Страница 6 из 44
Приам, услышав об отказе дочери, пришел в неописуемое возмущение. Эта глупая девица испортила своей неуместной выходкой великолепный брак, который мог бы дать городу спокойствие и безопасность.
– Но отец, – Кассандра была на грани отчаяния, – я не могу вас бросить! Я слишком вас всех люблю!
– Из-за какой-то придури, – продолжал бушевать Приам, – ты отказала лучшему под этим солнцем жениху!
– Но папа, а как же мое видение?
– Чушь собачья! – отмахнулся разъяренный царь. – Вечно ты всякие небылицы придумываешь!
– Это не небылицы! Мама, ну хоть ты ему скажи!
Но Гекуба менее всего была настроена защищать дочь. Невзирая на несметное количество рожденных от Приама детей, она все еще была не прочь построить глазки окружающим мужчинам и очень хотела встретиться с Аполлоном. Теперь же она в душе негодовала на беспутную дочь, которая в критической ситуации несет какую-то чушь.
Поняв, что никто не желает ее слушать, Кассандра покорно склонила голову и уже не пыталась возражать, когда Приам, в качестве наказания, отправил ее под «домашний арест», разрешив выходить только для принесения жертв в храмы Зевса, Аполлона и Афины. При упоминании об Афине девушка встрепенулась, вспомнив слова Аполлона, но потом сникла и без единой жалобы приняла свой жребий.
По дороге в свою опочивальню она попыталась рассказать о своих бедах и волнениях брату Гелену и Энею, но первый только возмущенно шмыгнул носом, поскольку сам, будучи известным провидцем, ничего подобного не предвидел. Анхизов же сын отнесся к ее словам более серьезно, но даже он не поверил кузине до конца.
– Девочка, ты случайно не наелась дурной травы? Зачем ты говоришь о войне, если у нас с Ахайей добрососедские отношения? Через нас их товары идут на восток. Им выгоднее мир, а не вражда. Правда, ты меня немного смутила рассказом о молодой красивой женщине. Говоришь, она блондинка с большими голубыми глазами и пухлыми губами, среднего роста и великолепно сложена? Хм… Так мне описывал свою жену Менелай, царь спартанский, в бытность мою по делам на Итаке у Одиссея… Послушай, иди-ка ты лучше к себе и отдохни немного. Посмотри, на кого ты похожа: глаза ввалились, лицо белее снега, руки дрожат… Так не годится! Если так дальше пойдет, ни один троянец на тебя не заглядится. Придется выдать тебя замуж за невоспитанного ахейца. Ты этого хочешь? Нет? Тогда иди и сделай так, как я сказал.
Кассандра с ужасом поняла, что проклятие Аполлона не было пустыми словами. Предсказания, ради которых она осталась в городе, здесь никому не нужны. Ей никто и никогда не будет верить.
Она еще несколько раз пыталась призвать отца к подготовке к войне, но он только отмахивался от нее, как от надоедливой мухи, или смотрел долгим жалостливым взглядом, что было еще ужаснее. Мать демонстративно избегала общения с дочерью. Только несколько человек – по пальцам на одной руке пересчитать можно! – казалось, верили ее словам.
Глава 2 ПАРИС
Все проходит в нашем лучшем из миров. Приам в конце концов простил Кассандру, и ей уже ничего не мешало прийти на Погребальные игры, устраиваемые царем, дабы почтить память несчастного младенца, убитого Агелаем. Уже за несколько дней празднеств весь город бурлил, обсуждая шансы записавшихся на выступления атлетов. Но даже самые ярые спорщики в конце концов соглашались, что ни у кого нет ни единого шанса обойти Гектора, отличавшегося невероятной силой и ловкостью.
На лугу, расположенном между Троей и полноводным Скамандром, огородили место для проведения соревнований по бегу, метанию диска, прыжкам, гонкам на колесницах и кулачному бою. Для знатных людей возвели скамьи, а для царской четы водрузили на подиум роскошные кресла, отделанные золотом и слоновой костью.
В день Игр чернь начала занимать места еще на рассвете, ожидая выступления любимых атлетов, съехавшихся на праздник со всей Троады. Для многих из них приз, обещанный Приамом победителю – лучший бык их царских стад, – стал бы воистину царским даром.
Стояло чудесное утро. Сначала, как обычно, жрецы во главе с царем и его старшими сыновьями принесли положенные жертвы, а затем начались долгожданные Игры.
Кассандра хотела было тоже пойти поболеть за Гектора, Деифоба и Энея, и даже дошла вместе с ними до луга, но потом передумала и отправилась в храм Зевса. Слишком уж сильно переживала она неудачи братьев, да и настроение в последнее время было хуже некуда. Ее все время томило ощущение надвигавшейся беды, но какой – она не могла сказать.
Там, в тишине храма, стоя перед огромной скульптурой царя богов, она пыталась молить его отвести беду от нее, ее родных и любимого города, но шум людских голосов, доносившихся волнами даже под крышу храма, сбивал ее настрой, заставляя поминутно отвлекаться на вопли толпы, поощряющей атлетов.
Внезапно крики прекратились, а потом вспыхнули с новой силой, нарастая с каждой минутой.
Кассандра прислушалась. Ей почудилось, что истошные вопли разгоряченной толпы приближаются к храму. Донельзя удивленная, она пошла к входу, чтобы выглянуть на залитую жарким солнцем улицу, но не успела девушка выйти на свет, как в храм вбежал задыхающийся от быстрого бега прекрасный юноша и рухнул у ног Зевса, обняв в мольбе его колени.
Спустя несколько секунд торжественную тишину святилища нарушила ворвавшаяся толпа, во главе которой бежали с искаженными гневом лицами ее братья – Гектор и Деифоб, причем у последнего в руках был обнаженный меч. Переступив порог храма, толпа притихла, но не потеряла своего настроя.
Среди мелькавших там и сям женщин Кассандра заметила Лаодику и начала пробираться к сестре, которая, закрываясь покрывалом, явно переживала за беглеца, просящего защиты у бога.
С трудом протиснувшись к тяжело дышащей Лаодике, Кассандра потянула ее за одежду.
– Что случилось? Кто этот юноша?
Та досадливо покосилась на сестру, отвлекавшую ее от разворачивающихся событий, и быстро проговорила:
– Этот пастух пригнал быка, который должен был достаться победителю. Потом попросился принять участие в соревнованиях и всех обыграл. Представляешь? Браться от злости аж позеленели. Деифоб его чуть не зарезал прямо на поле. Парень кинулся бежать, Гектор с Деифобом за ним, ну а остальным тоже стало интересно, чем все закончится. Вон и отец с матерью спешат. Боятся, наверно, как бы, в нарушение законов, Деифоб не убил бедняжку прямо в храме. Он такой бешеный, что все может. Если Деифоб его заколет, то это будет ужасно! Парень такой красавчик, что будет просто несправедливо, если он умрет. Ты только посмотри на него!
Продолжая тарахтеть без умолку, она пробиралась поближе к эпицентру событий, и Кассандре приходилось протискиваться за ней, чтобы дослушать историю до конца.
Когда Лаодика предложила ей полюбоваться на красоту юноши, они были уже в первых рядах. В это время Деифоб схватил беглеца за плечо, пытаясь отодрать вцепившиеся намертво руки от статуи. Беглец в отчаянии поднял голову, и Кассандра разглядела его искаженное страхом лицо.
Голову сжало обручем боли, и перед глазами вдруг поплыли видения: воровато озирающийся Агелай, несущий на Иду свой страшный груз, плачущий младенец и кормящая его медведица, уже взрослый юноша, пасущий коров…
Схватив Лаодику за руку, она молча начала тыкать в направлении пришельца пальцем, глядя на сестру полными ужаса глазами. Наконец, спазм прошел, и Кассандра завопила во весь голос:
– Великие боги! Пришел наш смертный час! Лаодика, граждане Трои, отец, мама! Этот юноша – тот самый младенец, которого вы отдали Агелаю, чтобы тот умертвил его на склонах Иды! Это наш брат, да защитит нас великий Зевс от беды! Вспомните о вещем сне Гекубы! Этот юноша – наша погибель!
Ее звонкий голос прозвучал среди гомона погребальным колоколом. Забыв обо всем, кроме видения, пророчица уронила покрывало, и густые волосы разлетелись от ее резких движений точно змеи Горгоны. Казалось, что сама Эринния требует мести за еще несовершенное злодейство.