Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 96 из 102



Вражеский огонь слабел, а вот люди, по мере того как в проломы проникали все новые и новые солдаты, неотвратимо набирали перевес. Десантники, перебегая от бака к баку, прикрывая друг друга, все больше теснили немногих выживших на этаже аспайров. Чавкая ботинками по лужам вытекшей из резервуаров липкой жижи, Грегори перебегал вместе со всеми, стреляя каждый раз, когда компьютер подсвечивал ему силуэты врагов. Сейчас его винтовка стояла на автоматическом огне. И пусть в таком режиме его пули не пробивали нагрудные панцири аспайров, кинетический удар бросал их на пол, ломая кости. Упавшего аспайра добивали десантники второго эшелона.

Когда они объединились с группой, проникшей через пробитое ракетами отверстие в полу, вновь подал весточку Чейз:

— Отделение, продвигаемся к восточному крылу!

Грегори скосил глаза на квадратик карты, выведенный в верхний левый угол поля зрения, и, определившись со сторонами света, немного изменил направление. Восточное крыло пострадало от обстрела сильнее. Здесь Грегори заметил несколько сквозных пробоин, оставленных снарядами БМД. В воздухе, закрывая обзор, все еще висела густая завеса пыли. Совсем недавно тут творился сущий ад, все ближайшие к внешней стене трубы оказались буквально изрешечены осколками. Там же, у развороченных огневых точек, валялось несколько изувеченных трупов в багровых панцирях. БМД поработали на славу.

Зеленые отметки на карте полукругом охватывали восточное крыло. Высунув из-за трубы винтовку и включив трансляцию с ее камеры, Грегори с радостью понял, что лестница на крышу осталась неповрежденной. Одной проблемой меньше. Вот только…

— Сержант, у меня осталось две ручные гранаты!

Чейз отозвался секунд через пять, видимо, очередь запросов к нему выстроилась немаленькая. Сказал три слова:

— Обыщи раненых и убитых. — И отключился.

Смачно выругавшись, Грегори уступил место за трубой Штольцу, а сам кинулся к пролому. Как минимум один труп там был.

Убитых оказалось трое: один из его отделения, рядовой О'Тул, и двое парней из первого. Вторая и последующие волны не потеряли убитыми ни единого человека. Первым делом он кинулся к О'Тулу, но его ждало разочарование. Подсумки рядового оказались пусты. Похоже, не только Грегори активно расходовал в этом бою гранаты. Поэтому Оттхорн ограничился тем, что взял пару магазинов и картридж для подствольника. У второго убитого гранат так же не оказалось, и потому пришлось, преодолевая себя, подходить к третьему.

Третьим оказался тот самый бедолага, которого разорвало на куски. Грегори пришлось призвать всю свою выдержку, чтобы не наблевать прямо в шлем. Но все равно, когда он переворачивал оторванную нижнюю часть, его ощутимо мутило от вида выпадающих сизых внутренностей.

— Что ищешь, приятель? — Слабый голос раздался внезапно, заставив Грегори подскочить на месте. Но это всего лишь был тот десантник, которому оторвало ногу. Сейчас он лежал, бессильно прислонившись к искореженной, истекающей влагой трубе. Боевой костюм остановил кровотечение, накачал его противошоковым и обезболивающим, и теперь парню оставалось лишь ждать, пока до него доберутся медики.

— Ручные гранаты есть?

— Завалялась парочка, остальные уже отдал. Как там дела?

Грегори переложил в разгрузку РГН-3М и уже на бегу ответил:

— Сейчас пойдем на крышу. Держись, друг!

Раненый не ответил, возможно, провалившись в беспамятство. Поскольку обстановка не требовала предельной эффективности, то медицинский блок скафандра скорее всего не стал вводить ему стимуляторы. А без них такое ранение и кровопотеря могли вышвырнуть из сознания, даже если человек и не чувствовал боли.

— Оттхорн, чего копаешься?! Мухой на позицию! — Чейз, как всегда, не мог о себе не напомнить.

— Слушаюсь, сержант! — Нервировать сержанта Грегори остерегался даже в мирное время.

Возле странной, крутой лестницы без перил уже расположилось десятка два десантников. Держа лестницу на прицеле, они ждали, пока стоящие в стороне командиры взводов составят план штурма. А подумать было о чем. Теперь, без «Центурионов», оставшихся на первом этаже, им нечем будет пробиваться сквозь потолочное перекрытие. И аспайры, засевшие наверху, смогут сконцентрировать весь огонь на одной точке.

Снизу прилетели с полдюжины «Ос» и осторожно направились к лестнице. Но едва они поравнялись со срезом пола, как были моментально сметены плотным огнем, не оставившим шанса на спасение. Похоже, на крыше засело не меньше врагов, чем было на только что отбитом этаже.

Подбежав к Чейзу, Грегори тронул его за плечо:

— Сержант, как действовать будем?

— Ослеп? Взводные еще не решили. Сам видишь, зацепились они там крепко. В лоб брать — кровью умоемся.

— А вы что предполагаете, сержант? — не отставал Оттхорн.

Интонация Чейза поменялась, и Грегори понял, что зря затеял этот разговор.



— Ты какое училище заканчивал? — ехидно поинтересовался сержант.

— Рязанское.

— И тактику вам там не преподавали, как я погляжу? Закрой пасть, Оттхорн, и не мельтеши! План действий до тебя доведут.

Грегори козырнул и отодвинулся ближе к трубе. В боевой обстановке сержант оказался еще большим зверюгой, чем обычно.

Пользуясь передышкой, капрал поменял картридж подствольника на новый, рачительно спрятав початый в подсумок.

Они торчали тут уже минут десять, а оба взводных все еще совещались в стороне от прочих. Грегори их прекрасно понимал. Сам он не видел ни единого способа прорваться наверх без значительных потерь.

И, лишь устало присев на влажный пол, Грегори наконец-то улучил момент и посмотрел на потолок. Оказывается, он не был сплошным. Вдоль крыши от края до края шли четыре прозрачные полосы, по одной над каждым рядом баков. Капрал усмехнулся от пришедшей на ум ассоциации. Они что тут, хлореллу выращивают?

— Отделение, приготовились! — Голос Чейза прямо-таки лучился довольством.

— Что случилось, сержант? — не удержался от вопроса Грегори. Судя по возгласам на общем канале, остальных бойцов отделения этот вопрос волновал не меньше.

— Нам в поддержку выделили два АКИ. Будут здесь с минуты на минуту и крышу нам пушками подчистят.

На общем канале на секунду воцарилась радостная какофония. Новость, что тебе не придется нестись в лоб на плюющиеся огнем стволы, может вызвать возглас радости даже у самого выдержанного человека. Хорошо все-таки сражаться на стороне того, кто господствует в воздухе! Вот только…

Грегори вновь толкнул Чейза в плечо:

— Сержант, а пушки «Молний» нас самих не зажарят?

Чейз быстро взглянул на потолок, но в голосе его не слышалось ни грана тревоги, он просто лучился уверенностью:

— Перекрытие толстое, короткими импульсами такое не пробьешь. Все в порядке, бойцы!

И все-таки Грегори от греха подальше перебрался к продырявленному баку. По крайней мере, с одной стороны он будет теперь прикрыт. Если кто и обратил внимание на его маневр, смешков на общем канале не раздалось, а несколько десантников последовали примеру. Почти сразу корпус задрожал, и внешние микрофоны уловили нарастающий протяжный гул реактивных двигателей. Мало что может сравниться по шуму с несущимися на бреющем полете аэрокосмическими истребителями.

Шум разросся до нестерпимого, такого, что только надетый шлем спасал от временной глухоты. Пара АКИ пронеслась над самой крышей, и шум стал стихать, удаляться.

— Все? — недоуменно озвучил свой вопрос Грегори.

И получил в ответ рык Чейза:

— А тебе еще чего нужно, Оттхорн, фейерверка?! АКИ расстреляли друзей на крыше и полетели дальше. Мы не одни такие важные персоны!

Тут Чейз запнулся и через секунду продублировал команду взводного:

— Отделение, вперед!

Оторвавшись от бака, Грегори рванулся к лестнице:

— Гранаты!

Засевшие у лестницы десантники зашвырнули по паре гранат каждый. Бегущие, и Грегори в их числе, останавливаться не стали. Поставленные на подрыв от касания, гранаты все равно взорвутся раньше, чем они выбегут под их осколки.