Страница 15 из 36
- К чему об этом говорить, — произнес Роджер. — Вам все равно не понять меня. — Он не представлял себе, чем все это может кончиться. Ясно одно — Кеннеди все равно выкрутится, ибо улики, эти проклятые улики исчезли вместе с Перси. И все же его интересовало, что на уме у этого человека. Сейчас Кеннеди уже не походил на себя, сейчас он превратился в Рэймонда Хеммингуэя.
— Да, я действительно не понимаю вас, Уэст, — признался Кеннеди.
— Вы судите о человеке лишь по его поступкам, — сказал Роджер. — Вы использовали все виды давления, которые только могли придумать, — угрозы в адрес жены и детей, шантаж. Ничего не вышло. Вам я больше не нужен, жена и мои дети — тоже. Они и так выстрадали достаточно, вы из чувства мести готовы еще больше наказать их. Вы низкий человек.
— Вы так думаете, Уэст? — рассмеялся Кеннеди. — Ну ладно, я найду в Скотленд-Ярде еще кого-нибудь, а случай с вашей женой и детьми использую в «воспитательных» целях, чтобы подчинить себе другого человека. У меня уже есть кое-кто на примете в вашем Скотленд-Ярде. Банистер — хорошее, хотя и небольшое приобретение. Скотленд- Ярд поможет мне провернуть еще много крупных дел, но сейчас нет времени вдаваться в детали. — Он снова рассмеялся. — Одна деталь вас все же заинтересует. Я хочу застрелить вас. — Он направил на Роджера ствол револьвера. — Когда прибудет полиция, я скажу им, что жена услышала шаги в доме, пошла посмотреть, обнаружила вас двоих, одного застрелила, а другой ее обезоружил. Затем вернулся я и застал вас на месте преступления. Это яснее ясного — сейф-то вскрыт. В этом доме я — не Кеннеди, а уважаемый обществом человек и бизнесмен по фамилии Хеммингуэй. Очевидно, вам это известно. Я ничего не знаю, за исключением того, что в дом пробрались взломщики, которые и были убиты при попытке к бегству. Это убийство с целью самозащиты. Чтобы сделать его еще более правдоподобным, я подожду, пока появится полиция вот в этих верях — выстрел произведет на них впечатление и послужит доказательством того, что я ждал их сколько мог, но вы предприняли последнюю отчаянную попытку. — Он снова захохотал. — Это хороший ход, Уэст, не правда ли? А вы молодец, ваш план почти удался. Харри — слабак. Для меня это будет уроком: не надо было привлекать к делу друзей рыжего Кайла.
Дуло револьвера по-прежнему смотрело Роджеру в живот.
Но одно Кеннеди все же забыл, да и его жена тоже: Роджер назвал имя Слоуна. Как он сумеет объяснить все это?
Женщина в зеленом наконец сказала:
— Рэй, хватит тратить время попусту.
— Возможно, ты права, дорогая, — согласился Кеннеди и слегка приподнял дуло револьвера.
Ну вот и все.
Роджер внутренне весь подобрался. Может быть, стоит броситься вперед, создать видимость борьбы? Лицо смерти всегда отвратительно, а он смотрит ей в глаза, при таких обстоятельствах уже не важно, какой рукой она схватит тебя за горло.
И тут Харри внезапно пнул Кеннеди ногой.
Кеннеди, застигнутый врасплох, обернулся, но Харри снова ударил его. Роджер, как кошка, метнулся к женщине в зеленом. Она тоже смотрела на Харри. Роджер выхватил у нее оружие, она отпрянула, не удержалась на ногах и упала. Кеннеди выстрелил, но промахнулся.
Роджер с пистолетом отскочил за книжный шкаф и тут же почувствовал, что пуля разорвала одежду, а следом услышал звук второго выстрела. Роджер прямо-таки вжался в стену. В поле зрения попадали лишь письменный стол и женщина, пытавшаяся подняться с пола. Кеннеди начал бесшумно подкрадываться к шкафу. Роджера он не видел и потому мог стрелять, лишь ориентируясь на его тень.
Но тут дверь резко распахнулась.
— Что здесь происходит? — раздался громкий голос. Роджер узнал его: он принадлежал инспектору Скотленд-Ярда Пилу.
Роджер стоял за книжным шкафом. В комнату вошли еще люди. Женщина в зеленом задыхающимся голосом воскликнула:
— Осторожнее, он вооружен.
— Кто вооружен? — спросил Пил.
— Грабитель. Он — там. — И она указала на шкаф. Пил медленно направился к шкафу.
— Только не вздумай шутить, — предупредил он. Пил появился перед Роджером, даже не взглянув на оружие в его руке.
— Мы застали его на месте преступления, — заявил Кеннеди, и в его голосе прозвучала издевка. — Обоих застали. Этот — самый опасный, будьте с ним осторожнее.
_- Он не причинит нам вреда, — заметил Пил и протянул руку— Отдайте мне, пожалуйста, ваше оружие. — Он был очень спокоен. — Вы Чарлз Рейнер, не так ли?
Но тут вмешался Кеннеди:
— Да, именно так. И…
— С вами мы поговорим позже, — перебил его Пил. — Прошу ваше оружие, Рейнер, и не вздумайте шутить.
— Пошли людей за Майерсом, — сказал Роджер, — тем самым, что из банды с Билк-стрит. Они схватили Слоуна и собираются разделаться с женой Уэста. Служанка в доме Уэста получила приказ похитить его детей.
С этими словами Роджер протянул пистолет Пилу. Пил обратился к сержанту:
— Вы слышали, что он сказал? Позвоните в Ярд, пусть возьмут Майерса и допросят служанку Уэста.
Пил повернулся к Роджеру:
— Откуда вам это известно?
Теперь у Джанет появился хоть маленький шанс.
— Это не имеет значения.
— Инспектор… — начал было Кеннеди.
— Не беспокойтесь, все в порядке, мистер Хеммингуэй.
Роджер наконец вышел из своего угла. Женщина в зеленом присоединилась к жене Кеннеди. Их напряжение достигло высшей точки. Кеннеди стоял не шевелясь, лицо его было хмуро. Очевидно, он думал сейчас о том, какие обвинения предъявить. Но это вряд ли имело значение, ибо компрометирующих бумаг в комнате не было. И все же…
Кроме Пила, здесь находились еще двое сотрудников Скотленд-Ярда — таких знакомых, внушительных на вид и уверенных в себе. Те двое осмотрели сейф и стали о чем-то переговариваться вполголоса.
— Итак, что вы хотели сообщить мне, мистер Хеммингуэй? — Голос Пила звучал официально, без дружеских интонаций. — Вы говорили, что миссис Хеммингуэй неожиданно застала двух грабителей и застрелила одного из них. Потом приехали вы и едва не застрелили второго…
— Только после того, как он направил оружие на меня.
— Так, понятно. В доме был кто-нибудь из слуг?
— На верхнем этаже.
— И они ничего не слышали?
— Нет. Грабители вывели из строя сигнализацию.
— Вы пришли сюда вместе с женой?
— Нет, с сестрой. — Кеннеди говорил спокойно. — Жена находилась на этом же этаже, одна. Вы не станете возражать, инспектор, если я налью ей немного вина, она так перенервничала сегодня? — И он. направился к стенному бару. — Между прочим, мне бы хотелось предостеречь вас — не обращайте внимания на слова этого человека. Он соврет и недорого возьмет за это. — Кеннеди подошел к шкафчику и извлек бутылку.
— Мне не наливайте, — заметил Пил довольно бесцеремонно, и Кеннеди взглянул на него, словно очень удивившись. Жена его, похожая на китайскую фарфоровую статуэтку, тяжело села в кресло и спрятала лицо в ладонях. Женщина в зеленом не спускала глаз с Роджера. Напряжение, царившее в комнате, достигло предела.
— А почему бы и не выпить? — резко спросил Кеннеди.
— Я предпочитаю не пить на работе, сэр.
Кеннеди подчинился, хотя это было и не в его правилах.
— Ну хорошо. Итак, как я уже сказал, Рейнер без сомнения…
— Ваше заявление, сделанное в подобной обстановке, не является уликой, сэр. Человек должен представить доказательства и попытаться опровергнуть выдвинутые против него обвинения.
Интересно, почему Пил ведет себя столь официально?
— Скажите, инспектор Слоун давно ушел отсюда? — спросил Пил.
Миссис Кеннеди затаила дыхание, но Кеннеди спокойно ответил:
— Слоун? Не припоминаю такого имени. О-о, Рейнер, кажется упомянул его только что.
— Человек, который вызвал нас сюда, сказал, что говорит от имени Слоуна. Разве это не вы звонили?
— Тут, должно быть, ошибка, инспектор. Я не… Ошибка? Это величайший просчет Кеннеди! Роджер почувствовал, как блаженное тепло стало разливаться по телу.
— Так это не вы вызвали Скотленд-Ярд? — спросил Пил.