Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 67 из 94



Опять ждать! К своему удивлению, Анри не единожды пожалел о полученной отсрочке. Всю эту неделю он жил ожиданием боя, готовился к нему, пытался побороть страх. И на остальных ожидание действовало по-разному. Кто-то страшился предстоящего, страстно желая, чтобы часы, отсчитывающие время до схватки, шли как можно медленнее. Кто-то, наоборот, ожидал драки с упоением. Анри же просто ненавидел ждать. Слишком часто ожидание оказывалось хуже самого события. Он просто устал бояться. Теперь же все откладывалось еще на сутки!

Сдав вахту, Анри успел в осевой коридор аккурат к моменту возвращения на борт экипажей такшипов. Он как раз вылетал из шлюза резервного командного центра, когда заметил плывущую по слабо освещенной трубе коридора вереницу людей. На них оглядывались залезающие в спальники космонавты, им уступали дорогу. Уступали несколько торопливо, словно опасаясь нахвататься от вернувшихся дополнительной дозы радиации.

Анри тут же бросился наперерез. Вторым в цепочке, устало цепляясь за скобы на переборке, плыл комдив Попов. Заметив Анри, комдив оттолкнулся чуть посильнее и, подлетев поближе, вымученно улыбнулся:

– Как дела на фрегате, старпом?

Прежде чем ответить, Анри, понизив голос, задал встречный вопрос:

– Как вы, сэр?

Тот молча сунул ему под нос рукав, на котором темнела надпись «27 бэр».

– Подташнивает и устал. – Тем же рукавом Попов вытер покрытый капельками пота лоб. – Это психосоматика, для симптомов доза маловата.

– Маловата? Вы две годовых нормы за час отхватили!

– Ну, предположим не за час, а за два, – поправил его Попов и, усилив нажим, спросил: – Ты хотел-то чего?

– Вашим людям что-нибудь надо? Медикаменты, алкоголь, соки?

– Спасибо, старпом, нас всем обеспечили. Если что и нужно, так это отдых. Честь имею.

Попов козырнул и, развернувшись, прыгнул, догоняя своих людей. Проводив его взглядом, Анри пожал плечами и, отталкиваясь от поручней, поплыл в сторону своего спального мешка. Перед боем все-таки следовало хорошенько выспаться.

Увы, выспаться ему опять не дали, как и несколько часов тому назад, разбудив, едва он сомкнул глаза. Правда, на этот раз не колоколами громкого боя, а тревожным перезвоном коммуникатора. Анри с проклятьем вытащил из нагрудного кармана свернутый в трубочку, переливающийся всеми цветами радуги, трезвонящий и вибрирующий источник головной боли. Поверх всех изображений на коммуникаторе горела надпись: «Старпому в БИЦ».

Выругавшись, Анри выскользнул из спального мешка и торопливо натянул форму. В боевой информационный центр в столь неурочный час его могли вызвать лишь по очень серьезной причине. Он успел поспать лишь два с половиной часа.

Когда он добрался в БИЦ, капитан Манн уже сидел на своем возвышении, а на стенных экранах виднелись заспанные физиономии Роума и Перри.

– Сэр? – обратился к капитану Анри.

Не оборачиваясь, тот ткнул пальцем в кресло офицера-наблюдателя.

– Присаживайся, Беллар. Ты парень умный, потому я тебя и позвал.

– Что случилось, сэр? – Анри ощутил холодок предчувствия.

– Воспользуйтесь консолью, Беллар, – холодно посоветовал с экрана Роум.

Авторизовавшись на консоли, Анри на миг замер в раздумьях. Он совершенно забыл поинтересоваться, что именно ему нужно посмотреть на консоли. А снова обращаться к капитанам значило выставить себя не в лучшем виде. Анри закусил губу, лихорадочно перебирая в голове варианты событий. И едва удержался от того, чтобы хлопнуть себя по лбу.

Быстро выведя на экран получаемую с «Яббера» информацию, Анри мельком посмотрел на характеристики орбиты аспайров. За время его сна они не изменились. Заправщики все так же шли, едва не касаясь атмосферы, и все так же над ними висели корабли конвоя. Тогда он запросил видеозапись с большого телескопа – и не удержался от удивленного восклицания:

– Ого!

– Вот именно, Беллар, – хмыкнул Манн и подмигнул остальным: – А быстро у меня старпом соображает!

Удивляться было чему. За время его сна конвой аспайров снова попал в поле зрения одного из уцелевших разведывательных кораблей, и тогда-то люди поняли, зачем корабли-заправщики вышли на такую низкую орбиту и почему так долго не запускали «черпаки». Аспайры решили проблему забора водорода из атмосферы газового гиганта по-другому – на зависть эффективно. И эффектно! Сфокусировав телескоп на ближайшем танкере, Анри разглядел, как из его раздутого брюха вниз, в атмосферу планеты, свешивается длинный ленточный трос. Очень длинный! Прикинув масштаб, Анри оценил его длину в двести – двести пятьдесят километров. Земные материалы подобного не позволяли, трос такой длины оборвался бы под своей тяжестью!

Получалось, что там, где люди вынужденно гоняли вверх-вниз челноки, забирая каждый раз смехотворные объемы газа, аспайры опускали шланг и сосали столько водорода, сколько им требовалось. А значит…



– Они могут не выйти на второй виток! – озвучил Анри свое предположение.

– Совершенно верно, Беллар, – подтвердил Манн. – Но атаковать сейчас мы не готовы. Тавиш, как далеко они пройдут от нас на этом витке?

– Двести девяносто тысяч километров, капитан, – отозвался навигатор.

– Это слишком далеко, – покачал головой Перри. – Нас успеет перехватить основной флот. На полной тяге им сюда идти часа три?

– Меньше, сэр, – выдал Тавиш неутешительный результат.

– Это уже без разницы. – Перри устало потер виски. – За те полтора часа, что мы будем ползти до конвоя на орбитальной скорости, танкеры успеют втянуть свои шланги и уйти под прикрытие основного флота.

– Так что будем делать, господа? – задал Манн естественный вопрос.

– Снимать штаны и бегать! – взорвался вдруг Перри, но быстро взял в себя в руки и продолжил уже нормальным голосом: – Давайте решать, господа. По давней флотской традиции, первым пусть выскажется младший по званию.

Все повернулись к Анри. Оказавшись в центре внимания, тот развел руками:

– Я считаю, что нужно подождать. Танкеры очень крупные, и не думаю, что по такому шлангу их можно быстро заполнить.

– Мы не знаем их технологий, Беллар, – нахмурился Манн. – Впрочем, мы о них вообще ничего не знаем. Итак, мой старпом считает, что нужно подождать. Кто с ним еще согласен?

– Я! – поднял руку Роум. – Атаковав сейчас, мы гарантированно провалим миссию.

– Оливер, ты? – обратился к капитану «Котлина» Манн.

– Будем ждать, – отрезал тот. – Прости, Отто, но твои доводы меня не убедили.

– Командуешь ты, – скривился Манн. – И мое мнение ты знаешь!

По виду капитана Анри догадался, что страсти кипели еще до его прихода в БИЦ. Тогда зачем позвали его?

– Знаю, Отто, – согласился Перри. – Знаю и то, что ты считаешь его нетерпеливым и безрассудным. Не отнекивайся, Отто, я это совершенно точно знаю. Но, осторожничая сейчас, мы ничего не добьемся! Положись на мое чутье, Отто, прошу тебя!

– Командир – ты, – повторил Манн. – Тебе и отвечать.

– Отвечу! – выкрикнул Перри. – Мы разнесем эти танкеры к чертовой матери, отстоим Солнечную систему, и тогда я буду готов ответить за все!

Он бессильно откинулся в кресле и махнул рукой:

– Мы ждем второго витка.

– Хорошо, – покладисто ответил Манн. – Мы ждем второго витка.

Анри молча наблюдал, как Манн отвернулся от экранов и поплыл к переборке к пищевому автомату. Весь его вид – напряженная спина, то, как он держал голову, все говорило о крайнем раздражении. И потому Анри молчал, хотя ему чертовски хотелось спать, и делать в боевой рубке ему было нечего. Но обращаться к капитану с просьбой покинуть БИЦ означало навлечь на себя его гнев. Чего Анри совершенно не хотелось.

Задержавшись возле пищевого автомата в ожидании, пока тот выдаст ему кофе, Манн повернулся к нему сам:

– Беллар, можете быть свободны.

– Спасибо, сэр, – невпопад ответил Анри и без долгих уговоров покинул рубку. Оставаться в одном помещении с раздраженным капитаном было равнозначно свиданию тет-а-тет с голодным тигром. А столь экстремальные развлечения в список его хобби не входили. Да и спать оставалось всего ничего.