Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 94



- Ну, мне шут не нужен... И сколько стоит такое существо?

- Сущую мелочь, сэр, всего четыре золотых.

Я направился вдоль рядов, ища лавки с оружием, и скоро оказался около одной из них. На прилавке были выложены всевозможные мечи, ножи и топоры. Посмотрев, я понял, что ничего действительно ценного здесь нет. Интересно, найдется ли у торговца достаточная сумма за мой меч?

- Интересует оружие, милорд?

- Я хочу продать эти два кинжала. Сколько вы мне за них дадите?

Торговец осмотрел кинжалы и сказал:

- Сталь плохая, закалка тоже посредственная, дам за оба пять монет. Больше вам за них не выручить.

Я согласился, и он отсчитал мне монеты.

Еще раз осмотрев предлагаемое оружие, я заметил неплохой на вид меч с рунами на рукоятке.

- Это зачарованный клинок?

Он кивнул, взял меч руками, показывая мне поближе.

- Да, на нем чары, делающие его более крепким и острым. Он стоит сто восемьдесят монет, милорд.

- А более ценного оружия у вас нет?

Он удивленно посмотрел на меня, с улыбкой ответил.

- Нет, более сильные зачарованные предметы лучше покупать в богатых районах города. Вы же сами видите, в этом месте торгуют в основном недорогой продукцией.

Направившись к лавке, где торговали одеждой, и пообщавшись с продавцом, я приобрёл штаны, куртку из черной материи и короткие сапоги из черной кожи. Всё это обошлось мне в тридцать восемь монет.

Поговорив с обрадованным покупкой торговцем, я узнал, что местность, где мы находимся, называется Хайв. В этом городе это район считается трущобами, и живут тут в основном бедняки. А если меня интересуют маги, то искать их нужно в богатых кварталах. Попрощавшись с лавочником, стал думать, что же мне делать дальше. Возможно, мудрым решением будет посетить трактир, чтобы побольше узнать об этом городе и мире, куда я попал.

Гуляя по городу, я в очередной раз удивился разнообразию его жителей. Кроме людей с разнообразным цветом кожи попадались и человекоподобные существа с хвостами и рожками. Иногда над землей пролетали твари с головами, увенчанными большими рогами. Вскоре я узнал направление к ближайшей таверне. Через несколько минут ходьбы она уже была передо мной. Большое квадратное здание с куполообразной крышей, построенное из камня. На большой арке двери было написано "Бар Четвёртый круг". Открыв дверь, я вошёл внутрь.

Большая часть пола бара состояла из металлических плит, соединённых между собой. В самом центре помещения находился трёхметровый закрытый решеткой круг, из которого поднимался горячий воздух. Ещё несколько подобных кругов поменьше располагались во всех углах здания. Поэтому и создавалось впечатление, что подвал бара представляет собой огромную печь. Также в помещении было множество столов со стульями. В левом углу помещения находилась барная стойка, за которой стоял невысокий человек с пепельной кожей и небольшими рожками на лбу. Среди посетителей также встречалось много нечеловеческих рас, за одним из столов даже сидели двое синих абишаи. Эти чудовища выглядели ещё больше и ужаснее виденного мною ранее чёрного демона. Их мощные чешуйчатые тела и длинные когти на лапах могли испугать кого угодно. Но сидящий рядом с ними джентльмен в сером костюме совсем не выказывал беспокойства по поводу такого соседства. Их стол был заставлен разнообразной выпивкой и едой, но сейчас троица сосредоточилась на игре в кости. Перед мужчиной уже лежала горка выигранных монет, а он, как ни в чем не бывало, спокойно курил себе трубку и весело подшучивал над своими менее удачливыми оппонентами. За другим столом сидели высокие воины в доспехах. Немного в стороне, что-то обсуждая, стояли уродливые существа с синей кожей и большими загнутыми вниз носами. Также, кроме названных, в помещении находилось множество людей с самым разнообразным цветом кожи.

Я подошёл к бармену и поздоровался. Окинув меня скучающим взором, он сказал:

- Добрый день, сэр. Что будете заказывать?

- А что у вас есть?

- Пиво, мёд, арборейское огненное вино, виски из Баатора и многое другое, на любой вкус, - он показал рукой на полки за собой, на которых стояло множество разнообразных бутылок. - Выбирайте, что хотите.

- А что посоветуете?

Бармен ухмыльнулся:

- Ну, если здоровье позволяет, то попробуйте виски. Сильная штука, всем новеньким нравится... Но один стакан будет стоить двадцать монет.

- Хорошо, налей.

Он достал из-под прилавка бутылку из чёрного стекла, наполнил стакан и протянул мне. Жидкость была желтоватого цвета и слегка дымилась, но запах от неё шел вполне приятный. Понадеявшись на свои новые физические качества, я осушил стакан. Пойло оказалось очень крепким, но имело приятный вкус. На мгновение полость рта обожгло, но довольно быстро в теле появилось ощущение бодрости.

Бармен весело засмеялся, качая головой:

- Ну, ты даёшь, приятель. Многие и пол глотка бы не выпили, а ты ещё на ногах. Демоническая кровь?



- Вроде того.

- Повторить?

Я поднял руку перед собой, показывая, что мне достаточно:

- Нет, хватит. Расскажи-ка ты лучше об этом месте. Я недавно в этом городе и хочу знать о нём побольше.

Он печально покачал головой:

- Я работаю, и у меня нет времени просто так болтать с каждым новеньким... Лучше обратись к Вукасу... видишь во-о-он того человека в синем костюме? Вот это он. Вукас - завсегдатай нашего заведения и почти всё знает о городе... Да, меня, кстати, зовут Грифер, обращайся, если что...

- Хорошо, я так и сделаю.

Уже рассчитываясь за пойло, я вновь обратился к бармену:

- Напоследок, скажи-ка, а почему у бара такое странное название?

- И совсем не странное. Дело в том, что мистер Коннелли, хозяин этого заведения, прибыл к нам Абриймоха, города располагающегося на четвертом уровне Баатора. Поэтому он, наверное, и дал бару такое название.

- Мистер Коннелли?

Бармен указал взглядом на стол, где сидели абишаи и тот человек с трубкой.

- Это он. Кстати, если захочешь поучаствовать в Кровавой Войне, то обращайся к нему.

- Спасибо за совет. Но я пока не готов участвовать в войнах.

Махнув бармену рукой, подошел к Вукасу - невысокому полному человеку в потёртом костюме, который часто прикладывался к кружке пива.

- Здравствуйте, сэр. Моё имя Нахаб. Я недавно в городе, и Грифер посоветовал обратиться к вам, как к человеку много знающему.

Мужчина широко улыбнулся.

- Все верно, я с удовольствием поведаю вам обо всем, что вы хотите знать... Однако не затруднит ли вас, сэр, заказать еще выпивки?

- Конечно.

Вскоре с двумя кружками я вернулся к Вукасу.

Я представился, и мы перешли на 'ты'.

Попивая из своей кружки, мужчина спросил:

- Что именно ты бы хотел узнать?

- Для начала расскажи об этом баре.

- Как для Хайва, то это довольно приличное место. Благодаря мистеру Коннелли здесь не бывает проблем с бандитами и всякими отбросами. В других барах чаще происходят стычки, и можно встретить всякую шваль. А тут если кто из банд и заходит, ведут себя тихо.

- Расскажи о Хайве подробнее.

Он кивнул.

- Хмм... а ты издалека... Ну, это та часть города, где мы сейчас находимся... Скажем так, это трущобы. Здесь полно разнообразной бедноты. Хватает преступников и вообще уродов... Однако есть и свои плюсы, конечно. Взять хотя бы цены на выпивку и девок на улице...