Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 63

Ветер делался сильней, быстро разгоняя пыль. Точно занавес, открывающий сцену, на которой должны были разыграть трагедию, облако становилось прозрачней, пока поблизости, не далее чем в десяти метрах от них, они не увидели чужого солдата, сидевшего на гравицикле. И смотрел он в другую сторону.

Прежде чем Оди успела развернуться и выстрелить, Л'Локс соскочил с машины и, в несколько прыжков преодолев разделявшее их пространство, с разбега врезался в противника. Когда они рухнули на грунт, Оди ясно расслышала хруст. Вражеский солдат был гигантом и к тому же не человеком. Катаясь в пыли, оба пыхтели и ругались на разных языках, но преимущество было на стороне противника, который оказался вовсе не настолько оглушенным, насколько рассчитывал Л'Локс.

Подбежав вплотную, Оди наставила на них бластер.

- Сдавайся или стреляю! - крикнула она.

Нет, так не пойдет. Выстрелив, она рискует попасть в Л'Локса. Убрав оружие в кобуру, Оди ринулась в драку.

Вражеский солдат крякнул, когда ему на спину всем весом упала Оди, но не ослабил хватки на горле Л'Локса. Он медленно поднялся, одной рукой держа Л'Лойда за шею и встряхивая его раз за разом Затем, потянувшись второй рукой назад, ухватил Оди за голову и, сдернув ее со спины, отшвырнул прочь, точно куклу. С размаху она грохнулась на землю и покатилась по пыли, хватая ртом воздух. Бросив Л'Локса вниз, гигант наступил массивной ногой ему на грудь и, сняв со своего пояса оружие, смахивавшее на булаву, принялся вращать им над головой, победно рыча что-то на своем языке. Задыхаясь, Л'Локс пытался нащупать бластер, но во время схватки тот выпал из кобуры. Ухватившись за ступню, пригвоздившую его к земле, сержант попробовал вывернуть ее в сторону, но гаморреанец был слишком силен, чтобы этот прием сработал.

Разряд бластера угодил гаморреанцу в правый бок. Болезненно хрюкнув, он выронил булаву. Затем вытащил левой рукой бластер и выстрелил. Наконец сумев нормально прицелиться,

Оди всадила ему заряд прямо между лопаток. Паразит-моррт, пристегнутый позади левого плеча гаморреанца, отделился и зарылся в песок, тогда как его хозяин пошатнулся и, крутнувшись, выстрелил в ответ, но вновь промахнулся, попав в гравицикл Л'Локса, Следующая молния ударила хряку в поясницу, бросив на колени. Утратив способность поворачиваться, тот все-таки снова пальнул в направлении, где лежала Оди. Но тут Л'Локс, успевший отыскать бластер, быстро всадил в противника еще три молнии, и тот наконец рухнул на грунт, оставшись лежать неподвижно.

Подошел Эрк, наставив бластер на поваленного гаморреанца.

- Ты связался не с тем парнем, - сказал он. Одной рукой пилот помог Л'Локсу встать, не отводя бластера от неподвижной фигуры.

- Сколько зарядов принял этот тип, прежде чем повалился? - спросил он с благоговейным страхом.

Оди с трудом поднялась на ноги.

- По меньшей мере, пять. И, думаю, он еще дышит... Ты как, в порядке? - спросила она, расплывшись в широкой улыбке, словно только что узнала пилота.

- Где мой боец? - спросил Л'Локс прежде, чем Эрк успел ответить.

- К несчастью, его застрелил плохой парень. Ну, а того уложил я. Мне жаль твоего человека, сержант, в самом деле.

Л'Локс кивнул.

- Мой гравицикл накрылся, но теперь у нас есть две исправные машины. Я хочу увезти тело моего напарника. Оди, пойдешь со мной и пригонишь вторую <семьдесят четверку> сюда. А ты, летчик, останешься здесь. Не знаю, доложили они о нас или нет, прежде чем напасть, - он кивнул на поверженного гаморреанца - Наши дальние передатчики блокированы, так что, возможно, и их тоже. Но лучше убраться отсюда побыстрей, просто на всякий случай. Где ты оставил Джамура?

Эрк показал:

- Бон там, примерно полкилометра.

- Ладно. Жди нас тут.

* * *

- Мне нужны эти подкрепления, мой господин, - сказал. Порс Тониз, глядя на изображение графа Луку, парящее перед им.

Угрюмые черты графа раздраженно дернулись.

- По-моему, я уже говорил, чтобы по всем оперативным вопросам ты обращался к коммандеру Вентресс.





- Без подкреплений эта операция потерпит неудачу, - продолжил Тониз, игнорируя неудовольствие Дуку.

- Я научу тебя следовать моим приказам. Под многозначительным взглядом графа Тониз побледнел. Он помнил, как Дуку преподал ему урок. В этот раз он ощутил, что ему не хватает воздуха, будто на грудь опустили тяжелый груз. Напрягая силы, он пытался сделать вдох. Приступ прошел так же быстро, как и возник. Дуку был сейчас слишком далеко, чтобы использовать Силу против него, но Тониз знал, что если будет упорствовать, то в будущем ему придется худо.

- Я следовал вашим приказам, мой господин, - сказал он поспешно. - Они заключались в том, чтобы захватить эту планету и обеспечить ее оборону. Согласно плану этой кампании, который вы разработали и которому я неукоснительно следовал, я должен был получить подкрепление, как только закончу. Я повторяю, господин: где оно? Это пиратское войско создает мне проблемы, и если они получат подкрепление раньше, чем я, мы потеряем Праеситлин.

Ответа Тонизу пришлось дожидаться долго, глядя на колыхавшуюся перед ним картинку.

- Они уже в пути. Но почему ты не предвидел это вмешательство?

У Тониза перехватило дыхание. Теперь его винят в том, что не предугадал случившееся? Чудовищно! Будь проклят этот граф!... Однако ответил он спокойно:

- Это была одна из больших случайностей войны, мой господин, но мы все еще сохраняем Межгалактический коммуникационный центр в целости. Однако я потерял много дроидов, а в своих ремонтных мастерских могу восстановить лишь небольшую часть от этих потерь. За каждого, кого убиваем мы, они уничтожают пять или шесть моих дроидов.

- У тебя миллион боевых дроидов; отправь в бой сразу всех и сокруши этих пиратов.

- Мой господин, - терпеливо ответил То-низ, - сейчас у меня дроидов гораздо меньше миллиона Атаки волнами - не лучшая тактика и приводят к большим потерям. Если бы я к ним прибегнул, от моей армии осталось бы не так много. Противостоящий мне командир весьма хитер. Свои боевые рубежи он держит настолько близко к моим, что я не могу применить тяжелые орудия, не нанеся урона своим войскам и ущерба обороне.

- Нам всем приходится чем-то жертвовать, - сухо произнес Дуку.

Тониз помолчал, собирая остатки терпения.

- Господин, корабли противника сцепились на орбите с моими, не позволяя отвлечься, поэтому я не могу ждать помощи от экипажей кораблей и они не могут поддержать оружием наземные силы. Повторяю, если Республика пришлет подкрепление раньше...

- Он-то свои потери и вовсе не сможет восстановить, верно? - улыбнулся Дуку.

- Да, мой господин, - резко ответил Тониз, - но если Республика оповещена и выслала против нас войска...

-...так что ряды твоего противника редеют еще быстрей.

-...и они окажутся здесь раньше, нежели мое подкрепление.

- Не окажутся. Не давай своему противнику передышки. Удерживай позиции. Помощь уже в пути. Я надеюсь на тебя.

И передача прервалась.

* * *

Находясь на большом удалении от Праеситлина, граф Дуку улыбнулся. Этот Тониз - сварливый тип и слишком уж осторожен... именно что банкир, подумал Дуку. Но для данной работы он - правильный выбор. Все идет в точном соответствии с планом. Просто это не тот план, которому следует Тониз.

12

Я здесь, чтобы напоминать вам: <Армия полностью зависит от своего желудка>, - объявил старый квартермейстер Месс Боулангер, посверкивая яркими голубыми глазами. До этого никто не выспрашивал у него детали его обязанностей, и поскольку этот юный командир - по имени Скайуокер - обратился с таким вопросом, старый Месс не собирался его отпускать, не прочитав подробную лекцию про то, что он называл <сухожилиями войны>.

Тщательно разгладив обвислые коричневые усы, Месс критически оглядел Анакина, затем поднял костлявый палец: