Страница 60 из 74
Рядом с командиром устало опустился Гекулар, и Евмен оглядел позиции Испивающих Души — несколько боевых братьев, убитые или тяжело раненные меткими выстрелами гвардейцев, лежали на палубе.
— Дайте мне врага, которого можно напугать, — произнес сержант, — и мы расстреляем их в спину. Но ведь этим маньякам ничего не страшно!
— Им нечего терять, — объяснил Евмен. — Когда погибает кто-то из нас, мы лишаемся того, кого сложно будет заменить. Но жизни этих людей не стоят ни гроша, и они сами это понимают. На их место уже завтра придут миллиарды других. Они явились сюда умирать.
— Не уверен, что у нас хватит патронов, чтобы исполнить их желание, — заметил Гекулар.
— Тидей! — вызвал Евмен мостик «Сломанного хребта». — Что у нас там?
— Грифоны уже на борту, — прозвучал ответ. — Они смогли подвести свой корабль вплотную и высадиться на нижних палубах. Сейчас направляются к позициям Сарпедона.
— Значит, они пытаются добраться до моторных отсеков, — сплюнул Евмен. — А мы вынуждены тут возиться с этим сбродом.
— Что будем делать, командир? — спросил Гекулар.
Евмен рискнул выглянуть из укрытия. В его сторону тут же устремились несколько алых росчерков, выпущенных лазерными винтовками.
— Будь я проклят, если меня сумеют провести столь жалким трюком. Тидей, насколько мы можем управлять «Махария Виктрикс»?
— Без Лигриса на мостике мы почти ни на что не способны.
Евмен снова посмотрел на позиции 901-го. Штрафники определенно готовились к новому массированному натиску. Всякий раз, бросаясь под огонь болтеров, они выигрывали, даже если теряли под сотню бойцов, ведь Испивающие Души увязли в этом бессмысленном кровопролитии, вместо того чтобы преследовать Воющих Грифонов. Между гвардейцами ходил крупный мужчина, гладко выбритая голова которого, перепачканная кровью, делала его похожим на чудовище из страшных сказок. Он отчаянно сквернословил, раздавая приказы, и солдаты подчинялись им так, словно те исходили из уст самого Императора. 901-й явно не собирался отступать или снижать интенсивность атак.
— Это плохо, — произнес Евмен. — Постарайся ввести в строй как можно больше систем «Витрикс», а затем доложишь мне. — Молодой магистр переключился на общий канал связи. — Испивающие Души! — прокричал он. — В следующий раз, как они пойдут в наступление, мы должны выбежать им навстречу! Всем готовиться к рукопашной! Скамандр, ты наше мощнейшее оружие. Вложи в удар все свои силы. Остальным приказываю проверить ножи и цепные мечи. Начинаем по моей команде!
Над орудийной палубой прокатился воинственный клич, и 901-й вновь поднялся в атаку.
— Будьте вы прокляты, — прошипел Евмен, глядя, как огромный гвардеец воодушевляет своих людей, опять начав распевать молебны. — Скот. Псы. Мы уничтожим вас всех.
Мерчано стал первым Воющим Грифоном, шагнувшим на палубу «скитальца». Он выкатился сквозь пробитую его абордажной торпедой дыру во внутренней обшивке, вскочил и огляделся.
Его окружал просторный зал, погруженный во тьму. Судя по высоте потолка и размерам помещения, лорд-библиарий оказался в грузовом отсеке, скорее всего принадлежавшем остаткам гражданского судна. «Скиталец» образовался из многочисленных звездолетов, спаянных в единое целое по какому-то капризу течений варпа, и Воющие Грифоны сумели высадиться в необитаемой и плохо защищенной области. Мерчано вскинул руку, и сопровождающие его Астартес рассыпались по залу, обшаривая темноту прицелами болтеров.
— Все чисто, — произнес капитан Дарион, проникший в ангар через еще одну пробоину.
Бреши во внутренней обшивке появлялись одна за другой, открывая проход для космодесантников, прибывших на абордажных торпедах. Они где-то рядом, — сказал Мерчано. — Наш враг далеко не глуп. Нас уже ждут.
Библиарий сверился с показаниями портативного ауспика. Устройство было настроено на поиск областей с высокими энергетическими и тепловыми сигнатурами, которые, судя по анализу, проведенному «Лазурным когтем», должны были соответствовать параметрам варп-двигателей «скитальца». Воющие Грифоны высадились недалеко от намеченной цели, но генераторы наверняка находились под защитой наиболее опасных и отвратительных Носителей Черной Чаши.
— Дарион, берешь на себя левый фланг. Борганор — правый. Я с Первой ротой иду по центру. И будьте осторожны. Воющие Грифоны, враг коварен. Вперед!
Три роты космических десантников, проникших на борт «скитальца» с выпущенных «Лазурным когтем» абордажных модулей, действовали с уверенностью и четкостью, воспитанными в них тщательным изучением Кодекса Астартес и службой под началом лорда Мерчано. Воющие Грифоны неуклонно шли к своей цели — вначале через лабиринт почти раздавленного корабля-фабрики, затем мимо залитых водой келий космического монастыря, а после и по давно замершим залам анатомических театров покрытого вековой пылью медицинского судна. Повсюду десантники видели напоминания о прошлой жизни составляющих «скитальца». Вот завещание солдата, выцарапанное прямо на стене над койкой за время, пока его баржа проваливалась в варп. Вот несколько потемневших от времени скелетов, сцепившихся друг с другом, — глубокие порезы на их костях свидетельствовали о том, что перед смертью экипажем космического госпиталя овладело безумие.
«Скиталец» был проклят. Как и все его обитатели. Лорд Мерчано вел свои отряды по запутанным коридорам, все больше укрепляясь в своей убежденности, что такое место в качестве убежища могут выбрать лишь прислужники Врага.
— Я что-то вижу, — раздался в воксе голос капитана Дариона. — Смахивает на жилые помещения. Есть свет. Территория прибрана. Впереди что-то вроде храма.
— Похоже, мы их нашли, — произнес Мерчано.
Прямо перед ним вздымались одна за другой несколько арок, выходящих в тускло освещенный зал с позолоченными скульптурами вдоль стен и высоким обзорным куполом во весь потолок. Судя по всему, этот фрагмент некогда относился к частному судну какого-то весьма богатого человека. За долгие годы роскошное убранство потемнело и оплыло, но помещение оказалось очищено от мусора, и лорд-библиарий обратил внимание на то, что вмонтированные в стену динамики и вокс-коммуникатор установлены сравнительно недавно. Кроме того, пульт управления обзорным куполом определенно подвергался ремонту и, скорее всего, функционировал.
— Они были здесь, — заявил Мерчано. — Я чувствую их. Глаз псайкера никогда не лжет. Они уже близко. Вперед, беглым шагом! Оружие к бою! Стреляйте во все, что движется! Не раздумывая!
Сам библиарий уже сжимал в руках силовой топор, но куда большую опасность представлял его собственный разум, выкованный и отточенный в ходе изнурительных тренировок в либрариуме ордена. Мерчано был готов к нанесению удара и, пожалуй, являл собой самое мощное оружие Воющих Грифонов.
— Библиотека, — раздался в воксе голос Дариона. — Архив. Тут повсюду дата-стеки… Движение! Вижу цель!
Оттуда, где сейчас находился капитан, донеслись первые звуки выстрелов.
— Вперед, Воющие Грифоны! Надо зайти с фланга и окружить противника! — проревел Дарион, подгоняя своих людей, пока центральная рота еще только бежала через увядающую роскошь яхты. Перестрелка становилась все более и более отчаянной.
За яхтой открывался просторный зал, величественный в своей суровой простоте. Мощные колонны из черненого металла подпирали ребристый панцирь потолка В дальней стене зияли разверстые пасти мрачных темных туннелей. В центре помещения стояли массивные стальные блоки, деформированные возрастом, с которых в бессчетном количестве свисали кандалы и усеянные шипами ошейники. Здесь когда-то держали пленных, прежде чем отправить в один из тех пугающих проходов, и в воздухе по-прежнему пахло страхом, сохранившимся с давних времен.
Едва сделав первый шаг по палубе тюремного корабля, Мерчано сразу же понял, где оказался и почему все вокруг выглядит столь фундаментально неправильным, отличающимся от нормы.