Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 19



— Он совсем не похож на ковбоя, скорее на индейца, — заметил Бил.

— А он и есть индеец, — откликнулась Мери. — Он, когда окосел, все уши мне прожужжал про какого-то негодяя, которому собирается отрезать яйца за то, что тот сделал себе кисет из кожи убитой им индейской женщины. — Она вполголоса захихикала. — По-моему, его даже не интересовал перепихон. Я заманила его сюда, сказав, что кое-что знаю о том, кого он разыскивает.

— Пушка у него что надо, — проговорил Бил, задумчиво глядя на лежащий на стуле пояс Макса. — Сдаётся мне, что тот парень, который ему нужен, кое-что выложит за то, что мы его вовремя предупредим.

— А ты что, знаешь его?

— Возможно, возможно… Пошли!

Было уже почти два часа утра, когда сутенёр Бил нашёл того, кого искал. Невысокий коренастый человек зверского вида дулся в покер в задней комнате отеля «Золотой Орёл».

Он уважительно тронул его за плечо.

— Извиняюсь, мистер Дорт, — скороговоркой проговорил он. — У меня есть информация, которая, я думаю, вас заинтересует.

Сутенёр обвёл нервным взглядом остальных лихих ребят, сидевших за столом, рожи которых украсили бы витрину любого полицейского участка не только Канзаса, но и всего западного побережья. Они посмотрели на него, как на говорящего таракана.

— Нам бы лучше поговорить наедине, сэр. Это касается вот этого кисета, — проговорил Бил и кивнул на лежавший на краю стола кисет с табаком.

Дорт рассмеялся, обнажив лошадиные прокуренные зубы.

— Что, ещё один покупатель? Я даже не предполагал, что эта индейская титька будет пользоваться таким спросом. А что, ребята, не наладить ли нам их массовое производство? Можно присовокупить ещё пепельницы из черепов краснокожих. Вот это будет бизнес! Ха-ха-ха!

Сидевшие за столом одобрительно заржали, по достоинству оценив шутку Дорта.

— Нет, это не покупатель, мистер Дорт. Хуже. Поверьте мне, гораздо хуже.

— Что такое? — смерил его презрительным взглядом Дорт. — О чём это ты тут бормочешь?

— Выйдем, поговорим, — осмелел сутенёр. — Если столкуемся о цене, то я, пожалуй, поделюсь с вами своей информацией.

Дорт подскочил, как будто выкинутый мощной пружиной, схватил Била за грудки и прижал к стене.

— Я тебе поделюсь, гнида, нарыв в ж… негра. А ну, выкладывай, что знаешь, пока я тебя не растёр по стенке, — угрожающе рявкнул Дорт и приставил нож к горлу Била.

Тот порядком струхнул и, приняв во внимание, что Дорт — самый безжалостный убийца в округе, предпочёл оказать ему любезность, пока не пришлось платить за неё самому.

— Там ошивается один индейский парнишка, который вас очень ищет, мистер Дорт, — в страхе выкатив глаза, затараторил Бил. — У него пушка такая же большая, как у вас. Вот я и подумал…

— Меня не интересует, что ты подумал, вонючка, — оборвал его бандит. — Так говоришь, индеец-парнишка? Опиши его!

Заикаясь, сутенёр описал внешность Макса.

— Волосы чёрные, глаза голубые, говоришь? — хрипло переспросил Дорт.

— Точно так, сэр. Он снял одну из моих девок, а сейчас дрыхнет в салуне. Грозился вас прикончить, индейский выродок.

Бандит задумчиво посмотрел на лежащий перед ним кисет.

— Ну, что будем с ним делать, сэр? — подобострастно заглянул Бил в волчьи глаза Дорта.

— Делать? — недоуменно посмотрел на него бандит. По напряжённому молчанию, повисшему над столом, он понял, что сейчас на карту поставлены его репутация и положение в этом изысканном обществе убийц и грабителей.

— Я сделаю с ним то, что следовало сделать ещё тогда, пару лет назад. Повешу его башку сушиться у входа в салун. Проведёшь меня к нему! — повелительно бросил он сутенёру.

Тот согласно кивнул. Сидевшие за столом партнёры Дорта переглянулись и тоже поднялись на ноги.

— Подожди нас, Том, — сказал один из них, — Мы с тобой. Кажется, это будет бо-ольшая потеха.

Когда они добрались до отеля, Макса уже и след простыл. Однако один из клерков заверил честную компанию, что парень-индеец с голубыми глазами появится завтра на заднем дворе в два часа, чтобы отдать причитающийся с него доллар в счёт оплаты за комнату. «Пропился вдрызг, сосунок», — фыркнул он.

Дорт швырнул на прилавок новенький серебряный доллар:



— Это тебе за комнату, а его вонючий доллар я завтра засуну ему в задницу. Гы-гы-гы!

Фэррар расслабленно облокотился на ограду загона, наблюдая за тем, как Макс умело разводит полудиких лошадей по кормушкам. Рядом с ним остановился какой-то человек и одобрительно поцокал языком.

— Парень просто прирождённый лошадник, — заметил Фэррар, не глядя на соседа. — Он тонко чувствует и любит их, и они отвечают ему тем же.

— Угу, — прогудел незнакомец. Он свернул сигаретку и повернулся к старому ковбою. — Спички есть?

— А как же! — Фэррар вытащил из кармана коробок, зажёг спичку и протянул её незнакомцу, впервые взглянув в его лицо. Сквозившая во взгляде незнакомца свирепость поразила его. И тут он заметил кисет в его руке. Догоревшая спичка обожгла пальцы. Незнакомец перехватил его изумлённый взгляд.

— На что это ты так уставился?

— Интересный у тебя кисет, — медленно проговорил Фэррар. — Я не видывал ничего подобного.

— А, это… — рассмеялся незнакомец. — Это просто сиська одной индейской шлюхи. Лучший материал для хранения табака. Никогда не сохнет, не отсыревает… Только вот быстро изнашивается. Видишь, совсем тонкая.

Фэррар резко повернулся и сделал знак Максу.

— А вот этого я бы на твоём месте не делал, — с неприкрытой угрозой процедил незнакомец.

За спиной старого ковбоя раздался какой-то шум, и он понял, что незваный гость пожаловал не один. Он беспомощно посмотрел на приближающегося Макса, не зная, как предупредить его о грозящей опасности.

Макс легко спрыгнул со своего неразлучного пони и набросил узду на столбик ограды.

— Всё, закончил, — весело сообщил он Фэррару.

— Какой хороший наездник, — раздался издевательский голос стоявшего рядом с ним незнакомого человека. — На-ка, парень, закуривай, — бросил он ему кисет.

Макс ловко поймал его. Лицо его помертвело. Губы сжались в одну сплошную нитку, глаза потемнели и сузились. Он выронил кисет, как будто обжёгся.

— Я бы никогда не узнал тебя, если бы не это, — внешне спокойно проговорил Макс, кивнув на кисет. — Так, значит, отрастил бороду.

— Ага. Вот именно — бороду, — беззаботно рассмеялся Дорт.

— Так ты один из них, теперь я тебя узнал, — тихо проговорил Макс, постепенно отступая назад и в сторону.

— Вот именно, один из них, — насмешливо протянул Дорт. — Какой наблюдательный молодой человек. — Он насмехался, однако рука его постоянно нависала над рукояткой кольта. Пальцы нервно подрагивали. — Ну и что мы собираемся в связи с этим предпринять, наблюдательный молодой индейский ублюдок?

Фэррар и другие инстинктивно разошлись в стороны.

— Не делай глупостей, Макс, — предупредил Фэррар хрипло. — Это Том Дорт. Ты не представляешь, какая у него реакция.

Макс не сводил напряжённого взгляда с лица своего заклятого врага.

— Мне наплевать на него вместе с его реакцией, мистер Фэррар, — веско произнёс Макс. — Я всё равно прикончу его.

Криво улыбаясь, он продолжал хладнокровно кружить вокруг него.

— Ну, доставай свою пукалку, гадёныш, — прошипел Дорт.

— А я не тороплюсь, — спокойно проговорил Макс. — Я буду убивать тебя медленно, скотина, как ты убивал мою мать.

Лицо Дорта побагровело, глаза забегали.

— Вытаскивай кольт, ублюдок, мать твою… — истерично заорал он.

— Подождёшь, — мягко и увещевающе сказал Макс. — Я даже не буду стрелять тебе в сердце или в голову, а просто отстрелю тебе яйца, а потом пущу пару пуль в живот и посмотрю, как ты будешь подыхать, медленно и мучительно.

Теперь Дорта охватила настоящая паника. Краем глаза он уловил недоуменные лица своих дружков и вновь уставился на невозмутимого Макса. «Вот сейчас, сейчас, — думал про себя Дорт. — Пора с этим кончать»… Его рука судорожно рванулась к рукоятке кольта.