Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 7



Господин Сорбен выглядит именно так, как и должен выглядеть человек, распоряжающийся большими суммами денег - солидным, уверенным и дорого одетым. И кабинет у него под стать хозяину: дорогая мебель, картины на стенах и даже небольшая коллекция холодного оружия, висящая на ковре за его спиной.

Выглядит управляющий лет на сорок.

'Как раз к этому возрасту я накоплю на собственный корабль, - тяжело вздохнул про себя я. - Хотя до него еще дожить надо...'.

- Присаживайтесь, господин Сорингер, - предложил мне хозяин кабинета, на миг оторвавшись от каких-то бумаг, лежавших у него на столе.

Откровенно говоря, я даже не представлял, о чем вообще может пойти речь. И уж, конечно же, не о том, что 'Доходный дом Брагта' внезапно разорился, и господин Сорбен решил мне высказать по этому поводу свои сожаления. Во-первых, обычно так не делается, конторы просто закрывают свои двери, никогда и никого не предупреждая, и все. Ну и во-вторых, очень сомнительно, чтобы такое предприятие как 'Доходный дом Брагта' смог обанкротиться. Тут уж небу на землю упасть необходимо, не меньше.

- Вы являетесь нашим клиентом почти пять лет, - вновь оторвался от бумаг управляющий.

- Совершенно верно, - кивнул я. - И?

- За это время вам удалось накопить... - Сорбен заглянул в одну из бумаг, - почти двести ноблей. Сто девяносто шесть, если быть точным.

Я снова склонил голову в знак подтверждения:

- И именно сегодня я принес еще четыре нобля, чтобы сумма стала круглой. Хочу еще заметить, что эта сумма - чуть ли не треть того, что мне вообще удалось заработать за последние пять лет. На кораблях Коллегии платят неплохо, лучше только в 'Ост-Зейндской Торговой Компании', но представляете, сколько мужества мне понадобилось для того, чтобы эти нобли отложить?

- Цель, насколько мне известно, собрать достаточно средств, чтобы купить собственный корабль?

- Да, это так, господин Сорбен, - подтвердил я.

То, что ему известно о моей мечте, мне и в голову не пришло удивляться, об этом даже Стив знает. И иногда он даже одаривает меня своим сарказмом: 'Ну что, господин Сорингер, еще какие-то пятнадцать-двадцать лет, и вы будете в состоянии воплотить свою мечту в жизнь'.

Отчасти он негодяй, Стив, ведь бьет по больному месту. И мне очень хочется заявить ему, что как раз к тому времени, должно быть, их с Кармеллой Сорбен дети станут достаточно взрослыми для того, чтобы я смог их покатать на своем новом корабле. Хотелось бы посмотреть на его лицо, но я все не решаюсь.

- Мне некоторым образом известны цены на корабли и, должен вам заметить, ждать придется еще достаточно долго, - продолжал управляющий.

'Да не просто долго, а очень долго. Даже очень-очень. Это в Гволсуоле с двумя сотнями золотых я был бы одним из самых состоятельных людей, если не самым. И корабль мне удастся купить самый большой из тех, что в нем имеется. Обычный корабль, плавающий по морю. А вот с небесными кораблями ситуация иная. Большую часть денег стоят именно л,хассы, а их необходимо не меньше трех даже на тот малыш, о котором я и мечтаю, трезво оценив свои возможности. Но к чему вы клоните?'

- А почему бы вам не взять заем у нашего дома. Естественно, под проценты? - неожиданно спросил управляющий, посмотрев на меня с видом богатого доброго дядюшки, раздающего подарки.

Благо, что господин Сорбен не предложил мне ни вина, ни чаю, иначе бы я точно поперхнулся. Вот это да! Сам управляющий предлагает мне заем! Право, этим можно гордиться. Но есть тут одна сложность, господин Сорбен: ведь мне придется найти обеспечение, либо же поручителей. Ну и где я их возьму? Нет у меня ни таких знакомых, ни, тем более, ценностей.

- Господин Сорбен, имеется одна сложность... - начал я, чтобы тут же быть перебитым.

- Вы о поручителях? - поинтересовался он. - Так они у вас имеются.

Удивиться еще сильнее я уже не смог. Да и куда уж больше? Но кто же эти неведомые доброжелатели? Никого на ум не приходит, абсолютно никого.

- И кто же они, господин управляющий?



В конце концов, это мое полное право - узнать о людях, поручившихся за меня.

- Они пожелали остаться неизвестными, - пожал плечами Сорбен.

'Ну-ну. Это для меня, конечно же, пожелали, не для вас. Стали бы вы иметь дело с неизвестными людьми...'

- Ну так что скажете, господин Сорингер?

- Мне нужно подумать, - вот что я вам скажу. Хорошенько подумать. Такие вещи не делаются впопыхах.

- Разумное решение, - согласился со мной Сорбен. - А как надумаете, так сразу приходите ко мне. Конечно, в том случае, если вы решите воспользоваться возможностью воплотить свою мечту в жизнь значительно раньше, чем у вас складываются дела.

- О чем вы говорили, Люкануэль? - Стив не смог удержать любопытства, когда я с самым озадаченным видом проходил мимо него.

Не смог удержаться и я.

- Да сколько раз уже можно повторять господину Сорбену, что не хочу я жениться на его дочери! Может быть, вы чем-нибудь сможете мне помочь? - с надеждой посмотрел я на Стива. - Кармелла, как мне показалось, слишком уж по-особенному на вас смотрит...

'Семь лет, - размышлял я, без сна ворочаясь в каюте 'Барракуды'. - По всему выходит семь лет. Именно за это срок мне удастся погасить заем 'Доходному Дому Брагта' полностью. Возможно, чуть позже. Если очень будет везти, то немного раньше. Но кто же они, поручившиеся за меня люди? И чего от меня желают сейчас, или пожелают в будущем?'

В общем, я решился. Слишком уж большой соблазн получить корабль едва ли не сразу, а не через пятнадцать лет. В мечтах он давно уже сложился в моей голове весь, целиком, полностью, до последней веревочки и гвоздика. И даже название давно мною было придумано - 'Небесный странник'.

Правда, задумаешься иной раз, сколько времени за него придется еще выплачивать и какую сумму, и становится не по себе. Но не будем о грустном...

Глава 2. Сложный вопрос

Я проснулся в превосходном настроении. Точнее, это Энди разбудил меня, сообщив о том, что время вплотную приблизилось к обеду. Как же, приятно, едва очнувшись от ночных грез, лишний раз вспомнить о том, что ты находишься на плывущем по небу собственном корабле! Да и сны, все как на подбор, оказались волнительными, и в каждом из них присутствовала одна миленькая особа, кстати, присутствующая на борту 'Небесного странника'.

Спасть я лег ближе к рассвету, сдав вахту Рианелю Брендосу. Он единственный навигатор 'Небесного странника' - . Мы с Рианелем отлично справляемся вдвоем, разбив суточную вахту на четыре части, так что содержать второго навигатора смысла пока нет. По крайней мере, пока нет, а пойдут дела хорошо, тогда можно будет задуматься и над этим вопросом.

Рианель Брендос - человек примерно моего, скорее высокого, чем среднего роста, и старше меня на несколько лет. Он является обладателем небольшой, суживающейся книзу ухоженной бородки, а также серых глаз с небольшим прищуром. Что сказать о нем еще? Светловолос, опытный навигатор и, кроме того, бастард, чего он, собственно, никогда особенно и не скрывал. Ровно половина крови в его жилах принадлежит ныне правящему герцогскому роду.

Характером Рианель ровен и спокоен. Таков он и во время обеда, и тогда, когда лично мне хочется вопить и топать ногами от гнева. Словом, Брендос хладнокровен в любой ситуации, какой бы сложной она не была. И мне, положа руку на сердце, очень хочется на него походить. Манерами, привычками, речью, да и всем остальным. Наверное, кроме растительности на лице - бороды мне никогда не нравились. Быть похожим на него пока у меня получается плохо, но, по крайней мере, я знаю к чему стремиться.

Вероятно, Брендос вполне смог бы найти место и при дворе герцога, если бы не случилась в его жизни история, в чем-то похожая на мою, после чего он навсегда заболел небом. Собственно, это все, что я могу о нем сообщить.

Ах, да, можно еще добавить вот еще что - я не надеюсь, что он задержится на 'Небесном страннике' надолго, и дело не в оплате. При разговоре о найме Брендос особо подчеркнул это обстоятельство, заявив:

Конец ознакомительного фрагмента. Полная версия книги есть на сайте