Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 236 из 239

Кто это в маскировочном комбинезоне, с лицом, раскрашенным в зеленый и коричневый цвета?

— Кто ты такой? — подумал сержант Пирс. Его очередь из трех пуль попала поперек груди, но миновала сердце и рассекла верхнюю часть легких и главные кровеносные сосуды. Глаза умирающего все еще смотрели на него.

— Ты выбрал неподходящее место для игр, парень, — тихо сказал сержант, и затем жизнь покинула глаза человека. Пирс наклонился, чтобы подобрать его автомат. Хорошее оружие, заметил он, и повесил его на плечо. Затем посмотрел налево и увидел Луазеля, который держал в руке такой же автомат и делал жест рукой поперек горла. Его цель была тоже мертва и залита кровью.

— Эй, мы можем даже определить, когда их убивают, — сказал Нунэн. Когда останавливается сердце, прекращается подача сигналов на прибор «ДКЛ». Здорово, подумал Тимоти.

— Пирс и Луазель, это командир. Мы заметили, что вы кончили две цели.

— Подтверждаем, — ответил Пирс. — Есть кто-нибудь еще поблизости?

— Пирс, — произнес Нунэн, — еще две цели в двухстах метрах к югу от вашей позиции. Эта пара по-прежнему медленно двигается в восточном направлении, к позиции Тайлера и Паттерсона.

— Пирс, говорит командир. Займите позицию и не двигайтесь, — приказал Кларк.

— Понял, командир. — Затем Пирс поднял радио, которое выронила его цель. Оно осталось включенным. Поскольку больше было нечего делать, он обыскал карманы убитого. Итак, узнал он через минуту, я только что убил Джона Киллгора, доктора медицины из Бингхэмтона, штат Нью-Йорк. Кем ты был там — хотелось спросить у тела, но этот Киллгор больше не будет отвечать на вопросы.

Хенриксен был на краю джунглей. Он надеялся, что его люди достаточно сообразительны, чтобы найти хорошие позиции и затаиться. Он беспокоился об угрозе со стороны приближающихся солдат, если это действительно солдаты. Люди, вышедшие с автоматами из здания Проекта, были слишком нетерпеливыми и слишком глупыми. По его радио слышались голоса, за исключением двух.

— Киллгор и Маклин, отзовитесь. — Молчание. — Джон, Кирк, где вы, черт побери?

— Это та пара, которую мы кончили, — сообщил командиру сержант Пирс. — Хотите, я сообщу ему?

— Ни в коем случае, Пирс, — последовал сердитый ответ Кларка. — Ты не придумал ничего более умного?

— У нашего босса нет чувства юмора, — заметил своему партнеру Луазель.

— Кто находится ближе всех к ним? — задал вопрос радиоголос.

— Я и Доусон, — ответил другой голос.

— Берг и Доусон, двигайтесь на север, не спешите и постарайтесь увидеть все, что сможете, ладно?

— Хорошо, Билл, — ответил совсем другой голос.

— Нас ожидает новая работа, Луи, — сказал Пирс.

— Oui, — согласился Луазель. Он указал вперед. — Вот это дерево, Майк.

— У основания оно не меньше трех метров в диаметре, — увидел Пирс. — Из древесины одного такого дерева можно построить дом. Причем большой.

— Пирс и Луазель, это командир. К вам начали двигаться две цели, сейчас они почти точно на юге от вас. Остаются близко друг к другу.

Дейв Доусон прошел подготовку в армии США пятнадцать лет назад и понимал, что у них есть все основания для беспокойства. Он сказал ученому, чтобы тот находился сразу за его спиной. Ученый выполнил указание, и Доусон пошел вперед.

— Командир, это Паттерсон, вижу движение прямо передо мной, примерно в двухстах метрах.

— Так оно и есть, — сказал Нунэн. — Они направляются к Майку и Луи.

— Паттерсон, это командир. Дай им пройти.

— Понял, — подтвердил получение приказа Хэнк Паттерсон.

— Это не очень справедливо, — заметил Нунэн, поднимая взгляд от тактической картинки на экране компьютера.

— Тимоти, «справедливо» означает, что я верну всех своих людей домой живыми. И наплевать на все остальное, — отозвался Кларк.





— Если вы так считаете, босс, — согласился агент ФБР. Оба наблюдали за тем, как две светящиеся точки двигаются по направлению к точкам, обозначенным как Л и М. Через пять минут обе неопознанные точки исчезли с экрана и не вернулись.

— Еще двойной успех для наших парней, Джон.

— Господи, эта штука поистине творит чудеса, — сказал Кларк после того, как Пирс и Луазель подтвердили то, что они уже видели на экране.

— Чавез командиру.

— О'кей, Динг, слушаю, — отозвался Кларк.

— Мы можем воспользоваться этим инструментом, чтобы продвинуться вперед?

— Полагаю, что можете. Тим, мы можем направить наших парней в тыл противника?

— Конечно. Я посмотрю, где все находятся, и тогда вопрос будет заключаться только в том, чтобы наши парни оставались вдали от них до тех пор, пока мы не развернем их в обратную сторону и не дадим команду на сближение.

— Доминго, Нунэн говорит, что он может сделать это, только потребуется некоторое время, чтобы сделать все правильно. А вы, парни, пользуйтесь своими мозгами.

— Сделаю все, что в моих силах, — отозвался Чавез.

Прошло двадцать минут, прежде чем Хенриксен попытался связаться с Доусоном и Бергом, но не получил ответа. В джунглях происходило что-то неладное, но он не знал, что именно. Доусон — бывший солдат, а Киллгор — опытный и искусный охотник, и тем не менее они бесследно исчезли, словно провалились сквозь землю. Что там происходит?

Правда, им противостояли солдаты, но никто не может быть настолько хорошо подготовленным. У него не было выбора, кроме как оставить своих людей в джунглях и надеяться на лучшее.

Паттерсон шел впереди, за ним следовал Скотти МакТайлер. Они продвинулись на триста метров в западно-северо-западном направлении, затем повернули на юг, двигаясь медленно и беззвучно, мысленно благодаря удивительно голый грунт под ногами, — здесь было так мало солнечного света, что не росла даже трава. Стив Линкольн и Джордж Томлинсон также двигались парой, обходя с севера враждебную пару, и затем зашли им в тыл.

— Мы видим наши цели, — доложил МакТайлер с характерной шотландской картавостью. На экране Нунэна они казались меньше чем в сотне метров, прямо позади них.

— Кончайте их, — приказал Кларк.

Оба смотрели на восток, в сторону от солдат «Радуги». Один скрывался за деревом, другой лежал на земле.

Стоял Марк Уотерхаус. Паттерсон тщательно прицелился и выпустил короткую очередь. Удары пуль прижали Уотерхауса к дереву, и он выронил автомат, который со стуком упал на землю. Это заставило лежащего повернуться и крепко сжать оружие, когда в него тоже попали пули. Рефлекторное движение пальца сжало спусковой крючок, и он, уже мертвый, выпустил очередь из десяти патронов в лес.

— Проклятие, — сказал по радио Паттерсон. — Это был мой. Должно быть, его оружие поставлено на рок-н-ролл, командир.

— Кто стрелял?! — выкрикнул по радио Хенриксен.

Все это сделало задачу Томлинсона и Линкольна намного проще. Обе их цели вскочили и уставились налево, так что их стоящие фигуры были отчетливо видны. Через мгновение оба лежали на земле, и через несколько минут голос вражеского командира потребовал доклада от всех. На этот раз не хватало восьми имен.

К этому времени почти все солдаты «Радуги» оказались в тылу людей Хенриксена, выполняя указания Нунэна, который руководствовался своей комбинацией трайкордера с компьютером.

— Я могу выступить по их радио? — спросил Кларк у агента ФБР.

— Конечно, — ответил Нунэн, щелкая переключатель и вставив провод микрофона. — Готово.

— Привет, ребята, — произнес Кларк на частоте противника. — Мы прикончили ваших восьмерых.

— Кто это?

— Ваше имя Хенриксен? — поинтересовался Кларк.

— Кто вы, черт вас побери? — потребовал голос.