Страница 4 из 69
Меня подобные эксперименты совершенно не интересовали.
— Слушай, Вовчик, хорош придуряться! Если можешь помочь, поговорим, а нет — так до свидания.
«Вовчик» опешил.
— Смотри-ка, разговаривает связными предложениями! — Он вдруг резко стал серьезным. — А ты кто?
— Иван, привидение, но вообще-то меня призвали в этот мир заклинанием высшего демона, — на всякий случай добавил я.
Вовчик чуть изменил положение тела и неожиданно оказался на метр дальше. Меня это рассмешило — ну что за народ, десять минут назад готов был меня загрызть, а сейчас начал изображать смущенную первокурсницу!
— Да не боись ты! Я, когда трезвый, то почти адекватный. А трезвый, — я прикинул в уме, — уже почти пять часов.
— А отсутствие одежды — это тоже признак вашей адекватности?
Я заржал от подобных глупостей. Похоже, ум, образованность и культурные навыки, характерные для наших студентов, этому вампиру не грозили.
— Да нет, просто меня выдернули сюда, когда я, как бы это покультурнее сказать, возлежал на ложе наслаждений.
— В окружении прекрасных женщин… — с пониманием кивнул вампир.
— На этот раз обошлись без женщин, — припомнил я операционную. — В основном мужчины, много железа, ножей, ран и крови.
Вампир сделал еще шажочек назад.
— Очень сожалею, но я со своими скромными возможностями вряд ли смогу предложить господину нечто подобное. Позволено ли будет мне удалиться?
— Слушай, у меня небольшая проблема — одежонкой надо бы разжиться, — остановил я его. — Ты не подскажешь, есть тут поблизости какое-нибудь кладбище?
— Вы что, собираетесь могилы раскапывать? Так одежда на вас все равно держаться не будет, да и взять ее вы просто не сможете!
— Да нет, хочу поговорить с местными привидениями. Есть надежда, что, может быть, я смогу взять одежду у них.
— Так вы еще и некромант?! — воскликнул Вовчик и отодвинулся от меня еще на метр.
Слово было какое-то незнакомое, но чем-то смахивающее на «некрофил». Я набычился.
— Ты базар-то фильтруй, клыкастый! Я же сказал «поговорить», а не… — Хотел еще сказать, что могу и в лоб дать, но ему от этого больно не станет, только что проверили. — Ладно, это мои дела, ты дорогу показывай!
Вовчик постоял, задумчиво разглядывая меня, потом сделал приглашающий жест. Идти оказалось недалеко, и уже минут через двадцать мы были на месте. Взошла луна, все вокруг стало контрастным. Кладбище оказалось почти таким, как я и представлял, — никаких аллеек, оградок, крестов или других символов. Большинство могил уже превратились в заросшие травой холмики. Всего на нескольких лежали небольшие плиты с непонятными надписями. Я огляделся по сторонам, стараясь унять неожиданную нервную дрожь. Эх, сейчас бы накатить граммов двести водочки, и все было бы по фигу! Но пить нечего, и придется привыкать решать вопросы на трезвую голову. Покосившись на вампира, я прокашлялся и постарался говорить твердо:
— Эй, есть здесь кто живой?
Сзади раздалось фырканье вампира. Я снова покосился на него — и без зубастых знаю, что сморозил глупость.
— Ну, в смысле неупокоенные, привидения или кто там еще, кто меня слышит. Выходи давай, побазарить надо!
С минуту ничего не происходило, потом над парой могил начали подниматься быстро уплотняющиеся клубы белесого тумана, и вскоре передо мной возникли фигуры сгорбленной старухи и молодого нескладного парня. С минуту мы разглядывали друг друга. Первой заговорила старуха:
— И что тебе надо, взывающий к мертвым?
Меня подобные слова покоробили.
— Я не собака, чтобы «взвывать»! Пришел нормальный пацан, надо дела перетереть. Давай уж дальше без оскорблений.
Теперь обиделась старуха.
— Ты где ж таких слов нахватался, ирод? Беспокоишь почем зря, да и разговоры ведешь, как последний ошлепок!
Досчитав до десяти, потом обратно до единицы, попытался вспомнить, что о подобных переговорах писали в сказках.
— Извини, бабушка, нервничаю я.
— А чего нервничать, в первый раз, что ли?
— В первый, бабушка.
— С твоей-то силушкой чего бояться? Твоим голосом можно и мертвых поднять, если другие слова выбирать.
По спине побежали мурашки.
— Да нет, спасибо, я хотел поговорить именно с привидениями.
— Так чего надо?
— Одежонку бы мне, бабушка, а то, видишь, голый я, перед людьми неудобно.
— Так сходи в лавку да купи.
— Так я же сам — привидение! Люди меня видят, но я не могу ничего сделать, сдвинуть или взять.
Бабка подошла ко мне ближе.
— Да что ты болтаешь! Неужто я человека от привидения не отличу?! Ну, мы это быстро проверим. Силенки у меня еще есть, так что, если наврал, не обессудь…
Я невольно сглотнул. Бабуля, глядя мне в глаза, осторожно прикоснулась ко мне, и я дернулся, ощутив прикосновение холодного костлявого пальца. Еще сильнее дернулась бабка.
— Теплый… — прошептала она. — Теплое привидение!
— Это хорошо или плохо?
— Так не бывает!
— Но я-то есть!
Бабка долго молчала, потом поклонилась:
— Приказывай, господин.
— Да чего приказывать, мне бы одежку, вон как на том парне.
— А как вы ее возьмете?
— Ну не знаю. Он снимет, я надену.
Бабка повернулась к парню:
— Симак, раздевайся и отдай одежду господину.
Тот опешил.
— А как же я-то буду голым?
— Не замерзнешь. Да и не видит тебя никто.
Парень пробурчал что-то, но разделся очень быстро. Больше всего я волновался, когда он протянул мне одежду. Если и сейчас руки пройдут насквозь, то… Но все прошло гладко. Торопливо, пока одежда не исчезла, оделся. Мешковатые штаны, рубаха, что-то типа галош, куртка. Покрой свободный, деревенский, так что проблем с размерами не возникло. С удовольствием затянув пояс, облегченно перевел дух. Симак прикрылся ладошками, но с интересом смотрел на меня. А вот бабуля… Глаза у нее горели странным огнем, и я невольно приготовился к драке. Но та вдруг очень мягким голосом произнесла:
— Господин, отпустите нас.
— Так я вас и не держу.
— Нет, вам надо с такой же силой, с которой вы позвали нас, сказать: «Я отпускаю вас». И тогда мы уйдем по-настоящему.
Я не совсем понял, про что она говорит. И про силу я не понял. Единственное что, когда говорил первые слова, по глупости или по наивности, но я был абсолютно уверен, что меня послушаются (если вообще есть кому слушаться). Постаравшись настроиться на такую уверенность еще раз, я твердо сказал настороженно смотревшим на меня привидениям:
— Я отпускаю вас.
На лицах бабули и Симака появились счастливые улыбки, и они медленно растаяли. Я еще подождал немного, но больше ничего не происходило. Похлопал себя — одежда на месте. Только сейчас дошло, каким же идиотским был мой план. Прийти на кладбище, вызвать привидений и забрать у них одежду! Расскажу Тане — не поверит. Я и сам уже начал сомневаться, что все это произошло со мной и на самом деле. Но вот бабкины слова, что я могу поднимать еще и мертвецов, надо хорошенько запомнить и обдумать. Если получится как в наших ужастиках, но в натуре, то еще неизвестно, останусь ли я после этого в живых.
Повернувшись к вампиру, горделиво подбоченился:
— Смотри, Вовчик, каким прикидом разжился.
Тот церемонно поклонился:
— Вам, господин, все к лицу…
Мы добрались до Вовчиковой лежки — небольшой пещерки на вершине холма невдалеке от замка. Вовка сразу улегся спать, а вот мне это удовольствие было недоступно — бодрость в теле, настроение отличное. Пришлось усесться у входа и ждать неизвестно чего. Вернее, известно чего — ночи. Можно, конечно, попробовать проникнуть в замок и днем, но было чего-то стремно. Шухер ночью я устроил весьма приличный, там, наверное, сейчас на каждом углу по охраннику стоит. И тут припрусь я — в деревенской одежде с чужого плеча, ни бельмеса не разбирающийся в местных реалиях. Задержать меня не смогут (надеюсь), но спокойно поговорить с Таней не получится. Поэтому я решил не дергаться. Уселся в позе лотоса и стал таращиться по сторонам. Норку вампир выбрал удачно — деревья скрадывали холм, а вот с него открывался отличный вид на окрестности. Наверное, так он меня и засек, когда я сбежал из замка.