Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 57 из 75

Мадонна.

Первый раз меня занесло в этот город вскоре после трагедии 11 сентября. Это позволило мне остановиться на Пятой авеню, в крутом пятизвездочном отеле «Le Parker Meridien», по цене трехзвездочного. Тогда, в конце 2001 года, туристы боялись ехать в Большое Яблоко — и отели простаивали. Вернувшись, я поспешила сообщить окружающим: Нью-Йорк жив, и в него можно ехать! И даже написала краткое руководство по тому, что можно увидеть, услышать, съесть и выпить в раненом городе. Вот оно.

Уцелевшие билдинги

Теперь самой высокой точкой, с которой можно лицезреть обезглавленный (или кастрированный? Если предположить, что Нью-Йорк лишился места, которым имел весь мир) город Желтого Дьявола, стал Эмпайр-Стейт-билдинг. Это здание гораздо старше покойного WTC (World Trade Center — Всемирный торговый центр), и его смотровая площадка расположена на высоте 1250 футов против 1310 футов Торгового центра. Есть еще небоскреб Сити-корп, да и в целом городишко не низенький, однако именно Эмпайр-Стейт-билдинг увит кольцами бескрайней и очень терпеливой очереди желающих попасть внутрь. По счастливому стечению обстоятельств, именно в бейсменте (цокольном этаже) Эмпайра расположен бар «Houlihan’s» — одно из немногих в Нью-Йорке мест, где средь бела дня можно не только пить, но и курить. Все эти нарушения весьма насаждаемого в Нью-Йорке здорового образа жизни призваны скрасить некоторым из нас многочасовое ожидание на улице на пронизывающем ветру. Забавно, что внутри здания желающие могут посмотреть интерактивное стереокино, изображающее, что вы летаете в самолете над Нью-Йорком и в итоге врезаетесь в небоскреб Всемирного торгового центра.

Билдинги, которых нет

Один русский писатель, живущий на Манхэттене, 11 сентября прокомментировал: «Ну вот, Манхэттену выбили передние зубы». «Щербатая улыбка» особенно заметна, когда смотришь на город из гавани — с того места, откуда иммигрантам, плывущим к берегам Нового Света, впервые открывался вид на вожделенный город американской мечты. Конечно, первые переселенцы натурализовались еще до появления Близнецов, однако с 70-х годов ушедшего столетия знаменитые башни прочно вписывались в «зубной ряд» Большого Яблока. На южной оконечности Манхэттена ветер до сих пор доносит слабый запах гари и асбеста, хотя последний очаг пламени в развалинах уже давно ликвидирован. Всего вместе с Близнецами погибло семь зданий плюс греко-православная церковь Святого Николая с иконами, подаренными последним русским царем. Цены на элитное некогда жилье в районе Баттери-парка стремительно падают. Многие жильцы съехали, не выдержав изменившегося в печальную сторону ландшафта, новые не торопятся заселяться. Вокруг гигантской язвы, где ведутся круглосуточные работы, бродит огромное количество зевак с фотоаппаратами — от одноразовых до «Никонов», хотя снимать, в принципе, нечего: везде натянуты police lines (полицейские ограждения), которые нельзя пересекать. Руководствуясь впитанной с молоком матери-родины тягой до всякой чернухи, я все же просунула свой нос и камеру за полицейское ограждение в смутной надежде увидеть что-то шокирующее. После всех акробатических упражнений мне удалось прочитать надпись на полотнище, размещенном в самом центре развалин. Она гласила: «Держись, Нью-Йорк!» Полицейские, которая раньше не позволяли фотографировать руины, теперь охотно позируют для туристов. Оставалось сниматься на фоне полиции и заборов на западной стороне Бродвея, увешанных цветами, флагами, фотографиями погибших и пожеланиями Нью-Йорку на всех языках планеты. У одного такого забора, за которым открывается вид на уцелевшие небоскребы, затянутые черной тканью, как траурным крепом, стоит динамик. Из него непрерывно льются мелодии — как ни странно, веселые.

Статуя Свободы

Стоит, матушка. Говорят, шесть лет назад художники московской группы АЕС в рамках своего «Исламского проекта» сделали фотоколлаж, где нарядили статую Свободы в паранджу. Было среди прочих и изображение Манхэттена с дымом от бомбежек и мечетью на месте взорванных небоскребов. Тогда это воспринималось как разыгравшееся воображение художников, представивших, как будут выглядеть крупнейшие западные города, подвергнувшись мусульманской оккупации. Теперь это называют чуть ли не пророчеством американской трагедии. Но сейчас статуя на месте — и с открытым лицом. К ней приглашают подплыть на специальном кораблике и полюбоваться ее зеленоватой величественностью. Однако лестница внутри нее, похоже, совсем сгнила, так как подниматься наверх почему-то не разрешается. Люди же знающие утверждают, что в лучшие времена можно было влезть даже в факел.

Люди





По дороге из JFK (John Fitzgerald Ke

Черные люди, насколько я успела заметить, очень занятые люди. Некоторые из них, по пояс оголившись, показывают цирковые трюки перед очередями к основным туристическим «святыням», а потом обходят невольных зрителей с большой шляпой. И для каждого у них находится доброе слово: «Вы откуда? Из Техаса? О, в Техасе люди богатые и щедрые!». Не позорь, мол, Техас, дай побольше денег. Один такой «артист», правда, обматерил всю Российскую Федерацию в лице моего супруга. Веселый такой парень в приспущенных штанах, с дредами, пританцовывая, принялся излагать моему мужу в ритме рэпа историю своей тяжелой и голодной жизни. В финале предполагалось, что добрый человек достанет толстый кошелек и окажет посильную помощь. Однако супруг проявил жадность и прикинулся, что не понимает по-английски. Тогда артист, отступив на безопасное расстояние, принялся выкрикивать: «Fuckin’ Russians! Fuck Russia! America doesn’t want Russians! I’m sure you understand!» (Гребаные русские! Гребаная Россия! Американцы не хотят русских! Я уверен, ты все понимаешь!) явно ожидая, когда же взыграет национальная гордость. Но вступиться за честь Отечества не было никакой возможности: раз не могли понять, какая у человека тяжелая жизнь, то английский, прорезавшийся из патриотических побуждений, выглядит совсем не к месту.

В общем, люди как люди. Как в любом большом городе — кого только нет и каких только акцентов и диалектов «великого и могучего» английского языка не услышишь здесь! В одном месте вас спрашивают: «Вы из Европы?», а через два шага: «Moscow, это где? Moscow Alabama»? Много туристов — хотя, говорят, против обычного их гораздо меньше. Те иностранные туристы, кого Нью-Йорк привлекал ощущением безопасности, в этом году остались дома. Зато ньюйоркцы стонут от наплыва своих собственных «лимитчиков», которые явились, откликнувшись на призыв властей потратить свои кровные в Нью-Йорке и тем самым поддержать город. Привнесенный последним временем штрих к лицу толпы — множество военных и полицейских, прогуливающихся на обоих нью-йоркских вокзалах, в метро и просто на улицах — и всеобщая к ним любовь. С копами останавливаются поболтать, хлопают по плечу, жмут руки — они герои сегодняшнего дня. Толпу в Большом Яблоке можно созерцать до бесконечности. Лично мне еще понравились мужики в норковых манто, дефилирующие вокруг концертного зала «Radio City». Еще впечатляет взаимная вежливость, чудовищная в таком огромном скоплении людей: кто бы вас ни снес на бегу, он потом обязательно вернется и извинится. Когда я во время безудержного шопинга переехала кому-то чемоданом ногу, на мое «Oh, I’m sorry!» мне ответили: «It’s O’K! It’s NY!»

Культурный досуг

Досуг здесь имеется на любой кошелек и вкус. Пока в Карнеги-холле выступает Детский хор Пражской филармонии, в Вестсайд-театре с успехом идет спектакль «Монологи вагины». На Бродвее в Палас-театре можно увидеть «Аиду» Элтона Джона, а в театре Маджестик — «Призрак оперы» Эндрю Ллойда Вебера. Каждую пятницу в Музее естествознания в 6 вечера — бесплатные концерты современной джазовой музыки. По пятницам в 12 часов в ресторане «Saint Martain» — джем-сейшнс лучших джазовых музыкантов. Лучших джазменов нашего времени можно услышать и в «Blue Note Jazz Club», что в Ист-Виллидж. Если желаете провести ночь в «ауте» (out) — нет проблем. В клубе «Pyramid», например, по четвергам можно попасть на готическую ночь с участием лучших диджеев и живых групп, а по пятницам на знаменитый ностальгический танцмарафон «1984». В «Sin Sin DJ Divine» играет транс и прогрессив-хаус и обещает, что будет достаточно «глубоко, темно и грязно». В местечке под названием «Opium Dan» японский диджей Hiro Matsunga предлагает «full-on power-packed house and techno» («хаус и техно на полную катушку»), а диджей Angel приглашает желающих в trancefunky jorney. В четверг же можно посетить вечеринку «Pleasuremesh» в «Jet Lounge», где диджей Dan Barnes развлечет вас лучшим в Нью-Йорке диско-фанк-хаус. Нескучная ночь увенчается выступлением стриптизеров обоего пола и раздачей бесплатных презервативов. По пятницам в одном из лучших мест Нью-Йорка — клубе «Tu