Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 60 из 74

Рядом с командиром устало опустился Гекулар, и Евмен оглядел позиции Испивающих Души — несколь­ко боевых братьев, убитые или тяжело раненные мет­кими выстрелами гвардейцев, лежали на палубе.

— Дайте мне врага, которого можно напугать, — про­изнес сержант, — и мы расстреляем их в спину. Но ведь этим маньякам ничего не страшно!

— Им нечего терять, — объяснил Евмен. — Когда по­гибает кто-то из нас, мы лишаемся того, кого сложно будет заменить. Но жизни этих людей не стоят ни гро­ша, и они сами это понимают. На их место уже завтра придут миллиарды других. Они явились сюда умирать.

— Не уверен, что у нас хватит патронов, чтобы ис­полнить их желание, — заметил Гекулар.

— Тидей! — вызвал Евмен мостик «Сломанного хреб­та». — Что у нас там?

— Грифоны уже на борту, — прозвучал ответ. — Они смогли подвести свой корабль вплотную и высадиться на нижних палубах. Сейчас направляются к позициям Сарпедона.

— Значит, они пытаются добраться до моторных от­секов, — сплюнул Евмен. — А мы вынуждены тут во­зиться с этим сбродом.

— Что будем делать, командир? — спросил Гекулар.

Евмен рискнул выглянуть из укрытия. В его сторо­ну тут же устремились несколько алых росчерков, вы­пущенных лазерными винтовками.

— Будь я проклят, если меня сумеют провести столь жалким трюком. Тидей, насколько мы можем управлять «Махария Виктрикс»?

— Без Лигриса на мостике мы почти ни на что не способны.

Евмен снова посмотрел на позиции 901-го. Штраф­ники определенно готовились к новому массированному натиску. Всякий раз, бросаясь под огонь болтеров, они выигрывали, даже если теряли под сотню бойцов, ведь Испивающие Души увязли в этом бессмысленном кро­вопролитии, вместо того чтобы преследовать Воющих Грифонов. Между гвардейцами ходил крупный мужчи­на, гладко выбритая голова которого, перепачканная кро­вью, делала его похожим на чудовище из страшных ска­зок. Он отчаянно сквернословил, раздавая приказы, и солдаты подчинялись им так, словно те исходили из уст самого Императора. 901-й явно не собирался отступать или снижать интенсивность атак.

— Это плохо, — произнес Евмен. — Постарайся вве­сти в строй как можно больше систем «Витрикс», а затем доложишь мне. — Молодой магистр переключился на общий канал связи. — Испивающие Души! — про­кричал он. — В следующий раз, как они пойдут в на­ступление, мы должны выбежать им навстречу! Всем готовиться к рукопашной! Скамандр, ты наше мощней­шее оружие. Вложи в удар все свои силы. Остальным приказываю проверить ножи и цепные мечи. Начинаем по моей команде!

Над орудийной палубой прокатился воинственный клич, и 901-й вновь поднялся в атаку.

— Будьте вы прокляты, — прошипел Евмен, глядя, как огромный гвардеец воодушевляет своих людей, опять начав распевать молебны. — Скот. Псы. Мы уни­чтожим вас всех.

Мерчано стал первым Воющим Грифоном, шагнув­шим на палубу «скитальца». Он выкатился сквозь про­битую его абордажной торпедой дыру во внутренней обшивке, вскочил и огляделся.

Его окружал просторный зал, погруженный во тьму. Судя по высоте потолка и размерам помещения, лорд-библиарий оказался в грузовом отсеке, скорее всего принадлежавшем остаткам гражданского судна. «Ски­талец» образовался из многочисленных звездолетов, спаянных в единое целое по какому-то капризу тече­ний варпа, и Воющие Грифоны сумели высадиться в необитаемой и плохо защищенной области. Мерчано вскинул руку, и сопровождающие его Астартес рассы­пались по залу, обшаривая темноту прицелами болте­ров.

— Все чисто, — произнес капитан Дарион, проник­ший в ангар через еще одну пробоину.

Бреши во внутренней обшивке появлялись одна за другой, открывая проход для космодесантников, при­бывших на абордажных торпедах. Они где-то рядом, — сказал Мерчано. — Наш враг далеко не глуп. Нас уже ждут.

Библиарий сверился с показаниями портативного ауспика. Устройство было настроено на поиск областей с высокими энергетическими и тепловыми сигнатура­ми, которые, судя по анализу, проведенному «Лазур­ным когтем», должны были соответствовать парамет­рам варп-двигателей «скитальца». Воющие Грифоны высадились недалеко от намеченной цели, но генерато­ры наверняка находились под защитой наиболее опас­ных и отвратительных Носителей Черной Чаши.

— Дарион, берешь на себя левый фланг. Борганор — правый. Я с Первой ротой иду по центру. И будьте осторожны. Воющие Грифоны, враг коварен. Вперед!

Три роты космических десантников, проникших на борт «скитальца» с выпущенных «Лазурным когтем» абордажных модулей, действовали с уверенностью и чет­костью, воспитанными в них тщательным изучением Ко­декса Астартес и службой под началом лорда Мерчано. Воющие Грифоны неуклонно шли к своей цели — вна­чале через лабиринт почти раздавленного корабля-фабрики, затем мимо залитых водой келий космического монастыря, а после и по давно замершим залам анато­мических театров покрытого вековой пылью медицин­ского судна. Повсюду десантники видели напоминания о прошлой жизни составляющих «скитальца». Вот заве­щание солдата, выцарапанное прямо на стене над койкой за время, пока его баржа проваливалась в варп. Вот не­сколько потемневших от времени скелетов, сцепивших­ся друг с другом, — глубокие порезы на их костях сви­детельствовали о том, что перед смертью экипажем кос­мического госпиталя овладело безумие.

«Скиталец» был проклят. Как и все его обитатели. Лорд Мерчано вел свои отряды по запутанным коридо­рам, все больше укрепляясь в своей убежденности, что такое место в качестве убежища могут выбрать лишь прислужники Врага.

— Я что-то вижу, — раздался в воксе голос капи­тана Дариона. — Смахивает на жилые помещения. Есть свет. Территория прибрана. Впереди что-то вроде храма.

— Похоже, мы их нашли, — произнес Мерчано.

Прямо перед ним вздымались одна за другой не­сколько арок, выходящих в тускло освещенный зал с позолоченными скульптурами вдоль стен и высоким обзорным куполом во весь потолок. Судя по всему, этот фрагмент некогда относился к частному судну ка­кого-то весьма богатого человека. За долгие годы рос­кошное убранство потемнело и оплыло, но помещение оказалось очищено от мусора, и лорд-библиарий обра­тил внимание на то, что вмонтированные в стену ди­намики и вокс-коммуникатор установлены сравнитель­но недавно. Кроме того, пульт управления обзорным куполом определенно подвергался ремонту и, скорее всего, функционировал.

— Они были здесь, — заявил Мерчано. — Я чувст­вую их. Глаз псайкера никогда не лжет. Они уже близ­ко. Вперед, беглым шагом! Оружие к бою! Стреляйте во все, что движется! Не раздумывая!

Сам библиарий уже сжимал в руках силовой топор, но куда большую опасность представлял его собствен­ный разум, выкованный и отточенный в ходе изнури­тельных тренировок в либрариуме ордена. Мерчано был готов к нанесению удара и, пожалуй, являл собой самое мощное оружие Воющих Грифонов.

— Библиотека, — раздался в воксе голос Дариона. — Архив. Тут повсюду дата-стеки… Движение! Вижу цель!

Оттуда, где сейчас находился капитан, донеслись пер­вые звуки выстрелов.

— Вперед, Воющие Грифоны! Надо зайти с фланга и окружить противника! — проревел Дарион, подгоняя своих людей, пока центральная рота еще только бежала через увядающую роскошь яхты. Перестрелка станови­лась все более и более отчаянной.

За яхтой открывался просторный зал, величественный в своей суровой простоте. Мощные колонны из черненого металла подпирали ребристый панцирь потолка В дальней стене зияли разверстые пасти мрачных темных туннелей. В центре помещения стояли массивные стальные блоки, деформированные возрастом, с которых в бессчетном ко­личестве свисали кандалы и усеянные шипами ошейники. Здесь когда-то держали пленных, прежде чем отправить в один из тех пугающих проходов, и в воздухе по-преж­нему пахло страхом, сохранившимся с давних времен.

Едва сделав первый шаг по палубе тюремного ко­рабля, Мерчано сразу же понял, где оказался и почему все вокруг выглядит столь фундаментально неправиль­ным, отличающимся от нормы.