Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 12

– Значит, по-вашему, во всем виноваты не вы, а перенаселение Земли? – поинтересовалась дама, отряхивая клетку с попугаем.

– Ну, в общем, да.

– Так вам не нравится перенаселение? Мир, видите ли, нехорош. Что ж, будь по-вашему, – и дама хлопнула в ладоши.

На секунду с моим зрением что-то произошло – мне показалось, что в этот момент зонт и клетка с попугаем повисли в воздухе. Я оглянулся, привлеченный слишком громким звуком проезжающего рядом автомобиля. А когда вернул свой взор на место, дамы на тротуаре не было. Всю дорогу до дома я был удивлен таким быстрым ее исчезновением. До того самого момента, как встретил у подъезда соседа Леню. Тот принялся мне рассказывать о коварстве своей супруги Томки. О последних словах таинственной дамы я благополучно позабыл. Как оказалось, совершенно зря. Но кто бы тогда мог подумать? Да, похоже, это ее проделки.

Только я пришел к такому выводу, как в коридоре раздался ужасный топот, и на пороге моей комнаты в клубах дыма появился человек. Что за тяга к дешевым эффектам? Судя по всему, это и был злобный маг Баралор.

Баралор остановился и взмахнул рукой. Дверной проем на секунду осветился тусклым зеленым светом, и маг шагнул в комнату. Я бы сказал, что он снял с двери сигнализацию или что-то в этом роде, выглядело это примерно так. Вот только как быть с тем, что я недавно выходил в эту самую дверь и не заметил ничего подозрительного? Более того, я вообще не думал о том, что дверь может не открыться. Да, дела.

Баралор щелкнул пальцами, и сорвавшийся с них огненный шар полетел к стене. Оказывается, здесь тоже были факелы, только они до поры не горели. Огненный шар перелетал от одного к другому, зажигая их, и место моего временного пребывания (я надеялся, что временного) постепенно освещалось. Ловко это у него получилось. Не то чтобы я был слишком впечатлен, в нашем двадцать первом веке каких только чудес не насмотришься, но все же оценил фокус с факелами по достоинству.

Проследив с довольным видом за этим процессом, маг обернулся ко мне. Он действительно был рыжим. Я смог в этом убедиться, когда он откинул капюшон. Рыжим, кучерявым, с длинным изогнутым носом и бородавкой на щеке. На его треугольном лице застыло предвкушение, что заставило меня слегка поежиться и оглянуться в поисках возможного объекта его внимания. Тщетно. Кроме меня и него в комнате никого не было.

И мебели почти не было. Кровать, на которой я сидел, грубо сколоченный деревянный стол да табурет, который я опрокинул, блуждая в темноте. Вот и вся нехитрая обстановка. Укрыться кому-то постороннему здесь совершенно невозможно. Глаза Баралора сверкнули не по-доброму, и он заговорил низким скрипучим голосом:

– Трепещешь, отправленный не по назначению?!

Трепетал ли я? Разве что слегка. Вид, конечно, он имел экстравагантный, вот только вид, он и есть вид. Не всегда он отражает содержание. Встречал я и людей вполне симпатичных снаружи, но их содержимое было чернее черного, бывало же и наоборот, человеку не слишком повезло с внешностью, но он умудрился не растерять душевной теплоты и сочувствия. Так что внешний вид – еще не показатель. Посмотрим, как дела сложатся, тогда и буду решать, впадать ли мне в уныние или пока воздержаться. А вот в речи Баралора кое-что показалось мне весьма любопытным.

– Почему не по назначению? И куда, собственно, отправленный? – попытался выяснить я.

– А то ты не знаешь? – маг хитро прищурился. – Не по назначению – это значит неизвестно куда. Вот если бы тебя отправили в какое-то определенное место… Впрочем, тогда бы ты здесь не сидел. Эх, люблю я вас, непоназначенцев! Перехватить человека, отправленного не по назначению, гораздо проще, чем следующего строго определенным курсом. Надо только знать условие, которое к нему прикрепили, или угадать.

Маг был собой весьма доволен. Видимо, все-таки угадал это самое условие.

– И что за условие было ко мне прикреплено?

Сомнение отразилось на лице Баралора. Говорить или помучить меня неизвестностью? Наконец, тщеславие победило, и он решил рассказать. Как не похвастаться своим успехом?

– Условие-то? Условие простое – отправляться куда-нибудь, где населения имеется гораздо меньше, чем в месте отправления. Что за ужасный мир, должно быть, был твоим домом, если там такая перенаселенность, – добавил маг вполголоса, уже ни к кому не обращаясь.

Я свой мир совсем не считал таким уж ужасным. Но спорить не стал. К чему доказывать это тому, кто не может сравнить? Я пока тоже не успел составить впечатление о том мире, в котором оказался (не составлять же впечатление о мире по этой темнице), а потому проводить сравнения посчитал явно преждевременным.





– Позвольте полюбопытствовать, а зачем я вам, собственно, понадобился? – добрался я, наконец, до вопроса, который следовало бы задать в первую очередь. Или нет? В общем, в одну из первых очередей.

Маг довольно потирал руки. Видимо, факт моего пленения доставлял ему немалую радость. А вообще, с чего это он взял, что меня пленил? Сижу я на кровати, правда, довольно скромной – деревянной, с соломенным матрасом, как я смог убедиться после того, как помещение осветилось. Сижу совершенно не связанный, и цепей никаких нет, не то что у бедного Дима – так что мне мешает встать и стукнуть злобному старикашке по шее? Нет, почтение к возрасту и все такое, но, когда тебя вдруг начинают считать пленником, на проблему смотришь как-то по-другому. Я даже привстал, обдумывая, а не осуществить ли мне этот вариант?

– Но-но-но! – погрозил мне Баралор, щелкнул пальцами, и на ладони у него засветился небольшой шарик. – Будешь безобразничать, превращу в осла.

Вспомнив, как ловко Баралор с помощью такого же шарика зажигал факелы, я раздумал применять по отношению к нему какие-либо действия. Испепеленным на месте быть не хотелось, превращенным в осла тем более. Даже не берусь предположить, чего не хотелось больше. Да я, в общем-то, всерьез и не собирался его бить – так, рассматривал этот вариант чисто теоретически. Человек я по природе своей мирный, и ударить другого человека, ладно, пусть мага, который не успел мне сделать ничего плохого, для меня непросто. А он пока не успел. Спесив, конечно, и самодоволен, но это вовсе не повод.

Я присел обратно на кровать и демонстративно сложил руки на груди, придав лицу самое миролюбивое выражение.

– Пленник приобретение полезное. Могу в цепи заковать, – Баралор мерзко хихикнул, – могу превратить в бурундука и показывать на ярмарке, очень неплохие деньги, кстати, платят. Могу посадить в клетку и заставить заряжать магические шары.

– Я не умею, – поспешно вставил я.

– А что там уметь? Каждое живое существо вырабатывает энергию, самую что ни на есть волшебную, живую. И при этом совершенно бездумно рассеивает ее в пространство. Что за расточительство. А мне потом ее собирай. То ли дело сразу, раз – и в магический шар.

– Это вы, любезный, загнули. Что же получается, все вокруг волшебники?

Маг рассмеялся, согнувшись, и показал на меня пальцем:

– О-хо-хо, волшебники! Ты еще скажи, что глина, из которой сделан кувшин, сама приняла нужную ей форму. Да будет тебе известно, что наличие материала еще не достаточное условие для того, чтобы что-то сотворить. Для этого нужен мастер.

Маг довольно почесал шею. Кого он имеет в виду, было понятно без слов.

– Да и маловато ее у тебя, магической энергии, так что на чудо не надейся, – добавил Баралор.

Что ж, с этим, пожалуй, более-менее понятно. А вот с моей дальнейшей судьбой полная неопределенность. Ни один из предложенных вариантов не вызывал у меня энтузиазма.

– А что, нет ли какого другого выхода? – поинтересовался я. – Более приемлемого.

– Надо подумать, – заявил маг.

Он расхаживал по комнате, усиленно изображая процесс поиска нового варианта моей полезности. Глядя на это, я не мог не радоваться. Если бы ему нечего было мне предложить, думать он бы точно не стал. Вернее, изображать, что думает. Я уверен, он все обдумал заранее, а теперь просто играл на публику. Пытался нагнать страха на бедного пленника.