Страница 18 из 22
– Отец, где ваш клуб тяжеловесов? – кричали сияющие клапзубовцы, проходя в раздевалку мимо председательской ложи.
– Они лопнули, мальчики, лопнули все до единого, окаянные чемпионы мира!
Так славно закончился матч на первенство мира, который клапзубовцы считали для себя последним.
Но они ошиблись.
XVI
У «Арго» – обыкновенного почтового парохода Тихоокеанской компании, который регулярно обслуживал линию Сан-Франциско – Окленд – юго-восточная Австралия, рейс был весьма беспокойный. Пароход отплыл из Гонолулу на Синдвичевых островах при хорошей погоде и по расписанию должен был через семь дней прибыть в Паго-Паго на острове Туту ила архипелага Самоа. На четвертый день «Арго» пересек экватор, но отметить это событие с соблюдением всех обычаев морякам и пассажирам не удалось, потому что утром начался шторм, который загнал всех пассажиров в каюты. Только самые выносливые, привязав себя кто к чему, остались на палубе и, сопротивляясь бешеным ударам ветра, наблюдали ярость страшных волн, которые налетали друг на друга и все вместе обрушивались на качающийся, дрожащий пароходик. Говорили, что никогда не бывало такой бури в этих широтах, куда муссоны, граница которых проходила на параллели острова Фиджи, не достигают. «Арго» с трудом пробивался сквозь взлетающие и падающие водные громады и под страшным натиском западного вихря не удержался на своем юго-западном курсе.
– Нас отнесло далеко на восток, – сообщил в полдень капитан В. Н. Гриндстон группе промокших и истерзанных ветром, но еще упорствующих пассажиров. – «Арго» – надежный пароход, но в такую бурю лучше идти по ветру.
– Здесь, по крайней мере, есть куда идти, – крикнул в ответ некий господин Скрудж, плывший по этому маршруту уже двадцать второй раз.
– Не хотел бы я оказаться сейчас между Новой Каледонией и Соломоновыми островами. Там нас давно разбило бы вдребезги.
Капитан Гриндстон только кивнул в ответ, затем приложил пальцы к фуражке и, воспользовавшись паузой между порывами вихря, направился к трюму. Но ушел он недалеко. Только что капитан прошел мимо каюты телеграфиста, как дверь ее распахнулась, и телеграфист позвал его к себе. Капитан пробыл там восемь минут и, выйдя, пошел уже не в трюм, а быстрым шагом направился к капитанскому мостику.
– Что-нибудь случилось, капитан? – окликнул его господин Скрудж, когда капитан проходил мимо пассажиров.
– Получил кое-какие известия, – крикнул капитан. – Спуститесь в салон, я приду туда и расскажу.
Все спустились вниз, где было душно, но можно было разговаривать, и стали ждать. Гриндстон пришел сравнительно скоро. Все налетели на него с расспросами Он сначала вынул из кармана бумагу и только потом ответил:
– Очень сожалею, господа, но нам придется еще задержаться. Я только что получил телеграмму: пароход «Тимор» просит помощи. Он налетел на рифы где-то вблизи острова Манихики.
– Вы, конечно, откликнетесь на их призыв, капитан? – спросил достопочтенный Г. Л. Фишер, который возвращался с канадского съезда Друзей всемирной благотворительности.
– Я уже отдал команду. Думаю, что никакой другой пароход не сможет помочь «Тимору».
– Когда вы рассчитываете подойти к нему? – спросил господин Скрудж.
– В лучшем случае завтра в полдень!
– Господи! А выдержит ли «Тимор» так долго? – не отставал Фишер.
– Трудно сказать, но я телеграфировал им, что идем на помощь.
– Вы знаете этот пароход, капитан?
– Ну, какого он водоизмещения я не помню, но не раз встречался с ним в Брисбене. Построили его двадцать пять лет назад «Скотт и Стурди» в Ливерпуле. Он честно делает свои девять миль в час, но главную магистраль уже не обслуживает. .Его курс западнее нашего: Брисбен – Новая – Каледония – Фиджи – Гонолулу – Ванкувер. Он там исправно служит, и Елиас Свэтт всегда справлялся с муссонами.
– Вы говорите, что его курс западнее нашего, но ведь Манихики на востоке от нас.
– Поэтому вы можете судить, что делалось вчера по ту сторону экватора. Свэтт телеграфирует, что буря настигла их у островов Токелау и понесла на восток. Острова Опасности они миновали благополучно, но севернее Ракаханга «Тимор» налетел на скалу.
– Гм… «Тимор», «Тимор», – бурчал господин Скрудж, – это имя я недавно где-то встречал в печати. «Тимор…» Это не тот ли пароход, на котором едут из Австралии клапзубовцы?
– Совершенно верно, – подтвердил капитан. – Согласно телеграмме Свэтта, они единственные пассажиры «Тимора».
Все присутствующие мгновенно вскочили со своих мест.
– Капитан, нельзя же дать клапзубовцам утонуть! Как вы сказали? В полдень? Нет, нужно быть там раньше! Утром! Рано! На рассвете! Боже мой, выиграть 9:1 – и утонуть? «Арго» покажет себя. Мало угля? Мы заплатим!
Капитан Гриндстон с трудом успокаивал раскричавшихся пассажиров. Однако новые вопросы застряли у них в горле, ибо дверь распахнулась, и телеграфист, отдав честь, подал Гриндстону телеграмму. Капитан пробежал ее глазами, потом прочел вслух:
«Благослови вас бог за ваше решение! Вы единственная наша надежда, но поспешите, «Тимор» застрял на гребне скалы и не может сопротивляться яростному прибою. Мы закрыли нижние трюмы, однако напор настолько велик, что пароход ночью будет разбит. Мужественные клапзубовцы работают вместе с экипажем, но мы погибнем, если помощь не придет вовремя. Все наши сигналы остаются без ответа. Откликнулся только «Арго». Пусть провидение придаст ему крылья».
Воцарилась тишина. Ее прервал господин Скрудж.
– На какой скорости мы идем, капитан?
– При таких волнах – едва восемь миль.
– Пятьсот долларов для вдов моряков, если вы повысите скорость до десяти миль.
– Остановите бурю, господин Скрудж, и «Арго» сделает двенадцать!
– Буря бурей, а к вечеру надо быть у Ракаханга!
– Я сделаю все, что в моих силах, но раньше одиннадцати утра мы вряд ли успеем.
Капитан ушел, а пассажиры взволнованно ходили по салону.
Новость уже облетела все каюты, и большинство пассажиров, бледные как полотно, притащились в салон, чтобы принять участие в разговоре.
В четыре часа капитан попросил у господина Скруджа чек на пятьсот долларов. «Арго» шел со скоростью десять миль. В пять часов пришла новая телеграмма:
«Буря не перестает, и пробоина все расширяется. Не можем спустить шлюпки. Палуба разбита, все смыло. Торопитесь».
В двенадцать часов буря немного утихла. «Арго» повысил скорость до одиннадцати с половиной миль. Вскоре была получена еще одна телеграмма:
«Сделали попытку спустить шлюпки. Все разбились о борт «Тимора» и скалы. Погибло четырнадцать членов экипажа. Волна за волной перекатывается через палубу, пароход раскололся на одну треть и медленно, но заметно погружается».
«Арго» телеграфировал:
«Держитесь во что бы то ни стало! Спешим к вам. утром прибудем!»
«Тимор» ответил:
«Утром будет поздно. Да спасет нас бог!»
После этого наступило зловещее молчание.
Трубы «Арго» выбрасывали миллионы искр в темную ночь. Пассажиры группами стояли на палубе. Время от времени кто-нибудь из них подходил к капитанскому мостику.
– Какая скорость, капитан?
– Двенадцать с половиной, – слышалось сверху.
– Нельзя ли увеличить?
– Боюсь, как бы не лопнули котлы.
И опять воцарялась тишина, и все с тревогой молча всматривались в темноту, которая не сулила никаких надежд.
В одиннадцать часов ночи антенны опять заработали.
«Тимор» раскололся почти пополам. Сбиваем плоты, которые вряд ли нас спасут. И все же мы работаем. Экипаж настроен бодро, ибо пассажиры служат нам примером. Возникло братство до гроба между экипажем и двенадцатью клапзубовцами. Да вознаградит их бог за все, что они сделали для нас в последний час».
«Арго» ответил:
«Герои тиморовцы, держитесь! Здесь буря уже прекратилась, скоро прекратится и у вас! Передайте чемпионам мира, что пассажиры и экипаж «Арго» восхищаются ими. Делаем все, чтобы прийти вовремя. Идем со скоростью тринадцать с половиной миль в час. Держитесь до рассвета, сохраняйте мужество, бодрость и отвагу!»