Страница 16 из 73
Странное ощущение возникло в момент прыжка.
Сила тяжести! Она явно изменилась и теперь была значительно меньше той, которую он испытывал несколько минут назад. И, если бы не его отчаянные телодвижения уже в полете после прыжка, он наверняка снес бы колонисту голову.
На первый беглый взгляд пещера выглядела так же, как до его похода в туман, и вместе с тем что-то неуловимо изменилось. Во-первых, свет. Светильники, располагавшиеся под потолком, исчезли, а мягкое равномерное освещение проникало из-за угла прохода, которого раньше вообще не было. Более детальное и спокойное изучение окружающей обстановки подтвердило, что это другая пещера, очень похожая, почти копия, и в то же время, в мелочах — совершенно другая.
После того как Артур пришел к такому странному выводу, у него в голове вереницей закружились самые неожиданные выводы и предположения. Однако гадать и делать скоротечные выводы было некогда, поэтому он решил собрать побольше информации, а все обдумать и проанализировать можно будет потом в спокойной обстановке. Для этого надо сначала обеспечить себе надежный тыл и пути к отступлению. Порывшись в карманах у лежащего без сознания колониста, он нашел только носовой платок, которым и завязал ему рот, затем, вытащив у него из комбинезона пояс, связал за спиной руки и, расшнуровав до половины высокие ботинки, крепко связал шнурки между собой. Конечно, при большом желании и определенной сноровке это дело можно разорвать, но все равно ничего другого, более подходящего, под руками не оказалось.
Проделав эти нехитрые манипуляции, Артур, стараясь не создавать лишнего шума, отправился к выходу из пещеры, через который лился равномерный свет. Подойдя к краю прохода, он прижался к боковой стенке, перевел захваченный излучатель на полную мощность и резко выглянул из-за угла, моментально нырнув обратно. Увиденное поразило его, сердце бешено колотилось то ли от общего напряжения, то ли от осознания происшедшего, в которое разум категорически отказывался верить. Там, за углом, был грот длиною в несколько метров, заканчивавшийся дырой с рваными краями, через которую на Артура смотрело голубое небо.
15
Немного отдышавшись и успокоив излишнее сердцебиение, он опять аккуратно выглянул из-за поворота, в первую очередь стараясь тщательно рассмотреть поверхности стен и потолка самого грота. Не обнаружив ничего подозрительного, он снова перевел взгляд на голубую дыру, пытаясь разглядеть там что-нибудь еще, и действительно, увидел легкие облачка, равномерно проплывающие мимо и почти теряющиеся в ярком свете дня. Больше ничего разглядеть не удавалось. Вернувшись под защиту угла скалы, он стал размышлять, как поступить дальше? Попробовать выбраться наружу, но в гроте он будет идеальной мишенью для возможного напарника мужичка, устроившегося с его помощью на отдых в пещере. Тот, услышав шум, мог затаиться снаружи. Вернуться назад и попытаться привести в чувство захваченного с целью последующего допроса с пристрастием, чтобы прояснить ситуацию, но это может оказаться совсем не просто, ведь, вырубая его, Артур совсем не церемонился и действовал жестко и наверняка.
В сложившейся ситуации была дорога каждая минута, и он, возможно, находился на грани разгадки всех ребусов, свалившихся на них в последние часы, и эта разгадка обещала быть весьма нетривиальной. Ему стало очевидно, что в такой момент сидеть и ждать, пока кто-то придет в чувство — просто невыносимо. Поэтому, взяв пару камней, лежащих неподалеку, он один за другим швырнул их за угол, в стены грота, стараясь создать побольше шума и одновременно прислушиваясь, не откроет ли там кто-нибудь пальбу. Камни знатно прогрохотали, вызвав, видимо, разрушение и осыпание стен грота. Никаких дополнительных звуков и характерных вспышек не последовало.
Артур выглянул из своего убежища. Еще не успевшая осесть пыль клубилась в лучах дневного света. «Ну!» Он мысленно перекрестился и, оттолкнувшись от стены, в три прыжка оказался у левого края выхода из грота, где распластался за огромным валуном, находившимся на границе света и тени. Пожалуй, сила тяжести была даже меньше земной, и после изнурительного похода по тоннелю Артур скакал здесь буквально, как мартовский заяц.
Держа наготове излучатель, он осторожно высунулся из-за нового укрытия, готовый увидеть все, что угодно, кроме того, что увидел на самом деле. Выход из грота находился на пологом склоне горы, и с этого места отлично просматривались окрестности. Сам склон густым зеленым ковром покрывала обыкновенная трава, во всяком случае с расстояния полутора метров неопытный в ботанике глаз никаких особых отличий этой растительности от земных аналогов не заметил. Из травы повсюду хаотично торчали камни. Здесь были и небольшие экземпляры — размером с футбольный мяч, и солидные глыбы диаметром в несколько метров.
Скорее всего, склон был подножием горного массива, с которого в былые времена случались опасные камнепады. Далее, по правую сторону, на расстоянии нескольких километров начинался лес. Определить тип деревьев и схожесть их с земными на таком удалении не представлялось возможным, но цвет они имели зелененький — это точно. За лесом виднелся горный хребет, спрятавший свои вершины в легких кучерявых завитушках облаков идеально белого цвета.
С левой стороны, насколько хватало глаз, простиралась водная ширь. Вода, если, конечно, это была именно вода, весело играла оттенками зеленого цвета. Солнечные зайчики яркими бликами струились по ее поверхности. Самого солнца видно не было. У берега волны с мягким шипением облизывали нагромождение лежащих друг на друге каменных глыб, которые постепенно превратились в валуны. После очередного ныряния они живописно искрились всеми цветами радуги. Чуть дальше берег превращался в восхитительный песчаный пляж, только песок производил неестественное впечатление из-за своего чрезмерно коричневого, как бы загорелого, цвета.
Короче, земная идиллия да и только. О том, что это все-таки не Земля, напоминало, по крайней мере, два факта: явно пониженная сила тяжести и два белых диска примерно одинакового размера, неподвижно висевших в небе, одни — над океаном, а другой, наполовину терявшийся в облаках, — над горным хребтом. Следовательно, у этой планеты имелось, как минимум, два спутника, две своих луны, настолько ярко освещаемых местным Солнцем, что видимых даже днем.
Итак, если не Земля, тогда что это за планета, а главное, как он сюда попал? Ответов пока не было, а если нет ответа, значит плохо поставлен вопрос, так как хорошо поставленный вопрос, как правило, содержит большую часть ответа. Или не хватает исходных данных, поэтому нужно выбраться наружу и осмотреть ближайшие окрестности.
Артур перевел встроенный в шлемофон скафандра усилитель сигнала от внешнего микрофона на полную мощность и несколько минут, не двигаясь, слушал «окружающую среду». Ничего подозрительного он не услышал, только шум волн, да равномерный шелест ветра.
Присмотрев себе расположенный двумя десятками метров ниже по склону здоровенный камень, за которым можно с успехом спрятаться, Артур резко, как чертик из табакерки, выпрыгнул из-за валуна, прикрывавшего вход в грот, и, перекатываясь через голову, прыгая каждый раз, когда оказывался на ногах, в разные стороны, помчался к нему. Расчет был прост — если тот, кто обосновался выше по склону и кого он поэтому не мог видеть, находясь внутри грота, откроет стрельбу, то, возможно, он промахнется.
В Академии на занятиях по физической подготовке они частенько развлекались таким образом, паля друг в друга из парализатора, настроенного на минимальную мощность. Но даже такое попадание весьма болезненно било по нервным окончаниям мышц, лишая противника двигательной активности на несколько минут, хотя на здоровье не сказывалось. Артур благодаря природной гибкости и ловкости, как правило, показывал в таких соревнованиях отличные результаты. Очевидно, поэтому теперь, действуя, как на тренировке, он был хладнокровен и сосредоточен, довольно высоко оценивая свои шансы.