Страница 65 из 76
– Роберт… – прошептал Скотт, уронив телеграмму и обессиленно оперевшись двумя руками о стол. – Боже Всевышний, что же я теперь сестре скажу… Бедная Элизабет… – Оборвав свои собственные слова на полуслове, коммодор замер подле стола, уставившись в никуда невидящим взглядом.
– Примите мои соболезнования, сэр, – сочувственным тоном обронил Арсенин. – Поверьте, мне…
– Засуньте свои соболезнования знаете куда! – неожиданно зло ощерился комендант. – Я как-нибудь обойдусь и без ваших лживых стенаний!
– Я бы попросил вас, сэр!.. – возмущенно крикнул Арсенин, обескураженный подобной реакцией на свои слова.
– Это я бы попросил вас, сэр! – полыхнул ненавидящим взглядом англичанин. – Я бы попросил вас заткнуться и выметаться отсюда подобру-поздорову! Сначала такие, как вы, «мирные» капитаны привозят дикарям «мирный» груз, оказывающийся на поверку оружием, потом бурские мерзавцы с помощью этого оружия убивают лучших сынов Англии, и это всех «миротворцев» устраивает! Но стоит попасться, как вы, поджав хвост, бежите жаловаться по инстанциям! Ага! Вам не нравится, что я говорю?! Но мне на это плевать, вы выслушаете все, что я вам скажу, и не просто так, а вытянувшись по стойке смирно!
– …И встать, когда с тобой разговаривает подпоручик! – язвительно усмехнулся Арсенин, прокомментировав интонацию коммодора по-русски, после чего, благоразумно не переводя свою фразу, перешел на английский. – Не знаю, что вы тут себе возомнили, но я пока еще не ваш подчиненный, тем более – не английский подданный. Я имею честь быть подданным Российской империи, и как русский моряк я не собираюсь выслушивать ваши оскорбления.
– Русский мо-ря-як… – презрительно протянул Скотт. – Это, по моему разумению, величина ничтожная! Ваша дикая нация шляется по морям только попустительством Божьим да благодаря нашей снисходительности! Видит бог, надо было в пятьдесят шестом не только Севастополь спалить, но и в ваш Петербург наведаться, чтобы и камня на камне от него не оставить!
– Сдается мне, сэр, – со злостью прищурился Арсенин, – что вы слишком далеко зашли. Если оскорбления в свой адрес я еще могу перетерпеть, собака лает – ветер носит, то оскорбления чести Отчизны и флага российского я сносить не намерен! Будьте добры принять мой вызов на дуэль! Назовите мне вид оружия и имена своих секундантов!
– Дуэль?! – скривился коммодор. – Не много ли для вас чести? Чтобы я, потомственный дворянин, стрелялся с каким-то проходимцем? Не выйдет! Вон отсюда! Сидите в своих бараках и смиренно ждите, пока у британского правосудия дойдут до вас руки!
– Ну, не хочешь по-благородному, – сплюнул на толстый ворс роскошного ковра Арсенин, – получи по-простому!
Не тратя время на разговоры, Всеслав шагнул вперед и коротко, без замаха, но от души, врезал кулаком в зубы коменданта.
– Остановитесь, сэр! – выхватил револьвер дежурный лейтенант, вставая над распростершимся на полу начальником. – Видит бог, хотя бы еще одно ваше движение – и я стреляю!
– Не знаю, как у вас, а на Руси лежачего не бьют, – встряхнул выбитой кистью Арсенин. – Да и хлипковат твой начальничек оказался. Такому второй раз врежь, так он богу душу отдаст. Ты не переживай, служивый, не буду я его бить, мы уходим.
– Штоять! – прошепелявил коммодор, с трудом поднимаясь с пола и выплевывая на ладонь выбитые зубы. – Ешли ты куда и пойдешь, то только жа решетку! Я не буду ш тобой штреляться! Я тебя повешу жа шею, и ты будешь вишеть, пока не ждохнешь! Мак-Дугал! Выжовите караул и шопроводите негодяя на гауптвахту, где он будет шидеть до жашедания трибунала!
– Осмелюсь заметить, господин коммодор, – чуть виновато промямлил дежурный офицер, – но после давешнего пожара гауптвахту еще не починили.
– Жначит, пошадите его под жамок в полицейшком учаштке! – рявкнул Скотт и тут же скривился от боли. – Так даже лучше будет. Пушть до трибунала он шидит вмеште шо вшяким отребьем!
– Господа! – Политковский, до того момента не вмешивавшийся в ссору, встал между противниками. – Одумайтесь, господа! Вы, Всеслав Романович, попросите прощения у коммодора, и я думаю, господин Скотт, простив вас, тоже извинится! Вы оба, под давлением обстоятельств, были несколько не в себе. И в запале наговорили и сделали много лишнего, но это ведь не повод, чтобы становиться врагами, тем более доводить дело до убийства, пусть и освященного законом!
– А вам, гошподин помощник, я бы пошоветовал жаткнутьшя и шледовать швоим куршом в мешто, отведенное вам влаштями, ешли не хотите пошледовать жа вашим капитаном, – морщась от боли на каждом слове, проворчал комендант. – Мак-Дугал! Жовите уже ваших лоботряшов! Гошподин капитан жашиделшя у меня в гоштях! И вы, – повернулся он к Политковскому, – убирайтешь немедленно!
Несмотря на пожелание коменданта, до бараков старпом добрался только к вечеру. Больше часа он провел возле ограды резиденции и, дождавшись, когда вооруженный караул из четырех хайлендеров выведет Арсенина на улицу, проследовал за ними до здания полицейского участка. Спустя немного времени, после того как солдаты, передав задержанного в руки полицейских, удалились, Политковский навестил местный околоток и сравнительно быстро договорился со служителями закона о возможности помещения капитана в одиночную камеру и о питании его из ближайшей приличной ресторации за счет средств экипажа. Цивилизованные люди всегда могут договориться между собой. Другое дело, что расположение полицейского начальства стоило пяти фунтов, ну да где на Земле взяток не берут?
Прибыв в расположение экипажа, Политковский, построив весь личный состав во дворе, поделился с соотечественниками грустными новостями. Понурый строй молча выслушал рассказ старпома о несчастливом завершении визита к коменданту. Окончив горестное повествование, Политковский уже хотел дать команду разойтись, когда чей-то голос из глубины строя спросил:
– Так чего ж теперь с капитаном-то будет?
– Не знаю, – недовольно буркнул старпом. – В данном случае может произойти все, что угодно. Комендант, пся крев, грозился Всеслава Романовича за шею повесить. А так как капитан наш англичашке изрядно зубов повыбил, тот обиду долго не забудет и угрозу свою осуществить может, на что, к нашему прискорбию, власти у него с избытком.
На следующий день караул у ворот периметра усилили. Вечно скучающего констебля заменили отделением восемнадцатого Королевского Ирландского полка, разрешив выход в город не более чем троим за раз, хотя особо стремления выйти за ограду русские моряки не проявляли. Весь личный состав «Одиссея» остался за забором, ограничившись регулярным поплевыванием в сторону караула, и только Туташхиа, прихватив с собой Троцкого, ушел в город и вернулся в расположение поздним вечером, так никому и не сказав, где он провел время и что делал. Не добившись вразумительного ответа от горца, ну не считать же ответом «по городу гулял, на местных немножко смотрел», Политковский взял в оборот Троцкого. Выяснив после почти часовой беседы, что большую часть дня Туташхиа ходил вокруг полицейского участка, благо он в городе имелся в единственном числе, старпом отпустил Льва отдыхать, но кое-какие выводы для себя сделал и крепко над ними призадумался. А когда утром ему доложили, что большую часть ночи неугомонный горец в расположении отсутствовал, окончательно убедился в их правоте.
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ
17 ноября 1899 года. Дурбан
Весь следующий день Дато посвятил своему снаряжению, не отличавшемуся большим разнообразием. С утра и до обеда он с большой основательностью точил родовой кинжал, доведя клинок до такой остроты, что теперь, чтобы порезаться, достаточно было провести по лезвию пальцем. Закончив возиться с заточкой, Туташхиа вплел в хвост кнута добытый невесть где кусок свинца, превратив хлыст в смертельно опасное оружие. Сочтя дневную работу законченной, Дато о чем-то пошептался с Троцким и, невзирая на то, что до вечера оставалась еще уйма времени, отправился спать. Но стоило вахтенному отбить две ночные склянки, как горец бесшумно поднялся со своей койки.