Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 45

У себя на родине Махмудбек Садыков был поэтом.

Друзья прочили ему большое будущее. Но никто не

знал о его подготовке к выполнению важного задания.

Во время этой подготовки Махмудбеку говорили:

Подумайте. Здесь вы можете стать хорошим пе

дагогом, поэтом. А там...

Он задал только один вопрос:

Сколько я пробуду в чужой стране?

Трудно сказать,откровенно ответили ему.

Там живут опасные, хитрые враги: Курширмат, Фузаил

Максум, муфтий Садретдинхан... Они не сидят сложа

руки...

И он ушел в чужой лагерь озлобленных людей. Стал секретарем, ближайшим помощником муфтия Садретдинхана.

Шла Великая Отечественная война. На плечи Махмудбека Садыкова легла нелегкая задачав это трудное для страны время помешать басмаческим бандам объединиться и вторгнуться на территорию советских Среднеазиатских республик...

4

5

Шамсутдин поклонился. Он еще не успел отойти, как к рядам заключенных, не замечая встречных, побежала женщина, придерживая край черного платка, прикрывая лицо, молодое, красивое, хотя уже с первыми, ранними морщинками.

Шамсутдин ехал в одно из туркменских становищ. Приземистые домики с загонами для овец, с обязательными столбиками дыма были видны издалека.

Разыскать в таком поселке нужного человека не представляло большой трудности. В первой же кибитке сообщили, где остановился туркмен.

Шамсутдин повел коня за собой. У входа в дом был вбит единственный колышек. Привязав коня к этому колышку, Шамсутдин рукояткой плетки постучал в дверь. Послышалось ленивое рычание пса, потом тяжелые шаги...

В таких поселках люди обычно не закрывают дверь. Значит, Берды все-таки боялся непрошеных гостей. Сопя и ругаясь, хозяин открыл дверь, удивленно посмотрел на Шамсутдина, не здороваясь, спросил:

Что тебе надо?

Я из города к вам...

Берды испуганно отшатнулся.

Ты перепутал, джигит... Тебе нужен другой человек.

Мне нужен Берды-ага...

Сколько таких людей встречал Шамсутдин за последнее время! Вначале они были страшными, гордыми, независимыми. А потом от одной фразы хватались за сердце или начинали ползать на коленях.

Берды, Берды... — продолжал испуганно шептать хозяин

дома. — Какой Берды?

Вы, уважаемый... — спокойно сказал Шамсутдин.

Берды оглядывался по сторонам. Он еще не придумал себе нового имени. Он просто скрывался от Ишана Халифы, от его людей, от местной полиции.

Берды убит... — хрипло, словно ему сдавили горло, произ

нес растерянно хозяин. Но произнес неуверенно, как-то по-дет

ски, оправдываясь.

Я пришел один... — сказал Шамсутдин. — Понимаете, Бер

ды. Пришел один, от муфтия Садретдипхана.

Берды, придерживаясь за стену, опустился на потертую кошму.

В доме давно не убирали. На земляном полу лежал заметный слой песка. В спутанном ворсе застряли хлебные крошки, травинки. В углу пес неторопливо грыз кость, не обращая внимания на людей.

Вы ему очень нужны.

Нужен? — шепотом переспросил Берды и вдруг взорвал

ся: — Очень нужен! Старые шакалы вспомнили обо мне!

Вспомнили!

Захрустели пальцы. Берды словно проверял их: крепки ли? Собака, почуяв неладное, замерла, приготовилась, к прыжку. Шамсутдин вздохнул, укоризненно покачал головой.





— Святой отец знает о вашем бедственном положении.

Он посылает вам благословение и деньги. — Шамсутдин рас-

считывал небрежно швырнуть мешочек с монетами к ногам бандита, Но наступала критическая минута, когда каждый жест гостя хозяин мог истолковать по-своему. Лучше сказать о деньгах сразу, вначале. Деньги были нужны Берды. Оторванный от друзей и земляков, «мертвец» не мог ничего предпринять, не мог мстить, бежать, прятаться в более удобном месте.

— Что хочет от меня святой отец? — хмуро спросил Берды

В этом мире деньги не бросают ни живым, ни мертвым про

сто так, ради сострадания.

У святого отца муфтия Садретдин'хана есть враг.

Ишан Халифа? — усмехнулся Берды. Он пришел в себя.

Он уже мял в широких ладонях кожаный мешочек, ощупывая

твердый металл монет, слушая шуршание бумажек.

Чьи? — отвлекся от главного разговора Берды.

Шамсутдип понял, что речь идет о деньгах.

Немецкие...

Берды, довольный, качнул головой.

— Нам нужно узнать о делах Ишана Халифы.

Берды хмыкнул.

— Хорошие дела у Ишана. Очень хорошие. Тысячи всадни

ков. Он готов жечь Советы хоть завтра. У него много оружия.

Немцы дали.

Берды говорил со злорадством. Деньги он спрятал за пазуху. И сразу стал независимым, гордым. Только' изредка дергалась левая бровь. Загнанный, затравленный,, запуганный шакал. Он еще не решился вылезать из своей норы. Он много, с надрывом говорит о силе войска Ишана Халифы. Конечно, преувеличивает. Но Ишан Халифа долго работал, собирая свои сотни.

— Хорошо... — тише заговорил Берды. — Я помогу. Я знаю,

что Ишану будет плохо. Поэтому и помогу.

Ишан Халифа встретился с Расмусом в одном из поселков, расположенных недалеко от столицы.

Немецкий разведчик выслушал короткий доклад главаря туркменских эмигрантов. Ишан Халифа умел держать себя и при встречах с иностранцами. Холеные пальцы перебирали четки. Эти пальцы не сожмут рукоятку сабли. И сам Ишан Халифа, медлительный, степенный, не создан для бешеной скачки на боевом коне. Но за спиной главаря туркменской эмиграции стоят тысячи всадников. Об этом немецкий разведчик хорошо знал.

— Вы хотите встретиться с сотниками? — спросил Ишан Ха

лифа. — Я соберу их через две пятницы. К полуденной

молитве.

—• Будьте осторожны... —^посоветовал Расмус.

— Я осторожен, — улыбнулся Ишан Халифа и погладил бо

родку. — Мы как пустыня, тихая, огромная. Пока нет бури...

В комнатке был покой. Только где-то по соседству звякала посуда.

— Сейчас попадут чай... — сказал Ишан Халифа.

Он чувствовал себя полным хозяином Расмус много лет провел в этой стране. Но он европеец. И он ничего не сделает без помощи Ишана Халифы. Хотелось сегодня напомнить немецкому разведчику о том, как его помощник капитан Дейнц свя-

6

7

зывался с людьми муфтия Садретдинхана. Напомнить и задать вопрос: что же из этого вышло? Вот он, Ишан Халифа, жил тихо и спокойно. А в нужную минуту может повести лавину всадников через советскую границу.

Вошел слуга, молча поставил поднос с чайниками я пиалами. По туркменскому обычаю для каждого гостя отдельный чайник.

Поклонившись, слуга вышел.

— Ваш человек? — зачем-то спросил Расмус.

Ишан Халифа настороженно покосился в сторону двери.

— Мои люди в становищах. Это слуга моих друзей.