Страница 54 из 54
Примечания
1
Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник. — Здесь и далее примеч. пер.
(обратно)
2
Тест, сдаваемый для поступления в юридический колледж.
(обратно)
3
Гражданские правонарушения.
(обратно)
4
Т. е. шесть футов один дюйм, примерно 186 см.
(обратно)
5
Ассоциация восьми частных американских университетов в семи штатах на северо-востоке США.
(обратно)
6
Развивающая система устного счета, где основным наглядным элементом служит квадрат с расчерченными на сто клеточек (10×10) гранями.
(обратно)
7
Мужской журнал.
(обратно)
8
Район Багамских островов с памятниками природы, происхождение которых вызывает много споров.
(обратно)
9
Американский триллер 1972 года режиссера Дж. Бурмана о четырех друзьях, отправившихся по реке на каноэ и столкнувшихся с обитавшими в горах бандитами. В результате один из друзей подвергся зверскому гомосексуальному изнасилованию.
(обратно)
10
«Окленд Рэйдерс» — футбольный клуб, выступающий в Национальной футбольной лиге.
(обратно)
11
Персонаж американского телесериала «Всей семьей», прототип Картмана из «Южного парка».
(обратно)
12
Коалиция политических партий разного толка, здесь — молодые люди разных рас.
(обратно)
13
Последипломная больничная подготовка врачей, предусматривающая специализацию в течение одного года интерном и в течение 3–5 лет резидентом.
(обратно)
14
Амфетамин.
(обратно)
15
Отделение неотложной помощи.
(обратно)
16
По поводу.
(обратно)
17
В связи.
(обратно)
18
Т. е. первыми переселенцами из Англии, прибывшими в Америку в 1620 году на корабле «Мэйфлауэр».
(обратно)
19
Героиня телесериала «Шпионка».
(обратно)
20
Т. е. связанное со смертью.
(обратно)
21
Главный герой пьесы Артура Миллера «Смерть коммивояжера».
(обратно)
22
Город во Флориде.
(обратно)
Оглавление
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11
Глава 12
Глава 13
Глава 14
Глава 15
Глава 16
Глава 17
Глава 18
Глава 19
Глава 20
Глава 21
Глава 22
Глава 23
Глава 24
Глава 25
Глава 26
Глава 27
Глава 28
Глава 29
Глава 30
Глава 31
Глава 32
Глава 33
Глава 34
Глава 35
Глава 36
Глава 37
Глава 38
Глава 39
Глава 40
Выражения признательности