Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 28

— Увидимся через полчаса. Тебе хватит времени, чтобы смыть пыль?

— Да, — сказала Лалли, направляясь к дому — его дому, где она была временной хозяйкой.

Глава 14

Камерон стоял в гостиной в ожидании Лалли. Он нервничал, но не мог понять причины своего состояния. Вернее, он осознавал, что испытывал беспокойство с того дня, когда они с Лалли собирали камни на побережье, а потом занимались любовью. Оба согласились, что не будут повторять этот опыт. Скорее всего, у Лалли были личные причины избегать интимных отношений, и Кэму не было до них дела. Однако ему не давала покоя мысль, что в остальном она была с ним совершенно откровенна. Кэм испытывал странную потребность раскрыть ее тайну.

Возможно, секс с Лалли особенно поразил его тем, что перед этим он спокойно спал в обнимку с ней. В его жизни не было случая, чтобы он погрузился в сон, если рядом была женщина. Даже в одиночестве ему с трудом удавалось заснуть на короткое время. Несмотря на сильное сексуальное влечение к Лалли, он смог совершенно расслабиться.

С тех пор Кэма одолевала тревога, что она может покинуть его до окончания контракта. Он придумывал средства, чтобы удержать ее. Они не могли быть любовниками, этот путь не устраивал обоих. Могут ли они со временем так привыкнуть каждый к своей роли, чтобы поддерживать чисто платонические отношения? Бизнесмен-писатель и экономка?

Рассудок подсказывал Кэму: когда он закончит работу над объектом через несколько недель, он должен будет отпустить Лалли, распрощаться навсегда и забыть. Это был правильный путь.

Так зачем же он пригласил ее на ужин?

«Потому что, живя с ней под одной крышей, ты скучаешь, когда ее нет рядом».

— Надеюсь, не заставила тебя долго ждать? — Лалли старалась говорить вежливым нейтральным тоном.

Камерон повернулся на ее голос. Весь предстоящий вечер они будут смотреть друг на друга. Он предвкушал удовольствие в надежде, что не осложнит еще больше их отношений. Впрочем, он уже сам не знал, чего хочет.

— Мне нравится красный цвет, — сказал он слегка севшим голосом, глядя на Лалли. — Он такой живой и тебе очень к лицу.

Черная, в мелкий красный цветочек юбка ниже колена обвивала стройные ноги, открытые босоножки подчеркивали тонкие щиколотки. Девушка убрала волосы в конский хвост, открыв уши с длинными сережками. На ней была ярко-красная прилегающая блузка без рукавов, позволявшая любоваться красивой формой рук и тонкой талией.

Кэм отметил непроизвольную реакцию своего тела на стройную женщину, сиявшую яркой живой красотой.

— Ты прекрасна! — не удержался он от восклицания.

Лалли покраснела и опустила глаза:

— Спасибо. Я купила блузку в магазине только вчера. Она бросилась мне в глаза. — Она как будто удивлялась или извинялась.

— Ты создана для ярких цветов.

Он уже говорил ей эти слова, но сейчас, глядя ему в глаза, Лалли искала в них скрытый смысл.

Кэм взял ее под руку и повел к машине. Через двадцать минут они остановились неподалеку от кафе.

— Мне порекомендовал это место один из рабочих. Сказал, что здесь хорошо готовят... — Кэм старался поддерживать непринужденную беседу. Он надеялся, что ей приятна его компания.

— Я слышала о нем, но никогда не бывала, — подхватила Лалли.

— Надеюсь, здесь найдется для меня что-нибудь горячее, соленое, с аппетитным жирком... — Он смущенно улыбался. — Бывают дни...

— Когда хочется чего-нибудь не очень полезного, — продолжила Лалли.

Она вдруг почувствовала, что напряжение оставляет ее. Удивительно, как ей хорошо рядом с Кэмом, хотя сердце стонет от боли. Пусть у нее немного времени, но она будет наслаждаться каждой минутой. Хорошо, что он пригласил ее провести с ним вечер.

Оставив машину на парковке, они прошли квартал до кафе. Почти все столики были заняты самой пестрой публикой: семейными парами с детьми, людьми в деловых костюмах, рабочими, туристами. Лалли чувствовала себя более счастливой, чем все последние дни.

Официантка усадила их за столик в дальнем углу. Посмотрев на Кэма внимательно, она вдруг воскликнула:

— Господи! Вы — Камерон Траверс, автор детективов? Обожаю ваши книги. Дадите автограф?

Кэм вздохнул, улыбнулся ей и расписался на обороте меню. Когда она отошла, он растерянно посмотрел на Лалли. Сцена доставила ей удовольствие, она рассмеялась:

— Часто такое бывает?

— Достаточно редко, слава богу. — Кэм взял со стола другое меню и спрятал за ним покрасневшее лицо.





Видя, как Кэм смутился от того, что его узнали, Лалли окончательно успокоилась. Как бы ей ни пришлось страдать потом, сегодня, сидя в уютном кафе рядом с любимым человеком, ничто не мешало радоваться жизни.

Они заказали фирменные гамбургеры на тосте и корзинку золотистых картофельных чипсов. Отбросив хорошие манеры, Лалли взяла горячий бутерброд в обе руки и откусила большой кусок. Она наслаждалась свежим сочетанием вкуса нежного сочного мяса, хрустящих листьев зеленого салата, маринованной свеклы, свежего помидора в томатно-майонезном соусе. Сидевший напротив нее Кэм тоже попробовал гамбургер.

Коснувшись зеленых глаз, улыбка осветила лицо и добралась до губ.

— Ну что? Стоило сюда ехать?

— Да, — радостно ответила Лалли. Для этого у нее было много причин. — Но мы еще не попробовали чипсы.

Они одновременно протянули руки к корзинке и оба замерли, когда их пальцы встретились. Кэм посмотрел ей в глаза и легко погладил ее руку. Потом взял кусочек картошки.

— Отличные чипсы. — Он потянулся за следующим. — Прекрасно дополняют основное блюдо.

Некоторое время они молча наслаждались едой. Молчание было не тягостным, а скорее комфортным. За соседний столик принесли десерт. Лалли с вожделением посмотрела на вазочку с пирожными и отвела взгляд. Кэм взял в руки меню:

— Хочешь, закажем что-нибудь сладкое домой?

Лалли была тронута его вниманием и нежным взглядом зеленых глаз.

— Соблазнительно, но, пожалуй, откажусь. Вряд ли я смогу съесть что-то еще до завтра.

Кэм расплатился. Они вышли на оживленную улицу, направляясь к парковке.

— Спасибо, что согласилась составить мне компанию.

— Я рада, что ты меня пригласил, — ответила она и в шутку добавила: — Может, ты используешь сегодняшние наблюдения для книги?

Он на секунду задумался:

— Вполне возможно. Запах гамбургера помогает герою разгадать преступление.

Они смеялись над смелой идеей, пока Кэм открывал машину. Лалли сделала шаг к двери, но вдруг услышала за спиной знакомый женский голос:

— Обязательно заглянем в спортивный магазин, Дэнни. Но пешком идти далеко. Мы подъедем на автомобиле.

— Обещаю угостить всех мороженым после магазина, если не будете спорить с мамой, — ответил мужчина.

— Прости, мама, — вмешался в разговор подросток. — Ты знаешь, я люблю тебя, даже когда не слушаюсь.

В ответ все дружно рассмеялись.

Лалли не могла ошибиться — она узнала бы эту женщину из тысячи. Чувство вины нахлынуло как цунами. Она не хотела оглядываться, но не могла удержаться. Возле соседней машины стояли женщина, мужчина лет сорока и трое мальчиков разного возраста, похожие на Сэма. Они держались как дружная семья — легко и непринужденно.

Эту женщину звали Джулия Делаханти.

Джулия подняла голову и узнала Лалли. Ее рот сжался в тонкую линию, кровь отхлынула от лица. Она прижала к себе стоящих рядом мальчиков, как будто пытаясь защитить их.

«Прости меня, Джулия».

Эти слова жили в душе и сердце Лалли. Шесть лет назад по совету психолога она написала их жене Сэма в клинику. Ответа не было, но что-то в выражении лица Джулии подсказало Лалли, что та знает о ее раскаянии.

«Это ничего не меняет, Лалли!»

Лалли застыла, подняв руку ладонью вверх в знак бессильного сожаления. Она не могла вымолвить ни слова. В ушах зазвучал настойчивый голос Кэма:

— Лалли, дорогая, что случилось? — Он обнял ее за талию, как будто загораживая собой от опасности, которая могла ей угрожать.