Страница 15 из 24
Глава 5.
Около пяти часов вечера я зашла на кухню и застыла на месте, как вкопанная. На столе, том самом, за которым мы обычно перекусывали, стояла Кати. Я склонила голову набок. На главное блюдо непохоже. Доротея, конечно, не святая, может на кого-то из нас и рассердиться, но вряд ли до такой степени, чтобы в назидание скормить остальным слугам на ужин. Ещё один вариант - танцы на столе - я тоже отринула. Если от Джаккет и можно было ожидать чего-то подобного, то от Кати навряд ли. Тем более, что подвыпившей девушка не выглядела. Других интерпретаций происходящего у меня не было, посему я предпочла обратиться за объяснениями к самой Кати.
- А что ты там делаешь?
Девушка устремила на меня несчастный, затравленный взгляд.
- Прячусь, - ответила она.
Я огляделась. Никого, от кого можно было бы прятаться на столе, не увидела.
- Вообще-то ты выбрала не самое удачное место, - призналась я. - Ты, как бы это сказать, не вполне сливаешься с окружающей обстановкой. Складывается ощущение некой дисгармонии. А от кого ты прячешься?
- От таракана.
Последнее слова служанка произнесла шёпотом, видимо, боялась, что упомянутое ею насекомое услышит его и прибежит, как на зов.
- А он что, тебя ищет? - изумилась я.
- Нет, - покачала головой Кати и с несчастным видом добавила: - Он уже нашёл. Он тут, около ножки стола.
Я попыталась найти таракана взглядом, но с того места, где я стояла, его было не разглядеть: мешал то ли стул, то ли большая корзина с бутылями.
- И что, он тебя караулит? - спросила я, тоже переходя на шёпот.
Мне представился крупный таракан со стоящей дыбом шерстью, сидящий под столом и периодически скалящий зубы. Я содрогнулась.
- Не знаю. Он там лежит.
- Что, спит? - уточнила я.
- Может быть.
- Уснул, пока караулил? А долго ты тут стоишь?
Кати вздохнула.
- Наверное, где-то минут пятнадцать.
- Ну да, за такое время можно, конечно, и задремать, - согласилась я. - Так что ж ты не воспользуешься ситуацией и не спустишься? Только тихонько, чтобы его не разбудить.
- Я боюсь, - твёрдо заявила девушка.
- Убедительно. А убить ты его не пробовала? - спросила я, потихоньку, шажок за шажочком подбираясь поближе к столу. - Запустила бы в него башмаком, и все дела!
- Я не могу убить живое существо. Мне его жалко. А ты смогла бы на моём месте?
Если бы из-за этого самого существа оказалась запертой на таком маленьком участке безо всякой возможности выбраться на свободу? Да я бы человека в такой ситуации убила без зазрений совести, не то что таракана!
- Слушай, а он не спит! - заявила я, добравшись, наконец-то, до насекомого. - Он, по-моему, дохлый. Ты уверена, что не наступила на него, прежде чем подняться на стол?
- Уверена.
- Тогда отчего он умер? - изумилась я. - От старости? Или нет, постой, я знаю! Он видел, какое ты испытываешь к нему отвращение, и не смог этого вынести. С беднягой случился сердечный приступ. Ладно, что ты там стоишь? Спускайся, всё уже в порядке.
Я протянула Кати руку, чтобы помочь ей слезть, но девушка не торопилась покидать своё убежище.
- Я боюсь, - настойчиво повторила она.
- Кого, меня, что ли? - недоумевая, осведомилась я.
- Да нет. Трупа.
Пришлось наклоняться, поднимать труп двумя пальцами (Кати в этот момент беззвучно содрогнулась) и напоказ выбрасывать его в окошко.
- Ой, кажется, он не совсем дохлый! - воскликнула я, высовываясь в окно. - Смотри-ка, лапкой зашевелил! Хм, как интересно. Поскакал куда-то верхом, один…
- Кто, таракан? - изумлённо выдохнула Кати.
- Да нет, Раймонд. Без сопровождения, без Родрига, даже без оруженосцев. Только пёс вон рядом бежит. Часто он так?
- Не слишком, - ответила Доротея, успевшая войти на кухню, пока я избавлялась от трупа. - Но иногда случается. Раз в месяц или что-то около того.
- И куда он так ездит? - спросила я, старательно делая вид, что речь идёт о самом обыкновенном желании служанки посудачить о господине.
- В Кетлок, к холмам, - откликнулась кухарка. - Там есть старый круг камней. Вот туда он вернее всего и поскакал.
Я не стала спрашивать, откуда она это знает. Слуги, которые много лет работают в замке, как правило знают о своих хозяевах почти всё.
Быстро вспомнив про неотложные дела, я отправилась на поиски Джаккет. Если эрл устраивает подобные вылазки примерно раз в месяц, упускать такой случай нельзя. До следующего придётся слишком долго ждать. Необходимо проследовать за Раймондом и выяснить, зачем ему понадобился круг камней. В таких местах как правило бывает сосредоточена мощная магическая энергия, которую при должном умении можно использовать для ритуала. Правда, для того, чтобы использовать силу круга, человек должен быть Одарённым. Так что для эрла круг не должен иметь никакой силы… Если только эрл не состоит в сговоре с кем-нибудь ещё. Абелия? Если её магическую энергию помножить на силу круга, возможно, получится та самая мощь, какую и засекли наши агенты… Всё может быть. Что, если этих двоих связывают вовсе не любовные утехи, а общий амбициозный план? Но почему в таком случае они не уехали вместе? Ладно, что толку гадать? Скоро всё узнаю.
Отыскав Джаккет и убедившись, что нас больше никто не слышит, я сказала:
- Мне очень нужна твоя помощь. Понимаешь, тут выяснилось, что моя кузина в городе заболела. Очень надо срочно её навестить. Ты сможешь прикрыть меня, если фурии что-нибудь понадобится?
- Кузина? - недоверчиво переспросила горничная.
- Джаккет, пожалуйста! - взмолилась я.
- Положим, про кузину ты точно выдумала, - заявила она. - Я сама всегда так делаю, когда бегаю на свиданки. Ну, признавайся, он кто? Тот мальчик-молочник, с которым ты щёлкаешь семечки?
- Ну, допустим, он. - Я сделала вид, что засмущалась. - У него все родные в деревню, к троюродным, уехали. Пустая хата пропадает. Ну, так прикроешь или нет?
- Ради такого дела? Да завсегда! Только чур условие: когда вернёшься, всё-всё мне расскажешь.
- Ладно, договорились.
Рассказать, так рассказать. Придумаю что-нибудь.
Я выскользнула из замка, пробежала через площадь и устремилась вниз по улице. По дороге вывернула наизнанку плащ, превратив его таким образом из тёмно-коричневого в зелёный, накинула капюшон, и уже совсем другой походкой вошла на территорию конюшни, где можно было за умеренную плату держать свою лошадь. Тео всё заранее устроил на случай, если мне неожиданно понадобится уехать, так что никаких проблем или заминок не возникло. Из конюшни я вышла, держа лошадь в поводу, доехала до выезда из города, а затем пустила лошадку в галоп.
Земля комьями летела из-под копыт, мимо проносились деревья и расцветающие потихоньку кустарники. Я с наслаждением подставила лицо ветру, мчавшемуся навстречу с той же радостью, с какой я стремилась к нему. Как же мне надоело изображать горничную, как осточертело сидеть в четырёх стенах! До чего же мне не хватало этой свободы, этой бешеной скачки, этого пронзительного ветра! И совершенно неважно, что ехала я сейчас не просто так, а выполняя задание на службе у герцога. Неважно, что, возможно, я следовала за самым опасным преступником, какой только действовал на территории королевства за последние восемь лет. Всё это никак не ограничивало моей свободы. Потому что я наконец-то чувствовала себя собой.
Сперва почти незаметный, подъём постепенно становился всё более резким. Я въехала в довольно-таки густой смешанный лес, росший на западном склоне холма, но дорога оставалась достаточно широкой и неплохо просматривалась даже сейчас, в сгущающихся сумерках. Небо было почти безоблачным, луна, которая лишь недавно пошла на убыль, уже успела взойти, и потому, добравшись до вершины, я смогла разглядеть тёмные силуэты огромных камней ещё прежде, чем расступились деревья. Последние сто ярдов я ехала очень медленно и осторожно, теперь же и вовсе спешилась и, слегка отдалившись от дороги, привязала поводья к тонкому стволу молодой берёзы. А потом осторожно, не издавая ни малейшего шума, приблизилась к краю леса.