Страница 25 из 46
не отбирал деньги силой. Не представляю, как бы я взялся
за такое. У меня нет пи людей, пи инструмента. Я не бандит
и никогда им не был. Я часто дрался, но за других, за армию,
я хочу сказать. И у меня, говорили, неплохо получалось.
Он показал две ленточки у себя в петлице, скромные, но хорошо заметные: зеленая и желтая за войну в Индокитае.
Я не хочу все это испортить, — сказал он.
Ты ничего не испортишь.
Не настаивай, — сказал Альже твердо. — Забудем это и
пойдем выпьем стаканчик. Тебе оп необходим.
Вержа не шелохнулся.
— Отличная у тебя получилась запись, — произнес он. —
Ты восхитителен в своей честности.
Альже подошел к бюро и быстро провел рукой под краем стола.
Извини меня за предосторожности, — сказал он с иро
нией. — В течение двадцати лет стараются меня уничтожить,
Я знаю почти все хитрости. Но все время появляются новые.
В конце концов я не уверен, что ты не собираешься пожерт
вовать моей головой, чтобы заслужить прощение.
Я не позволил бы тебе разыгрывать этот спектакль, пре
красно зная, что работают три магнитофона.
Браво за точную цифру, — не скрывая иронии, похва
лил Альже. ч
Он сел и приказал Вержа:
Раздевайся.
У меня нет микрофона в трусах!
Возможно. По предпочитаю убедиться в этом сам.
Деловые разговоры приобретают с тобой живописный
оборот!
Выражение разочарования промелькнуло в глазах Альже:
70
— Знаю, я выгляжу так же смешно, как малое дитя, загля
дывающее под кровать, прежде чем лечь спать. Но ты не мо-;
зкешь себе представить, сколько раз за двадцать пять лет над
моей предосторожностью смеялись приятели. Однако они все
сейчас на кладбище или в тюрьме. А я нет.
Он протянул указательный палец к Вержа и повторил:
— Раздевайся.
Комиссар поднялся и скинул пиджак.
— Двусмысленная ситуация, — сказал он, смеясь.
Он стянул через голову рубашку, расстегнул ремень и вскоре остался совершенно голым. Альже подошел к нему, взял одежду, внимательно ее осмотрел, прощупал подкладку. Он заставил комиссара повернуться, осматривая его с серьезгшм видом.
— Все в порядке, — сказал он.
Пока комиссар одевался, Альже продолжал оправдываться. Затем он подошел к деревянной панели, скрывающей бар, достал бутылку и два стакана.
— Чтобы заслужить прощение, — сказал он.
Они отпили глоток и похвалили напиток.
— Никто не любит работать у себя под боком, — сказал
Альже. — Предполагаю, что оба известных тебе нападения
на почту были совершены приезжими, а не жителями го
рода.
Вержа усмехнулся: .
Ты знаешь об этом больше, чем я.
Не так уж много, — произнес Альже неуверенно.
Ты ничем не рискуешь. Я тоже.
Почтовые служащие будут в курсе дела?
Да.
Серьезно?
— Что бы ни случилось, они вынуждены будут молчать.
Альже вполголоса заметил, что ему не очень нравится ирин-
цип,на котором строится операция. Он размышлял.
— Мне тоже, — признался Вержа. — Но я вынужден так
действовать.
Оп сделал паузу.
Как и ты, — продолжил он.
Альже удивленно взглянул на него.
Тебе нужны деньги, —' сказал Вержа уверенно.
Как всегда. Как всем.
— И даже больше. У тебя только что перехватили груз
чистого героина на 500 миллионов: операция на Лионском
вокзале.
На предыдущей неделе двое перецравщиков были задержаны на Лионском вокзале в Париже. Они ехали из Марселя. Их чемоданы были набиты уже обработанным героином.
Ты ошибаешься, — произнес Альже.
Твои поставщики, как я думаю, итальянцы, требуют
от тебя плату плюс штраф. Они действуют как таможня:
удваивают или утраивают стоимость, чтобы возместить убыт
ки. С тобой они поступили благородно — удовлетворились
удвоенной суммой. Это составляет миллиард. Ты по решаешь-
7!
ся доехать в Швейцарию и взять эти деньги со своего счета номер ноль один двадцать два девяносто четыре. Частный кредит в Женеве. Хочешь адрес? Альже с интересом смотрел на Вержа.
Тебе многое известно! — сказал он.
Да, и вскоре это поразит немало людей. Ну ачто касает
ся тебя, могу сказать, как мы подучили информацию. Мы, по
лицейские. В данном случае не я, а один коллега, который
располагает прекрасным источником информации.
Каким?
Глаза Альже опасно сверкнули. Вержа эго обрадовало.
Донне.
Владелец гаража?
Вержа кивпу-л. Альже, сжав кулаки,откинулся в кресло.
Так, значит, он вам оказывает услуги, — произнес он
задумчиво.
О[ромные услуги.
Донне — владелец одного из самых крупных гаражей. Он начал почти с ничего. Великолепный делец, сволочь по отношению ко всем на свете, кспоим конкурентам, служащим,поставщикам, клиентам. Оп ничего не оставлял другим, торговал любыми автомобилями, давал их напрокат, владел половиной всех такси, являлся через подставных лиц, которых терроризировал, представителем десяти различных марок ав-томобилей. Подобная власть .покупается тем или иным образом. Донне терпеть не мог платить деньгами честно а законно.^ По двум алн трем вполне определенным причинам полицейские держали его в руках. Благодаря своим такси, автомобилями напрокат он получал массу полезной информации, которой делился с ними. Персоналом у пего заведовал комиссар в отставке, который па протяжении всей своей службы проявлял удивительную жестокость. Хорошенькая пара.
Ты ужасно наивен, — заметил Вержа.
Ядумал, что он продает только ничтожеств.
Думаешь, мы удовлетворились бы этим?
Альже промолчал. Ему очень не нравилось только что сделанное открытие.
— Если я до такой степени на виду, — заговорил он, —
почему ты обращаешься ко мне? Мы заранее обречепы на
провал. ""•
Вержа покачал головой.
Нет, — сказал он, — потому что предварительно мы на
ведем порядок.
Ты хочешь убрать Донне?
Не я. Ты.
Я не убийца, — быстро произнес Альже.
Но у тебя есть знакомые убийцы.
Вержа поднялся, поставил стакан на бюро напротив Альже и повернулся кнему лицом.
Ты согласен или нет?
Альже поморщился.
Я бы хотел, чтобы ты рассказал мне подробней о деле.
— Разумеется. Как только ты мне дашь согласие. Хочу
тебе сказать, что Донне не единственный, кого надо будет
72