Страница 47 из 61
Горин кивнул.
- Вы только посмотрите на них, - бросил Гринспан и повернулся к Горину. - Пусть Джей продемонстрирует свои таланты. Я буду у него в спаринге.
Улыбнувшись, Горин кивнул Гринспану и сказал Либерману:
- Он ведет себя так, словно Вторая мировая война еще не окончена. Он отвечает у нас за боевую подготовку.
- Придется потратить неделю или около того, как я надеюсь, - сказал Либерман. - Пока не подключится ФБР.
- Зачем оно вообще вам нужно? - спросил молодой парень с усиками и Гринспан обратился к Либерману: - Мы сами его вам доставим и выбьем из него информации и больше, и быстрее, чем это удастся им. Что я вам гарантирую.
Телефон снова зазвонил.
Либерман покачал головой.
- Я должен постараться подключить их, - сказал он, - ибо от них дело может быть передано Интерполу. Тут втянуты и другие страны. Кроме этого одного убийцы есть и пятеро других.
Горин внимательно изучал панель дверей, и тут он перевел взгляд на Либермана.
- Сколько убийств уже осуществилось? – спросил он.
- Восемь, о которых мне известно.
Горин болезненно сморщился. Кто-то присвистнул.
- Точнее, мне известно о семи, - поправился Либерман. - Еще одно - вполне возможно. Может, есть и другие.
- Евреи? - спросил Горин.
Либерман покачал головой.
- Гои.
- Так почему же?.. - от окна спросил Бахрах. - Что в них такое?
- Да, - поддержал его Горин. - Кто они такие? Что представляет собой этот человек в Пенсильвании?
Либерман набрал в грудь воздуха и перевел дыхание. Он наклонился вперед.
- Если я обращаюсь к вам, это очень серьезно, - сказал он. - Куда важнее, чем стойкое противостояние русскому антисемитизму и давлению на Израиль - пока вам этого хватит? И заверяю вас, что я ничуть не преувеличиваю.
Нахмурившись, Горин молча уставился в стол перед собой. Подняв глаза на Либермана, он покачал головой и сочувственно улыбнулся с извиняющимся видом.
- Нет, - сказал он. - Вы просите у Моше Горина одолжить вам трех или четырех своих лучших людей, может, даже и больше. Мужчин, бойцов, а не мальчиков. В тот момент, когда мы напрягаем все силы, а правительство дышит мне в спину, потому что я борюсь с их драгоценным детантом, разрядкой. Нет, Яков, - еще раз покачал он головой, - я готов оказать вам любую помощь, которая в моих силах, но что же я буду за руководитель, если я вслепую пошлю своих людей, сам не зная, куда и зачем - пусть даже по просьбе Якова Либермана?
Либерман кивнул.
- Я так и предполагал, что рано или поздно вы захотите все узнать, - сказал он. - Но не требуйте от меня доказательств, рабби. Всего лишь выслушайте и поверьте мне. В противном случае будем считать, что я впустую потратил время. - Обведя взглядом всех присутствующих, он в упор посмотрел на Горина и откашлялся. - Кстати, - сказал он, - у вас есть хоть какие-то познания в биологии?
- Господи! - выдохнул тот, что с усиками.
- По-английски это называется «клонинг», - сказал Бахрах. - На эту тему несколько лет назад была статья в «Таймсе».
Горин с трудом улыбнулся, старательно обрывая ниточку от пуговицы на рукаве рубашки.
- Этим утром, - сказал он, - у постели своего сына, я обратился к Нему: «Что еще ты ниспошлешь нам, Господи?» - И повернувшись к Либерману, он кивнул с горькой улыбкой. - Девяносто четыре Гитлера.
- Девяносто четыре мальчика с генетической наследственностью от Гитлера, - поправил его Либерман.
- Для меня, - сказал Горин, - они девяносто четыре Гитлера.
- Вы уверены, - обратился Гринспан к гостью, - что этот человек, Уиллок, еще жив?
- Уверен.
- И что он не переехал в другое место?.. - это вопрос чернобородого.
- У меня есть его номер телефона, - сказал Либерман. - Я не собирался с ним разговаривать, пока не знал, что вы возьметесь за то, о чем я вас прошу… - он посмотрел на Горина, - но женщина в той семье, у которой я остановился, по моей просьбе позвонила туда этим утром. Она сказала, что хотела бы приобрести собаку, и он сам подошел к телефону и гаркнул на псов. Это он. И сам растолковал, как ей добраться до места.
Горин повернулся к Гринспану.
- Вам придется заняться этим делом. - И к Либерману: - Единственное, чего мы не можем - это перевозить оружие через границу штата. ФБР с удовольствием воспользуется поводом арестовать и нас, и наци.
- Могу ли уже звонить Уиллоку? - спросил Либерман.
Горин кивнул.
- Я бы хотел тут же направить к нему в дом какого-нибудь толкового парня, - бросил Гринспан. Молодой человек с усиками пододвинул телефон поближе к Либерману.
Тот надел очки и вынул из кармана конверт с записанными данными.
- Привет, мистер Уиллок, - хмыкнул стоящий у окна Бахрах, - ваш сын - Гитлер.
- Я не собираюсь вообще упоминать о мальчике, - сказал Либерман. - Он может сразу же насторожиться, учитывая способ его усыновления. Итак, я звоню?
- Если у вас есть код района.
Либерман, считывая цифры с конверта, набрал номер.
- Скорее всего, он уже вернулся из школы, - сказал Горин. - Мальчик может сам снять трубку.
- Мы друзья, - сухо ответил Либерман. - Мы уже дважды встречались с ним.
Телефон на другом конце провода подал голос. Еще раз. Либерман смотрел на Горина, а тот на него.
- Ал-ло, - низким горловым голосом ответил мужчина на том конце.
- Мистер Генри Уиллок?
- Говорите.
- Мистер Уиллок, меня зовут Яков Либерман. Я звоню вам из Нью-Йорка. Я руковожу Информационным Центром по розыску военных преступников в Вене. Может, вы слышали о нас? Мы собираем информацию о нацистских военных преступниках, разыскиваем их и стараемся передать в руки правосудия.
- Слышал. Об Эйхмане.
- Это верно, были и другие. Мистер Уиллок, сейчас я иду по следам другого из них, который оказался в вашей стране. Я направляюсь в Вашингтон, чтобы проинформировать ФБР. Не так давно от руки этого человека погибли двое или трое людей, и он готовит очередное убийство.
- И вы хотите приобрести сторожевого пса?
- Нет, - сказал Либерман. - Тот, кто должен погибнуть следующим, мистер Уиллок, - он посмотрел на Горина, - это вы.
- Ясно. Это кто? Тед? От акцента тебе не отделаться, дубовая голова.
- Я вас не разыгрываю, - сказал Либерман. - Я понимаю, вы считаете, что у нацистов нет никаких причин убивать вас…
- Чего? Да их-mo я уложил целую кучу; держу пари, что они были бы чертовски рады добраться до меня. Если кто-то из них болтается вокруг.
- Один в самом деле…
- Да ладно, кончай! Кто это говорит?
- Яков Либерман, мистер Уиллок.
Горин едва не застонал:
- О, Господи!
Либерман заткнул пальцем ухо.
- Заверяю вас, - сказал он, - этот человек явился в Нью-Провиденс, чтобы убить вас, он бывший член СС, может, он уже несколько дней обитает на месте. Я пытаюсь спасти вашу жизнь.
Молчание.
- Я нахожусь в офисе рабби Моше Горина и лиги Молодых Еврейских Защитников. Пока я буду договариваться с ФБР, чтоб приставить к вам охрану, что может занять целую неделю или около того, рабби хотел бы послать к вам своих людей. Они могут быть у вас… - он вопросительно посмотрел на Горина, который тут же подсказал: - Завтра утром.
- Завтра утром, - повторил Либерман. - Согласны ли вы принять их помощь, пока не появятся люди из ФБР?
Молчание.
- Мистер Уиллок?
- Послушайте, мистер Либерман, если это в самом деле мистер Либерман. Ладно, может, так оно все и есть. Но я хочу вам кое-что объяснить, Вы говорите с человеком, у которого едва ли не самая надежная охрана в США. Во-первых, я бывший офицер исправительных учреждений штата, так что я кое-что понимаю в вопросах собственной безопасности. И, во-вторых, у меня полный дом дрессированных доберман-пинчеров; стоит мне сказать хоть слово и они разорвут горло любому, кто осмелится хоть косо взглянуть на меня.
- Рад это слышать, - сказал Либерман, - но смогут они предотвратить падение на вас стенки? Или остановить пулю, которая прилетит откуда-то издалека? Такая судьба постигла двух человек.