Страница 49 из 58
— Ну, ты не так уж и нечист, — улыбнулась она. Дру оглядывался вокруг.
— Да, есть и куда хуже.
— Меленея.
— И Баракас. Интересно, как там его империя? Не растащили еще искатели их кости? Ты видела их города — на что они похожи?
Они шли по замку. Перед ними был театр, где Шарисса устраивала те сказочные танцы. Девушка пожала плечами:
— Даже не знаю, что и сказать. Они меня как-то не волновали.
— Огромные волдыри из железа и камня, если я правильно помню твои слова.
Она погладила его по щеке.
— Ну вот видишь, почему я не хочу об этом говорить. Ужасные места.
— Да.
— Куда мы идем, Дру?
Он вздохнул и стиснул ее руку.
— Я тебе хочу показать другую сторону себя. Театр, который я построил для своей дочери… и для невесты.
— Это далеко? — Фраза насчет невесты ее, по-видимому, совсем не заинтересовала.
— Да нет. Чтобы быть точным, мы уже там! — Он рискнул применить магию и дать замку перестроить себя. Чем скорее, тем лучше. Время дорого.
Дру решил, что зал появится перед ними в самом простом виде — мягкий земляной пол и простые закругленные стены. Зал миров в миниатюре, только без картин на стенах и потолке.
— Есть что-нибудь еще?
— Ну конечно. — Он взмахнул рукой, и появился мраморный пол из черных и белых квадратов. — Не знаю даже, зачем нам понадобилась отдельная комната для того, что можно делать где угодно, но так уж мы с Шариссой решили.
Он махнул рукой налево и направо. Комната дрогнула, но все получилось. На клетках пола появились фигуры — люди, странные существа…
— У твоего народа есть шахматы? — Он широким жестом обвел комнату.
Она кивнула, но в лицо ему не смотрела. Ее взгляд приковали фигуры.
— Да, но не такие. — Ксири подошла к ближайшей фигуре — бронированному великану со скипетром и садистской ухмылкой. — Эти фигуры… они…
Дру моргнул, и доска стала нормальных размеров. Она стояла на стеклянном столике, рядом — два кресла для игроков.
— Что ты делаешь? — вскрикнула Ксири, но, опомнившись, ласково улыбнулась.
— Тебе не понравилось? Давай сыграем.
— Играть? Сейчас? А искать Шариссу?
Он подошел поближе и запустил руку в ее волосы.
— А я думал, ты очень любишь игры. Ее лицо окаменело.
— Ты понял!
Он взялся за волосы покрепче.
— Ты забыла, Меленея: если ты научилась неплохо понимать меня, то и я тебя тоже. Она расхохоталась. Мгновенно форма ее изменилась, и державшая фантом рука оказалась пустой. С завидной скоростью Меленея обхватила его, прижала к себе и подарила долгий и крепкий поцелуй. Дру едва оторвал ее от себя, лицо его стало в тон ее волосам.
— Не надо, Меленея, только не сейчас. Я не буду частью твоего мира. Это все уже позади.
— Как скажешь, дорогой. Все дело в этих дурацких «искателях»? Я подумала, что такое может быть, и боялась, что ты что-то подозреваешь.
— Это и была проверка на то, что ты не Ксири. Ты сыграла так себе. Знала много такого, чего Ксири знать не положено. Что Рендел и Геррод — братья. А главное, ты даже не смогла изобразить чужую личность. Я тебе дал шанс. (Сирвэк пытался мне сказать, что он под твоим влиянием. Я догадался об этом сразу — ты ведь была в замке раньше, и мне об этом было известно, а Сирвэк ничего не сказал. — Дру отвернулся от нее, словно провоцируя ее что-нибудь предпринять, и вернулся к шахматам. Он ткнул пальцем в одну из фигур. — Я его отослал, зная, что ты не помешаешь. Сирвэк пострадал уже достаточно, и мне известно, кто в этом виноват.
— Ты знаешь, милый Дру, ты как всегда такой ужасно сообразительный…— Ее руки бегали по облегающему платью. — Мы могли бы столько всего успеть сделать. Так много игр не сыграно. — Меленея протянула к нему руки и запечатлела поцелуй.
Дру словно лягнул конь. Он перелетел через стол и разметал фигурки.
Дру встал, улыбнулся. Меленея сделала шаг назад.
— Да, я угадал и это. Между нами разница в том, Меленея, что я могу одновременно и говорить, и ставить защитные заклинания. А ты — просто говоришь. — Он подобрал одну из упавших фигурок. — Я спрошу это только один раз. Шарисса у тебя?
— Ну конечно! — Она сложила руки на груди и триумфально улыбнулась. Ну что он может ей теперь сделать?
Дру покачал головой.
— Неправильно. Я же тебе сказал — я знаю тебя не хуже, чем ты меня. Если бы она у тебя была, ты бы оказалась куда красноречивее. Я немного представляю, что ты ей готовила.
«Хозяи-и-ин!»
«Да, Сирвэк?»
«Сирвэк снова твой! Это Меленея! Берегись!»
«Знаю, дружок».
«Она взяла Шариссу к себе домой! Господин Геррод помог Сирвэку освободить ее, она с нами сражалась, и Сирвэк не смог спастись сам! А хозяйка спаслась!»
На лице враада появилось удовлетворение и холодная ненависть.
«Спасибо, Сирвэк. Спасибо за все эти сведения».
«Сирвэк прощен?» — Зверь все еще боялся последствий своей «ошибки» и не знал, что ему будет за действия под управлением Меленеи.
«Конечно. Да, еще: где моя спутница? Эль… девушка?»
«Она ищет вход в дом. Хозяин, у нее странное колдовство».
«Впусти ее, Сирвэк. Проводи ее ко мне. Я хочу, чтобы она была в безопасности».
«Как прикажешь, хозяин». — Крылатый друг прервал связь: задание было ему понятно.
Дру наградил Меленею ледяной усмешкой. Весь его безмолвный разговор с Сирвэком продолжился не больше двух секунд.
— Ну что ж, подкупить тебе меня нечем, угрожать — тоже. Назови-ка мне причину, почему я должен терпеть тебя тут долее, Меленея?
Она вздрогнула, услышав его тон, но он понимал, что до победы далеко. У Меленеи всегда есть ход в запасе. И на сей раз она его не разочаровала.
— Ну а это?
В ее ладонях сверкали два кристалла.
— Где ты их взяла?
Дру никак не ожидал увидеть недостающие кристаллы. Он-то думал, их разрушило действие ловушки.
— Малютка Шари сама дала их мне, такое доверчивое дитя. Я очень удивилась, когда поняла, что могу входить в твой замок. Ну и этот твой маленький уродец, конечно, тоже помог. Я знала, что он не особенно надежен.
— Он надежен. Ты так и не поняла, насколько он независим. Не то что твое второе я — Кабаль.
Меленея поиграла кристаллами на кончиках пальцев.
— Ну и что, миленький? Я оправдала твои ожидания? Нужны ли тебе эти игрушечки? Или их можно и уронить?
Ее рука качнулась, и кристаллы соскользнули. В последний момент она перехватила их.
— Знаешь, Дру, этот фокус просто-напросто предназначался не тебе. Я думала, что раньше или позже сюда заберется маленький проныра Геррод. Для него сошло бы в самый раз. Он на тебя так похож… Ты никогда не был с нашей славной леди Альцией? Это бы прекрасно объяснило разницу между Герродом и Риганом.
Дру не удостоил ее ответом. Она покачала головой.
— Ни ответа, ни привета? Вообще ничего об этом не думаешь?
— Давай кристаллы, Меленея.
Его голос остался спокойным. Она хочет играть на его чувствах? Не дождется.
— Возьми. — Меленея перевернула руку ладонью вниз. Рефлексы его подвели. Не привыкнув еще сражаться с Нимтом, Дру окружил кристаллы несильным заклинанием. Это снизило его бдительность. Маленькая брешь в защите, но чародейка прекрасно его знала и сумела воспользоваться преимуществом. Удар был тонок и эмоционален. Атаку на тело он с легкостью отразил бы, да и большинство атак на разум тоже. Но тут заклинание коснулось самой незащищенной части Дру. Воспоминаний.
— Кордалин! — шепнул он. Ее звали Кордалин… Разум забыл имя любимой, а вот подсознание не забыло. Она интересовалась тем же, чем он… То, что началось как обычная связь, вдруг обернулось брачными узами. Браки на всю жизнь были у враадов редчайшим исключением, но время от времени случались. Она была высокой и стройной, синие волосы касались пола, но пыль ни разу не коснулась ее красоты. Они все еще были как другие враады — надменны и мстительны. Дру на двух дуэлях избавился от двух других поклонников Кордалин.