Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 36 из 46



— Не станешь же ты всерьез утверждать, что...

— Нет, я просто не уверена... Эван, если ты собираешься поехать сегодня в Лондон к детективам, сделаешь кое-что для меня?

— Конечно. Что именно?

— Зайди в «Фойлз» и купи мне хорошую книгу о черной магии.

II

Вернувшись утром следующего дня в дом Мэтта, Пуул встретил близнецов. Они только что попрощались со своей гувернанткой, которая уехала домой в Испанию, испугавшись атмосферы внезапной смерти. Дети наслаждались обретенной свободой. Им нравилась Констанца, но они устали присматривать за ней и учить ее английскому. Подъехав к дому на своем черном «ягуаре», Пуул застал их сидящими на ступенях перед входной дверью. Они с интересом посмотрели на него.

— Доброе утро, — с официальной важностью произнесла Люси, когда Пуул вышел из машины. — Мы хотим поздравить вас с помолвкой.

— Спасибо! — Он улыбнулся ей и посмотрел на мальчика, но Тимоти разглядывал свои ботинки.

— Где будет свадьба? — радостно спросила Люси, отбросив торжественный тон. — В часовне?

Пуул посмотрел на нее. Приятное волнение охватило Люси. Когда Пуул глядел на нее подобным образом, девочка ощущала собственную значимость.

— Мы слышали, как Агнес говорила об этом, — пояснила она. — Но мы никому не сказали, решив, что это секрет.

Пуул улыбнулся ей.

— Это было секретом, — сказал он. — В некотором смысле это и сейчас секрет. Общество устраивает праздник в часовне вечером первого августа. По традиции состоится маскарад. Поскольку мы с Николой женимся, маскарад пройдет в форме венчания, но это не будет обычным венчанием, поскольку часовня не освящена. Обычное бракосочетание произойдет утром следующего дня в Свонси.

— Нам можно прийти на маскарад? — тотчас спросила Люси.

— Я думал, что вы оба уедете с тетей Джейн в Кембридж.

— О, тетя Джейн передумала, — сказала девочка. — Мы возвращаемся в коттедж. Мы этому рады, правда, Тимми? Лучше жить у моря, чем в центре города.

— Я бы хотел уехать в Кембридж, — сказал Тимоти. — Там я не думал бы постоянно о маме.

— Нет, все равно думал бы, — резко возразила Люси и, чтобы отвлечь себя и брата от этой темы, повернулась к Пуулу. — Нам можно прийти на маскарад?

Пуул снова как-то по-особому посмотрел на Люси. Она вскочила, бросилась к нему, взяла за руку.

— Пожалуйста! — взмолилась девочка, широко раскрыв свои глаза и придав им самое трогательное выражение. — Пожалуйста, Тристан! Можно мне называть вас Тристаном, вы ведь скоро станете моим родственником?

— Почему бы и нет? — сказал Пуул и снова подумал о том, как прелестна девочка. Великолепное подношение... Он представил себе крестильную рубашку.

— Хочешь быть подружкой невесты на маскараде? — с улыбкой спросил он.

— О! — завизжала Люси. — А можно?

— Конечно, но храни это в тайне, ладно, Люси? Общество устраивает маскарад только для своих друзей, мы не хотим, чтобы толпа посторонних глазела на нас.

— Я никому не скажу, — пылко пообещала Люси. — А можно, Тимми будет пажем?

Возникла неловкая пауза. Пуул посмотрел на Тимоти, на его пшеничные волосы, опущенные глаза, хмуро сжатый рот и решил, что мальчик абсолютно непригоден для его целей.

— Ты ведь не хочешь быть пажем, верно, Тим? — непринужденно спросил Пуул. — Ты слишком взрослый для таких вещей, да? Я знаю, как относятся к подобным затеям мальчики твоего возраста.

Тимоти охватило непреодолимое желание возразить. В обществе Пуула он чувствовал себя не в своей тарелке и втайне считал, что Люси ведет себя глупо.

— Если Люси будет подружкой невесты, — сказал он, глядя на землю возле туфель Люси, — я хочу быть пажем.

Пуул понял, что у него нет пространства для маневра.

— Хорошо, — сказал он, не собираясь допускать Тимоти на церемонию. — Мы обсудим это позже, когда вернемся в Колвин-Корт. И помните — никому ни слова. О'кей?



— Наши рты на замке, — торжественно заявила Люси.

Тимоти промолчал.

— Тим? — сказал Пуул.

— О'кей, — произнес Тимоти, — если вы так хотите. Мое имя — Тимоти, а не Тим. Все, кроме Люси, должны пользоваться моим полным именем.

— Право, Тимми! — воскликнула Люси, когда Пуул скрылся в доме. — Как ты мог ответить на его доброту грубостью?

— Мне не понравилось, что ты прыгала вокруг Пуула, точно щенок, который хочет, чтобы с ним погуляли.

— Меня еще никогда так не оскорбляли!

Возмущенная Люси оставила грустного Тимоти на ступенях.

Близнецы редко ссорились; Тимоти почувствовал, что его недоверие к Пуулу перерастает в активную неприязнь...

III

Днем позже Эван прибыл в Колвин-Корт; при первой возможности он покинул дом и заспешил к коттеджу. Джейн находилась одна на кухне; близнецы осматривали пещеры, Бенедикт уехал в Свонси за продуктами.

— О, отлично! — Джейн перестала взбивать крем и направилась в гостиную. — Я как раз думала о тебе. Есть новости?

— Да, есть.

Эван выглядел лучше. Его глаза уже не были красными, лицо — усталым, вытянувшимся.

— Вот твоя книга о черной магии — она показалась мне вполне читабельной и информативной, надеюсь, ты одобришь мой выбор.

— Ты прочитал ее?

— Я пролистал главу о колдовстве в Африке. Там все верно. Я не стал вникать в галиматью о ведьмах, черных кошках и оргиях во Хэллоуина.

Он опустился в кресло и вытащил из внутреннего кармана куртки несколько сложенных листков бумаги.

— Джейн, у меня есть данные о Пууле; детективы продолжают расследование, надеюсь, они откопают что-нибудь еще. А пока послушай. Тристану Роберту Пуулу тридцать пять лет, он родился в Челтенхеме, графство Глочестершир...

— Звучит весьма респектабельно, — сказала Джейн.

— Он, единственный сын инженера, посещал детский сад в Челтенхеме, позже учился в начальной школе Уиндэм-Хола под Солсбери...

— Все респектабельней некуда.

— В двенадцать лет эмигрировал с родителями в Америку и закончил там среднюю школу. Посещал курсы психологии и антропологии в Беркли.

— Просто не верится, — сказала Джейн. — Здесь есть какой-то подвох.

— Через год бросил их и отправился в маленький колледж в Лас Корридас, под Сакраменто, где специализировался в психологии. Получив диплом, поступил в аспирантуру. Тема его диссертации...

Эван набрал воздуха в легкие.

— «Роль психологии в современной практике оккультизма».

— Что я говорила! — торжествующе воскликнула Джейн.

— Погоди! Послушай меня. На этой стадии «объект», как он назван в отчете детективов, вступил в контакт с рядом групп, которые могут быть условно определены как эксцентричные религиозные секты. Объект не значится в полицейской картотеке, но двенадцать лет тому назад, первого августа, участвовал в церемонии с элементами черной магии в апельсиновой роще к северо-западу от Лос-Анжелеса. Похоже, первое августа — один из четырех дней в году, наиболее благоприятных для колдовства. Его и поныне называют Ламмесом. Это староанглийское церковное название праздника сбора урожая, который отмечается в этот день. Он в чем-то близок более известному Хэллоуину. Тогда, двенадцать лет назад, ритуал был прерван полицией, которая арестовала несколько человек за хулиганство и непристойное поведение, но Пуул избежал задержания. Он был найден в бессознательном состоянии и доставлен в больницу. Он не приходил в себя десять дней, в течение которых врачи пытались понять, что с ним. Поправившись, он стал вести весьма подвижный, но вполне законный образ жизни, путешествовал по Америке, основывал филиалы этого проклятого общества. Его успех был так велик, что он решил расширить поле своей деятельности. За три последних года он создал несколько подобных групп в Англии — одной из них стало общество в Колвин-Корте. Похоже, у Пуула есть личный доход, хотя детективы еще не определили его источник. Я думаю, это швейцарский банк. Различные филиалы общества, очевидно, финансируются с помощью кампаний по сбору средств; все выглядит вполне законно и не вызывает подозрений.