Страница 16 из 43
— Как и очень многие другие люди, — произнес хозяин Мунрока сухим тоном с долей пренебрежения. — Разве он согласен жить в лачуге?
— Какой ты сноб, Тейн! — воскликнула Дена. — Все должны как-то начинать. Как насчет бабушки Амелии?
— У нее был характер что надо.
— Точно так же, как и сейчас, — последовал быстрый и многозначительный ответ.
— Ты совершенно права, — мрачно отозвался Бенедикт. — У нее до сих пор характер что надо.
Когда мужчина замолчал, Лорен сонно спросила себя, о чем он думает. Может быть, размышляет о браке с Фелисити, для того чтобы поставить бабушку Амелию на место, которое он сам для нее выберет? Мисс Найт знала, что станет меньше уважать своего опекуна, если он решит так поступить. Зачем выбирать девушку вроде Фелисити, когда он может жениться на девушке вроде Дены? Лорен долго размышляла о возможной свадьбе Тейна, и с каждой оставленной позади милей ее все больше и больше клонило в сон. И внезапно воспитаннице пришло в голову, что она не хочет женитьбы Тейна ни на той, ни на другой девушке, но, прежде чем она успела задуматься над причиной такого странного чувства, она погрузилась в дрему и проснулась лишь тогда, когда они доехали до усадьбы Мунрока.
Глава 5
Опекун сдержал свое слово и нашел время, чтобы покататься вместе с Лорен в диких землях. Тейн выбрал великолепного гнедого мерина, породистое животное с длинной развевающейся гривой. Выращенная в деревне лошадь мисс Найт была серебристо-серой, выносливой, но кроткой, как ягненок.
Невероятный поступок Босса, отвлекшегося от повседневной работы, которой он занимался постоянно, естественно, вызвал любопытство у животноводов и их жен, теперь, казалось, относившихся к Лорен вполне дружелюбно. Лишь Купер однажды заявил ей, нагло и злобно:
— Значит, вот как обстоит дело с Боссом. Но этого следовало ожидать, он должен был как-то выкрутиться из этой дурацкой ситуации.
— Что вы имеете в виду? — Пастух не нравился девушке, хотя обычно обращался к ней довольно вежливо, и она часто себя убеждала, что ее инстинктивное отвращение к этому человеку совершенно беспочвенно.
— Вы еще не в курсе, да? Скоро узнаете! — И мужчина зашагал прочь. Судя по необычной для него спешке, Купер был вне себя от ярости.
Пожилая дама тоже поинтересовалась как-то, поджав губы и сверкая глазами:
— О чем вы разговариваете наедине друг с другом? — И, не давая собеседнице возможности ответить, продолжила: — Я никогда не думала, что мой внук окажется таким набитым дураком! Ты никогда не захочешь здесь жить, и я не сомневалась, что он это поймет! Но может быть, со временем он поумнеет…
— Бабушка Амелия, вы говорите загадками, — отозвалась мисс Найт, покосившись на старушку с озадаченным видом. — Я не понимаю ни одного из произнесенных вами слов.
— Бедняжка! Нет, все-таки ты слишком проста. Уходи, — добавила старая женщина, взглянув в окно. — Он тебя ждет!
Тейн улыбнулся, когда Лорен направилась к нему, но, заметив румянец на ее щеках и недоуменное выражение лица, он захотел узнать, что случилось.
— Ничего особенного. — Девушка поставила ногу в стремя и села верхом. На ней были широкие брюки, синяя клетчатая рубашка и широкополая шляпа. — Бабушка Амелия говорила странные вещи.
— Странные? — нахмурился мужчина, когда они поехали прочь от усадьбы. — Что значит «странные»?
Лорен заколебалась. С опекуном было лучше не говорить о бабушке Амелии. Об этом девушка узнала очень скоро по приезде в Мунрок.
— Она сказала, что я не останусь здесь жить, — уклончиво ответила мисс Найт, когда ей показалось, что Тейн настойчиво ждет ее объяснения.
— Значит, она становится рассеянной. Я сообщил ей, что ты пробудешь здесь два с половиной года. — Спутник с любопытством посмотрел на нее и добавил: — Ты выглядишь ошеломленной совсем не из-за этого маленького замечания.
Лорен кивнула, соглашаясь, но не стала поддерживать беседу, и тогда Тейн поинтересовался, что еще сказала его бабушка.
— Она спросила меня, о чем мы с тобой разговариваем, оставаясь наедине.
Они скакали все дальше по невозделанным землям под безжалостными лучами солнца, горячими, как раскаленный металл. Откуда-то неподалеку доносился громкий смех обезьяны, устроившейся на чахлом эвкалипте. Пара синих вьюрков пролетела над тропинкой, проложенной в зарослях, и исчезла в колючих кустарниках. Их ослепительное оперение на миг заблестело под яростными лучами солнца.
— Вот как? — произнес мужчина, вздрогнув от удивления. — И что же ты ей на это ответила?
— Она не дала мне даже слово вставить. — Девушка слишком поздно поняла, что своим ответом она лишь раззадорила любопытство собеседника. Поскольку она не видела возможности прекратить тягостный разговор и понимала, что опекун постарается вытянуть из нее все подробности, то просто решила пересказать ему все реплики пожилой дамы.
Последовала небольшая пауза, а потом, внезапно и совершенно неожиданно, Тейн откинул голову и засмеялся.
— Ну и ну… — Мужчина повернул голову и пристально посмотрел в глаза Лорен. В его взгляде воспитанница прочитала искреннее веселье и понимание. — Подумать только, бабушка Амелия меня заподозрила! Иногда ей приходят в голову очень странные фантазии… И все же вдруг они действительно окажутся реальностью? Интересно, все остальные думают точно так же?
Мисс Найт бросила на собеседника красноречивый взгляд. Она быстро теряла терпение, выслушивая все эти неясные намеки, и в ее голосе зазвучали непривычные металлические нотки, когда она, наконец, заговорила:
— Я бы хотела, чтобы ты объяснился. Я сыта по горло этими дурацкими тайнами!
— Я уверен, что это так, моя дорогая, — спокойно отозвался спутник. — Но для твоего душевного спокойствия лучше, чтобы ты оставалась в неведении относительно нелепых фантазий некоторых людей. Мы поскачем дальше или с тебя уже достаточно?
— Мне не терпится отправиться дальше, если у тебя есть на это время, — ответила девушка, прекрасно понимая, что, раз Босс сменил тему разговора, от него, как ни старайся, все равно ничего не добьешься. — Мне нравится кататься с тобой, — простодушно добавила Лорен. — Потому что, когда ты со мной, мы можем углубляться в дикие земли. Когда я одна, то боюсь заблудиться.
— Не пытайся преодолевать свой страх, — посоветовал опекун. — К этой земле следует относиться с уважением. Многие люди лишились жизни, потому что не опасались ее враждебности.
— Я знаю. Дена рассказывала мне о семье приезжих, которых недавно нашли мертвыми.
— Нашли их кости, — жестко поправил мужчина. — Выбеленные и высушенные солнцем. Они пренебрегли первым правилом невозделанных земель: если заблудился, оставайся рядом со своим автомобилем. Тогда есть шанс, что тебя найдут. В любом случае эта семья даже не позаботилась предупредить владельцев пастбища, куда они направляются. Мы связываемся друг с другом по телефону, когда готовы принять гостей. Если люди не появляются в назначенный час, то мы высылаем поисковые группы и поднимаем в воздух самолет. Вот почему путешественники должны оставаться рядом со своим транспортом, если они теряются и оказываются в глуши без воды и топлива. Мы не можем помочь пешему человеку, заблудившемуся в этих бескрайних просторах, — его просто не заметят.
Мисс Найт содрогнулась, представив себе этих несчастных. Как они бродят по равнине, их обжигает солнце, у них пересохло в горле, а жаркий воздух забирает влагу из их тел быстро и жестоко. Девушка оглянулась по сторонам. В древнем ландшафте были, без сомнения, красота и великолепие, но и ужас тоже. Она ощутила жестокую враждебность этой земли, которая, казалось, дышала ненавистью к человеку, оскверняющему ее первобытную чистоту.
Раздумья спутницы нарушил голос Тейна. Он предложил ей спешиться и присесть. Его слова удивили девушку, потому что, когда они раньше отправлялись на верховые прогулки, мужчина никогда не предлагал остановиться. Напротив, у воспитанницы всегда складывалось впечатление, будто опекун считал поездки верхом для собственного удовольствия пустой тратой времени и стремился поскорее вернуться в усадьбу, чтобы приступить к работе. Но сегодня утром мужчина казался более умиротворенным, чем когда-либо. Судя по его виду, Тейн был не против направиться домой лишь тогда, когда мисс Найт сама этого пожелает.