Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 36



Нет, я не думаю, что это хорошая идея. Хотя я была уверена, что не пользовалась магией в этот день, чтоситуация с Алисой была просто совпадение, идея сделать заклинание для нее было пугающей. Что делать, если мы в конечном итоге сделаем ей больно? Я не могла рисковать. Алиса отошла от магии, объяснила я. Я не знаю, захочет ли она чтобы для нее использовали заклинание. И я не хотела бы делать что-нибудь против ее воли..

Ладно, согласился Хантер, хотя я могла бы сказать, что он был не совсем уверен. Позволь мне узнать, как она себя чувствует, ладно, Морган?

Конечно, пообещала я. Я глубоко вдохнула, закрепив мысль на будущее. Давайте начнем, сказала я с голосом Хантера.

Эрин начала с низкого гортанного гула и перешла почти в шепот, она пела.

"Пусть теперь не работает магия, которая окружает предосудительного,

Оставь его с его собственными планами

Просто и основательно

Слова лились и магия которая пробудилась во мне была как прохладная, чистая вода, жидкая и бодрящая. Я ждала что Эрин вытащит книгу Харриса Стоутона, и я была удивлена, поняв, что она не собирается это делать. Мне даже кажется, что книга не с ней. Вместо этого, она потянулась к большому белому блюду и белому чайнику. С твердой рукой она наполнила блюдо дымящейся жидкостью. Мои ноздри были заполнены ароматом мяты и розмарина, и я чуть не рассмеялась, поняв, что моя связь с Хантером была настолько сильна, что я могла на самом деле почувствовать чем от него пахло. Из зеленого бархатного мешочка лежавшего рядом с ней, Эрин вытащила горсть чего-то и кинула в воду. Вода переливалась всего мгновение, как океан в лучах заходящего солнца. Это был светлый шипящий звук и запах лаванды, и Эрин подняла голову и улыбнулась.

"Мы освободили ведьму от своих ограничений." голос Эрин звучал радостно и облегченно, как я себя чувствовала. "Он больше не будет жертвой."

Я глубоко вздохнула, по-прежнему получая удовольствие от запахов, которые задержались вокруг меня. Отмена возвратного заклинания было, так красиво и просто, как положить его. Я чувствовала себя прекрасно сейчас, хотя магия не была направлена на меня. Я была в безопасности теперь Кьяран не мог угрожать мне больше, и моя магия была нетронутой.

Морган, спасибо тебе, голос Хантера отражался в моем сознании.

За что?

Он задумался, прежде чем ответил. За все, сказал он наконец. За все, повторил он, мягкий, как звук воды, протекающей между гладкими камнями. В следующее мгновение он исчез.

Я нажала на лазурит, поставила его на тумбочку и выключиа лампу. Я люблю тебя, Хантер Ниэл, думала я, когда потянула одеяло до подбородка. Я смотрела в мое окно, в глубину звездного неба.

"Я сделала это." Бри прислонилась к шкафчику, прижимая книги к груди. У нее были темные круги под глазами, как будто она мало спала.

"Ты поговорила с Робби?"

Бри слабо кивнула.

"Как все прошло?" Спросила я. Осталось пять минут до первого звонка.

"Плохо", сказала Бри. "Но лучше, чем я думала."

"Так ты. . "Я не знала, как закончить фразу.

"Мы все еще вместе," ответила Бри, убирая свои шелковистые волосы за ухо. "Он не пострадал. Действительно больно за ситуацию с Мэттом. "Она посмотрела на меня, покрасневшими глазами. "Это было хуже всего. Я никогда не-"

"Я знаю" сказала я "Все хорошо"

"Он сказал, что он любил меня." Голос Бри была маленьким и хрупким, как чашка маленькой девочки. "Я рада, что я сказала ему, хотя это было нелегко."

Мы стояли, ничего не говорили.

"Я думаю, что я боюсь,"сказала наконец Бри.

Я думала о Бри-обо всех ночах когда она обедает одна потому, что ее отец был в отъезде по делам. Я думала о брате о котором она не говорила в течение месяца, мать не видела много лет. Бри знала о трудной любви. Неудивительно, что она боялась. "Робби особенный," сказала я ей. "И ты сильная".



Бри кивнула, как если бы то, что я сказала, было то, что она уже знала, но забыла. Она сжала мою руку, затем отпустила их. "Ты сильная, тоже."

Прозвенел звонок, и мы были захвачены морем студентов идущих по коридору в сторону классов. Ни один из нас не сказал больше ничего.

ГЛАВА 16

ПОЗВОЛЕНИЕ

14 октября 1971

Я не могу скрыть это от них навсегда. Хотя я пыталась.

Мои родители хотели чтобы я встретилась с Джоном Уолтером, лучшим целителем в нашем ковене. Я знала, что он сказал бы им правду, поэтому в конце концов я вынуждена была признать, что я сделала. Моя мать плакала два дня, а мой отец перестал совсем со мной разговаривать. Мои родители всегда говорили мне, что чтобы я не делала это не заставит их разлюбить меня.

Но я думаю, что не в этом случае.

Я ничего не могу сделать сейчас. Я не могу забрать свою магию обратно, даже если бы захотела. И я не хочу. Хотя я все еще слаба после церемонии, я предпочла бы чувствовать свою боль, чем рисковать толкнуть кого-то в опасность. Я знаю, что Викка опасно. Красиво, но опасно. Мне только жаль, что кто-то будет говорить со мной, будет пытаться понять, почему я сделала то, что я сделала. Разве они не понимают, что я потеряла даже больше, чем они имеют?

Я пишу из автобуса Greyhound направляющийся в Хьюстон. Это было самое дальнее место от Глостера за наименьшее количество денег. Несмотря на это, потребовалась большая часть моей наличности и у меня осталось только двадцать три доллара и тридцать семь центов в кармане… вот и все мои сбережения. С этим, и маленькой сумкой с одеждой, и книгой Харриса Стронтона завернутой в черную ткань (это не представляет опасности для меня больше, и как я могла оставить такую злую книгу с моей семьей?), Я начинаю новую жизнь.

Я все пытаюсь сказать себе, что такое изменение является именно тем, что мне нужно. Что ничего не изменилось в моей семье на протяжении веков и что я пионер, отправившийся исследовать новые миры. И я пока не оценила это.

Это может быть легче, если у меня будет какое либо представление к чему это приведет. Но я не хочу.

Я думаю, никто и никогда это не делал.

Сара Кертис

"Морган?" повторил голос Мэри-Кей с лестницы. Я положила книгу в сторону и встала. Я лежала на моей кровати, читая мое английское задание, с Дагдой, которая свернулась комфортно под моим боком.

Мэри-Кей настойчиво позвала снова. "Морган!"

"Что? Что это?” Я вышла из моей комнаты и посмотрела вниз с лестницы. Мэри К. стояла снизу с огромной усмешкой. “Что происходит?”

“здесь есть кое — кто, кого ты была бы рада видеть.”

"Кто?" Я пошла вниз по лестнице. Хантер? подумал я с надеждой. Но нет, я бы почувствовала его приход. Про кого еще могла идти речь?

Когда я добрался до конца лестницы, Мэри-Кей была одна в фойе. Может она шутить со мной? "Ну, кто-"

Я осеклась. Алиса сидевшая на диване в гостиной, выглядела маленькой и бледной. Ее волосы были откинуты назад в хвост, подчеркивая ее тонкое, нежное лицо. Она посмотрела на меня нервно. "Привет, Морган".

" Ничего себе, Алиса. ”было похоже, что она все еще слаба, но она была там, сидела в моей гостиной комнате, говорила со мной. Я подошла к кушетке и присела рядом с ней.

“Я очень рада, что ты в порядке. Как ты себя чувствуешь?”

Алиса пожала плечами. "Зависит от того, когда ты спрашиваешь меня, я думаю." Она положила руки на колени, и я видел, что она держала красно-белого мишку, которого Мэри-Кей отнеслав ее больничную палату. "Я все еще чувствую слабость, и у меня сих пор болит и кружиться голова с того времени." Она улыбнулась. "Но мне становиться лучше. Я достаточно хорошо себя чувствую, чтобы выйти из дома, и поэтому чувствую себя прекрасно".

Мэри-Кей сидела на кресле моего отца. "Знают ли они, что вызвало болезнь?"