слово.

— Надеюсь, вы его сдержите, сэр, потому что, если вас арестуют, вам понадобятся друзья. А если при вас найдут эту бумажку, друзей у вас не будет.

Через вестибюль Джей прошел один, честно стараясь не высматривать голокамеры. Уличные камеры, скорее всего, спрятаны в машинах или фургонах, но могут оказаться и за окнами верхних этажей на другой стороне улицы. Он пошел на север, как ему и советовали. Взглянув на углу направо, он увидел вывеску «Студии», выше которой виртуальные рабочие сцены бесконечно манипулировали виртуальными прожекторами и стойками. Однако он прошел на север еще два квартала, потом свернул в сторону Пятой авеню и двинулся по боковой улице, пока не отыскал магазинчик, где купил шляпу с широкими опущенными полями и дешевый черный плащ — достаточно большой, чтобы носить его поверх охотничьей куртки.

Возвращаясь к «Студии», он подходил к ней и с запада, и с востока, не приближаясь более, чем на полквартала, но не заметил кого-либо, наблюдающего за входом. Возможно (лишь возможно, признал он с неохотой), Кейди Девятнадцать действительно оказался настолько полезным. Возможно.

В примерочной кабинке другого магазина, торгующего одеждой, он прочел то, что было написано на бумажке:

Попробуйте Джейн Маккейн — Гринтри Гарденс, дом 18, квартира 8. 1028-7773-0320. Сперва позвоните и скажите «Кинкейд». Если она спросит о каком-нибудь номере, назовите мой. Она не станет говорить с теми, кого никто не посылал, поэтому вы должны назвать мой номер. Она любит деньги, поэтому скажите, что вам нужно хорошее качество и вы за него заплатите. Когда придете к ней, предложите половину от цены, которую она запросит, и торгуйтесь. Вы должны добиться скидки в 10–20 процентов от ее цены. Не платите столько, сколько она запросит. Такси не берите. Идите пешком или поезжайте на автобусе. Не провалите первый разговор по телефону. Будьте осторожны.

У него ушел почти час, чтобы отыскать телефон-автомат в безопасном, по его мнению, магазине. Он скормил ему банкноты — сдачу после покупки плаща — и набрал номер, указанный на бумажке.

Три звонка, и над телефоном появилось изображение нахмуренной, крепко сложенной женщины в черной пластиковой блузке и темной юбке, с вьющимися рыжими волосами и веснушками.

— Здравствуйте. Меня здесь сейчас нет, но если вы оставите сообщение после сигнала, я с вами свяжусь, как только смогу.

Прозвучал сигнал.

— Меня зовут Скитер. — Джей говорил быстро, чтобы скрыть нервозность. — Я друг Кинкейда. Он попросил позвонить вам, когда я буду в городе, но я звоню из автомата, поэтому вы не сможете мне перезвонить. Я позвоню снова, когда устроюсь.

Никто из местных продавцов не выглядел человеком. Джей медленно обошел магазин, делая вид, будто разглядывает дешевые электробритвы и сувенирные майки, пока не отыскал дверь с табличкой НЕ ВХОДИТЬ. Он постучал и вошел.