Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 34

– А как зовут твоих племянников? – Ленни дернул девушку за рукав, белокурая головка Элли ткнулась ей в грудь, и Кристи тут же позабыла о своих переживаниях. У нее были сейчас дела поважнее.

– Младшую дочку моей двоюродной сестры зовут Милли, а старшую – Энн, – начала перечислять Кристи. Этот список она зачитывала уже в третий раз, но детям почему-то это ужасно нравилось, и они требовали, чтобы она снова и снова повторяла имена их будущих друзей. В том, что они подружатся, сомнений ни у кого не возникало.

Элвис завел машину на стоянку перед аэропортом, выгрузил свою команду и, подхватив чемоданы, направился к зданию аэровокзала. Брат с сестрой крепко ухватились за руки Кристи и вприпрыжку поскакали за отцом, увлекая за собой женщину.

– Вы уже когда-нибудь летали на самолете? спросила она.

– Да, – ответил Ленни. – Папа летал с нами в Веллингтон к тете Аксе. Только мы были маленькие и ничего не помним.

– Я помню садик, – вставила Элли, и ее брат недовольно нахмурился.

– Неудивительно, что вы почти ничего не помните, – примирительно сказал Элвис, – вам и было-то всего кому два, а кому три с половиной года. – И, уже обращаясь к Кристи, пояснил:

– Мы навещали Аксу как раз перед тем, как ты пришла работать в нашу компанию.

Пока они стояли у стойки регистрации, мисс Редферн все время представляла себе, как он летел в Веллингтон. Элвис замечательный отец, нежный и внимательный, но, должно быть, это было нелегко – совершить пусть даже не очень долгий перелет с совсем маленькими детьми. Хотя он, наверное, летел вместе с другой сестрой или с какой-нибудь подружкой, в которых у него никогда не было недостатка.

Взяв посадочные талоны, они направились в зал ожидания.

– Хочешь кофе? – предложил Элвис. – У нас еще почти час времени.

– С удовольствием, – улыбнулась Кристи и повела детей к окну, где можно было удобно устроиться в креслах.

– А мы хотим мороженого, – хором заявили дети, но Элвис скептически покачал головой.

– По-моему, с этим лучше подождать, – заметил он. – А вдруг вам потом в самолете станет плохо?

– Ну, пожалуйста, папа! Кристи, скажи ему! взмолились брат с сестрой. Однако мудрой женщине вовсе не хотелось восставать против родительского авторитета.

– Мне кажется, ваш папа прав, – осторожно сказала она. – Давайте сделаем вот что: он купит вам шоколадки, и вы съедите их в самолете. Если, конечно, будете чувствовать себя хорошо. Зато завтра на празднике мороженого будет сколько угодно! Договорились?

Малыши на секунду надулись, но все же согласно закивали головками, и Элвис наградил Кристи благодарной улыбкой.

Наблюдая за мистером Линдом, подошедшем к стойке бара, она невольно подумала, что, хотя им и приходится работать вместе уже почти два года, она его совсем не знает. И ей отчаянно захотелось узнать о нем как можно больше, как можно лучше понять его и стать ему как можно ближе.

Стоявшая рядом с Элвисом хорошенькая девица кокетливо улыбнулась ему, и Элвис ответил ей своей неотразимой улыбкой, отчего та стала таять просто на глазах. Кристи ощутила внезапный приступ ревности и тут же на себя разозлилась. Вот и вся твоя рассудительность, мрачно подумала она, устраивая детей поудобнее.

Элвис взял кофе и подошел к ним.

– Ты, наверное, ужасно рада, что едешь домой, – сказал он.

– Да, очень, – рассеянно отозвалась Кристи, продолжая размышлять.

Может, стоит попытаться соблазнить его сегодня ночью? – подумала она и тут же пришла в ужас. Ведь подобные мысли прежде никогда не приходили ей в голову. А впрочем, она уже большая девочка и может позволить себе взрослые забавы. Элвис возражать не станет, а для нее это будет способ доказать себе, что между ними ничего нет, кроме физического притяжения.

– А какой у вас дом, Кристи? – ворвался в ее мысли голосок Элли.

– Большой, уютный, с окнами на море. В тех краях вообще очень красиво.

Элли и Ленни прислонились к ней и слушали очень внимательно.

– А у вас в саду есть гномы?

– Целая толпа, – засмеялась Кристи. – Но поймать их ужасно трудно. Они носятся как сумасшедшие.

– А что делать, если все-таки поймаешь? поинтересовался Ленни.





– Надо схватить его за полу курточки и загадать желание. Но говорить надо очень четко и вежливо. Гномы не любят грубиянов.

– Я постараюсь, – очень серьезно кивнул Ленни.

Кристи обернулась к Элвису. Его лицо было тоже очень серьезным. Может, ему не понравилось, что она забивает его детям голову всякими глупостями?

– Надеюсь, тебе там будет не очень скучно, Элвис, – извиняющимся тоном сказала она.

– Вот еще! – усмехнулся тот. – Я бы и сам не прочь поймать парочку шустрых крошек. Вдруг помогут сегодня добить наш проект.

– Что значит – сегодня? – удивилась Кристи. – Подписание контракта назначено на следующую пятницу!

– Было. Они хотят ускорить дело, и контракт будет подписан сегодня в пять. Утром был звонок.

Кристи так и ахнула.

– Но как же так? Ты же должен при этом присутствовать! Ведь это для тебя по-настоящему важно!

– Сейчас у меня есть дела поважнее, – невозмутимо произнес Элвис. – Да не волнуйся ты так, Кристи! Мое присутствие на данном этапе было бы чисто символическим, сейчас главное – работа юристов. Я дал тебе слово и не хочу подводить тебя.

– Но ты ведь мог бы прилететь и завтра, прямо на свадьбу! Это мне надо быть там пораньше, у меня примерка и все такое…

– Кристи! – Элвис поднял руку. – Я уже сказал тебе: все в порядке. И потом, сейчас все равно нет смысла спорить – мы уже летим.

Мисс Редферн прикусила язык. В общем-то, ее шеф прав: подписание контрактов – дело юристов. Она была глубоко тронута тем, что Элвис не захотел ее подводить. Ее сердце захлестнула волна благодарности. Этот мужчина действительно умел думать сначала о других, а потом уже о себе.

Самолет благополучно приземлился в аэропорту Крайстчерча. Получить багаж и забрать со стоянки взятую напрокат машину оказалось делом недолгим. Мистер Линд уложил чемоданы в багажник, а Кристи с удовольствием избавилась от жакета: день был на удивление теплым и солнечным.

– Тетя в самолете подумала, что ты наша мама, – сообщил ей Ленни, пока она снимала с него свитер.

– Какая тетя, дружок? – Кристи принялась снимать свитер и с Элли.

– Да-да, в самолете, я тоже слышала, – повторила девчушка. – Она спросила нас, с кем мы хотим сидеть – с папой или с мамой?

– Эта тетя – стюардесса, – машинально пояснила Кристи, закалывая выбившуюся белокурую прядку девочки. – Мы ведь летели все вместе, так что нас вполне можно было принять за семью.

Передавая Элвису детские свитеры и свой жакет, Кристи встретилась с ним глазами. Он смотрел на нее очень странно. Ей сложно было догадаться, о чем тот думал. Элвис слишком быстро отвернулся.

– Забирайтесь назад и пристегните ремни, скомандовал он детям. – Кристи поедет со мной на переднем сиденье и будет показывать дорогу. Кстати, ты знаешь, как ехать? – обратился он к ней.

– Еще бы, – засмеялась Кристи. – По этой дороге я могу проехать с закрытыми глазами.

– Хорошо, – кивнул Элвис, – но не сейчас, договорились?

Все расселись по местам, и автомобиль тронулся с места. Кристи уверенно показывала путь, стараясь объезжать шумные улицы, где в Это время могли быть пробки. Наконец машина вырулила на дорогу, идущую вдоль побережья. У Кристи сразу стало тепло на сердце, – только сейчас она в полной мере ощутила, что направляется домой.

– Я ездила этой дорогой из колледжа, – с улыбкой пояснила она. – И всегда любовалась видом на море. Красиво, правда?

– И приятно, что едешь к близким людям, – мягко заметил Элвис, словно прочитав ее мысли. – Ты здесь давно не была?

– Два года. В последний раз я приезжала домой незадолго до того, как… – Кристи на мгновение замялась, потом спокойно закончила, познакомилась с Шоном.

– Долго. Тут не такой уж дальний путь, так что можно было бы летать и почаще.

– Ну, ты же знаешь, как это бывает. Вечный замот, вот время и проходит.