Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 44 из 52



Ему пришлось ждать, пока соответствующие документы не были переданы властям Среды. Но это была еще не полная победа. Другие чиновники могли просто не пустить Тома. Ну, а если он достигнет своей цели, что тогда? Не исключено, что Дженни сразу отвергнет его любовь.

Такой исход казался невозможным, и все же его нельзя было исключить.

Том погладил дверь временной кабины и, прижав к ней губы, прошептал: «Пигмалион мог хотя бы дотронуться до Галатеи. И конечно, наши боги — эти тупые бюрократы — пожалеют человека, который не может даже дотронуться до своей любимой. Это случится, я уверен».

Психиатр сказал, что Том неспособен любить женщину в течение долгого времени, как, впрочем, и многие другие мужчины. Он влюбился в Дженни Марлоу по нескольким причинам. Вполне возможно, что она напоминала ему какого-то дорогого человека из детства. Может, мать? Ну, неважно, наверное, он сможет это выяснить в Среде. Но основная причина, считал Трориг, в том, что Дженни была неспособна на предательство, она не могла отвернуться от него, устроить скандал, вылить на него поток оскорблений. Он любил ее за то, что она кротка и недоступна.

— Я боготворю ее подобно Ахиллесу, увидевшему Елену на стенах Трои, — сказал Том.

— Я не знал, — сухо ответил доктор Трориг, — что между ними был роман.

— Гомер никогда не говорил об этом, но я уверен, что Ахиллес любил ее. Разве возможно было увидеть ее и не полюбить? — наступал

Том.

— Как я могу это знать, скажите на милость? Я никогда ее не видел! Если бы я подозревал, что ваши галлюцинации усиливаются…

— Я — поэт! — выдохнул Том.

— Вы хотите сказать — у вас очень богатое воображение! Хм. А та девчонка, должно быть, действительно ничего! Этим вечером я не очень занят. Вы знаете… я сильно заинтригован. Пожалуй, я зайду к вам сегодня вечером и взгляну на эту неземную красоту, вашу Елену из Трои.

Доктор Трориг заявился сразу после ужина. Вместе с Томом, который играл роль гида, показывавшего известному специалисту только что найденное полотно Рембрандта, они прошли через холл и спустились в «зал вечности».

Доктор простоял у цилиндра Дженни Марлоу довольно долго. Несколько раз он хмыкнул, то и дело посматривая на табличку с ее личными данными. Повернувшись к Тому, доктор произ

нес:

— Теперь я понимаю вас, мистер Пим. Хорошо, я дам разрешение на перемещение.

— Разве она не обворожительна? — спросил Том уже при выходе. — Дженни из другого мира в прямом и переносном смысле.

— Да, она прекрасна. Но мне кажется, вас ждет разочарование, а может, душевная травма или даже, кто знает, сумасшествие, как ни противно мне употреблять этот ненаучный термин.

— Я попробую, — ответил Том. — Я знаю, я кажусь чудаком, но что бы мы делали без таких чудачеств. Возьмите человека, который изобрел колесо, или Колумба, или Джеймса Ватта, братьев Райт, Пастера…

— Не сравнивайте стремление этих первопроходцев науки докопаться до истины со своим узкоэгоистичным желанием жениться. Не спорю, вашаизбранница ослепительно прекрасна, как я сам в этом убедился. Все же она возбуждает у меня сильные подозрения. Почему она незамужем? Возможно, она нездорова?

— Насколько я знаю, — ответил Том, — она несколько раз могла быть замужем. Все дело в том, что на данный момент она свободна! Быть может, она разочарована и поклялась не выходить замуж до тех пор, пока не появится настоящий принц. Может быть…

— Может быть, — проворчал доктор. — Вот в чем я не сомневаюсь, так это в том, что у вас не в порядке нервы. Но мне кажется, для вас будет безопасней отправиться в Среду, чем оставаться во Вторнике.

— Вы даете согласие! — воскликнул Том, тряся

руку доктора.

— Скорее всего. Но у меня есть сомнения.

У Трорига был отсутствующий взгляд. Засмеявшись, Том отпустил его руку и похлопал по плечу.

— Признайтесь! Ведь вы тоже влюбились в нее!

— Да, она ничего, но вам надо еще раз все обдумать. Представьте, вы переноситесь в Среду, а Дженни отвергает вас, и вы, как мне ни противно быть высокопарным, можете потерять всякий интерес к жизни.

— Исключено, на мне это никак не отразится. Даже напротив, я хотя бы смогу видеть ее вне временной кабины.



Пролетели весна и лето. И в один незабываемый день он получил письмо с разрешением и инструкциями, как попасть в Среду. Они были несложными. Тому нужно было проследить, чтобы техники перенастроили временной пульт в основании кабины в середине дня. Он никак не мог понять, почему нельзя просто сесть и дождаться следующего дня, но к тому времени Том уже не пытался понять логику бюрократического мышления.

Он не собирался никому говорить о своем переезде, главным образом, из-за Мабел. Но она сама что-то пронюхала в студии. Увидев в тот день Тома за ужином, она расплакалась и убежала к себе наверх. Он почувствовал, что предал Мабел, но не последовал за ней, чтобы утешить.

Вечером с бешено колотящимся сердцем Том открыл дверь своей временной кабины. Остальные жильцы были к тому времени уже в курсе дела. В общем-то он был даже доволен. Казалось, жильцы радовались за него, они принесли на прощание выпивку и по очереди произносили тосты. В самом конце спустилась Мабел и тоже пожелала ему удачи, вытирая заплаканные глаза. По словам Мабел, она знала, что Том не любил ее. Но ей очень хотелось, чтобы кто- нибудь по-настоящему влюбился в нее, заглянув во временную кабину.

Узнав, что Том общался с доктором Троригом, Мабел воскликнула:

— Это очень влиятельный человек. Сол Воремулф взял его в качестве специалиста по психоанализу. Вы знаете, он главный редактор журнала «Сайки Кросскарентс», одного из немногих периодических изданий, читаемых там. — «Там» имелось в виду в других днях недели.

По словам Тома, он был очень рад, что встретился с таким человеком, как Трориг. Возможно, он воспользовался своим влиянием, убедив власти Среды удовлетворить просьбу Тома. Границы между мирами пересекались очень редко, но все подозревали, что для очень влиятельных людей таковых не существовало.

И опять, на этот раз дрожа, Том стоял перед кабиной девушки. «В последний раз, — думал он, — я смотрю на Дженни сквозь двери «гроба». Совсем скоро я смогу дотронуться до нее, увидеть ее наполненной жизнью. Здравствуй и прощай!» — произнес он громко, услышав в ответ одобрительные восклицания.

— Какая сентиментальность! — сказала Мабел.

Все приняли сказанное Томом на свой счет и, возможно, были отчасти правы.

Он зашел во временную кабину, закрыл дверь и нажал на кнопку. Он не будет закрывать глаза для того, чтобы…

И наступила Среда. Несмотря на то, что вокруг ничего не изменилось, присутствовало ощущение пребывания на Марсе.

Открыв дверь, Том вышел из «гроба». Рядом стояли семь человек, чьи лица Том уже видел и чьи имена он встречал на табличках временных кабин. Но он совсем не знал этих людей.

Том начал было здороваться, но вдруг спохватился.

Кабина Дженни Марлоу исчезла. Он схватил одного из стоявших за руку.

— А где Дженни Марлоу?

— Отпусти, мне больно. А Дженни нет. Она отправилась во Вторник.

— ВО ВТОРНИК?

— Ну да. Она так долго старалась вырваться отсюда. Что-то у нее не заладилось в Среде. Дженни действительно была тут несчастна. Два дня назад она сообщила, что ее просьба о перемещении была наконец удовлетворена. Очевидно, дело не обошлось без какого-то влиятельного психиатра из Вторника. Он как-то зашел, увидел Дженни внутри кабины — и вот результат.

Стены, люди, цилиндры — все поплыло перед глазами Тома.

Время более не представлялось прямым потоком — оно текло, изгибаясь самым замысловатым образом. Том был не в Среде. Не было его и во Вторнике. Его не было нигде. Заточенный в самом себе, Том метался в узком коридоре времени, которого не должно было существовать.

— Она не могла этого сделать!

— Но она сделала это!

— Но ведь запрещено совершать более одного перемещения! — в отчаянии выкрикнул Том.