Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 28 из 48

— Мистер Рок, ваша светлость, — объявил слуга.

Октобер пересек комнату и подошел ко мне.

— Хорошо долетели?

— Спасибо, прекрасно.

Он повернулся к двум мужчинам.

— Это мои коллеги, приехали познакомиться с вами.

Меня зовут Мэкклсфилд, — представился более высо

кий, чуть сутуловатый пожилой джентльмен с ершистыми се

дыми волосами. Выгнувшись вперед, он протянул мне мус

кулистую руку. — Чрезвычайно рад познакомиться с вами,

мистер Рок. — Взгляд у него был ястребиный, проница

тельный.

А это полковник Бекетт. — Октобер указал на третье

го джентльмена, худощавого, болезненного вида мужчину,

который также пожал мне руку, но его рукопожатие было

слабым и вялым. Наступило молчание: они рассматривали

меня, словно я прилетел из космоса.

—- Я в вашем распоряжении, — вежливо сказал я.

Что ж... раз так, можем перейти прямо к делу, —

предложил Октобер и подвел меня к покрытому шкурой

креслу. — Может быть, для начала выпьем?

Не откажусь.

Он протянул мне стакан (более ароматного виски я в жизни не пробовал), и все сели в кресла.

— Моих лошадей, — начал Октобер спокойным, неофи

циальным тоном, — тренируют в конюшне, расположенной

рядом с моим домом в Йоркшире. Тренировкой занимается

человек по фамилии Инскип. Всего в конюшне сейчас три

дцать пять лошадей, одиннадцать из которых принадлежат

мне, а остальные моим друзьям. Нам кажется, что лучше

всего вам начать работать в моей конюшне, а потом, когда

приглядитесь к обстановке, сможете перебраться в другое

место, если сочтете нужным. Пока все ясно?

Я кивнул.

Инскип — честный человек, — продолжал он, — од

нако не всегда умеет держать язык за зубами, поэтому мы

решили, что у него не должно быть никакого повода обсуж

дать ваше появление в конюшне. Как правило, конюхов на

нимает он сам, следовательно, и вас должен нанять не я,

а он. Ну а чтобы создать нехватку конюхов — тогда ваше

предложение о приеме на работу будет немедленно приня

то, — полковник Бекетт и сэр Мэкклсфилд через два дня

пришлют в мою конюшню по три жеребца каждый. Вскоре

конюхи начнут жаловаться на переработку, и тут появитесь

вы и предложите свои услуги. Согласны?

Вполне.

Вот вам рекомендации. — Он протянул мне кон





верт. — От моей двоюродной сестры из Рюрнуолла, она дер

жит пару охотничьих лошадей. Я договорился с ней, что,

если Инскип станет наводить о вас справки, она аттестует

вас наилучшим образом.- Поначалу ваша репутация не

должна вызывать сомнений, иначе Инскип просто не возь

мет вас

Понятно, — сказал я. Да, чистая работа, впечатляю

щая. — Я хотел бы выяснить насчет допинга. Вы говори

ли, что анализы' ничегo не показали, но я хотел бы узнать

обо всем поподробнее. Почему вы уверены, что допинг вооб

ще применялся?

Октобер взглянул на Мэкклсфилда, и тот заговорил неторопливым скрипучим голосом пожилого человека:

Когда у лошади после финиша изо рта идет пена, гла

за вылезают из орбит и она вся в мыле, у вас, естественно,

возникает подозрение, что ей ввели какое-то возбуждающее

средство. Любителей допинга обычно губит доза, потому что

очень трудно определить, сколько именно вещества нужно

ввести, чтобы лошадь пришла к финишу первой, не вызвав

ничьих подозрений. Если бы вы видели лошадей, у которых

мы брали анализы, вы бы поклялись, что им всадили огром

ную дозу. И в то- же время результаты анализов были отри

цательными.

А что говорят фармакологи? — спросил я.

Они утверждают, что допинга, который нельзя распоз

нать, в природе существовать не может, —' ответил Бекетт.

Специалисты из лаборатории, — вступил в разговор

Октобер, — посоветовали нам подумать: а не применялся

ли здесь механический раздражитель? Таких способов мас

са, вам, я думаю, они известны. Например, электрический

шок. Жокеи оснащают седла или хлысты скрытыми от глаз

батарейками, во время скачки они, чтобы прийти к финишу

первыми,- подгоняют лошадей токовыми импульсами. Пот

лошади — прекрасный проводник. На этот счет мы провели

самую тщательную проверку и пришли к выводу, что ни один

из жокеев, скакавших на этих лошадях, не пользовался за

прещенным оборудованием.

Мы свели воедино все имеющиеся у нас данные, ре

зультаты лабораторных проверок, массу газетных вырезок и

вообще все, что может оказаться хоть как-то полезным, —

77

76

сказал Мэкклсфилд, указывая на три картотечных ящичка, стоявших на столе у моего локтя.

— На знакомство с этим материалом и на осмысление его у вас есть четыре дня, — добавил Октобер. — Эти дни вы будете жить здесь, комната для вас готова, мой слуга сделает все, что вам будет нужно. К сожалению, я не смогу составить вам компанию — сегодня уезжаю в Йоркшир.

Наверху, в роскошной, устланной темно-зеленым ковром гостевой спальне, где мне предстояло прожить эти четыре дня, я обнаружил, что слуга уже распаковал мои пожитки и аккуратно разложил их по полкам массивного платяного шкафа. На полу рядом стоял дешевый фибровый чемодан с проржавевшими замками. Я с удивлением раскрыл его. Сверху лежал- большой запечатанный конверт с моим именем. Я надорвал его и увидел, что он набит пятифунтовыми бумажками. Их было сорок, внутри также лежала записка: «Для благотворительных целей». Я расхохотался.

В чемодане было все необходимое: от нижнего белья до мыла и зубной щетки, от ездовых сапог до плаща, от джинсов до пижамы.