Страница 8 из 45
Но Левин его уже не слушал. Он сдвинул панель на подлокотнике и вставил «фишку» в открывшееся углубление, после чего начал перебирать пальцами по вспыхнувшим на панели кнопкам.
— Куда мы летим? — спросил я Броуди.
— Туда, где пока еще есть островок спокойствия. В Уральские горы, где у русских с Третьей мировой осталась крупная подземная база, хорошо укрепленная. Чужаки пока туда не суются.
— Дотянет? — Вольфганг с недоверием обвел рукой салон катера. — Это ж часов пятнадцать, да без заправки!
— Два часа лету, — улыбнулся Советник. — Если без приключений.
— Значит, время у нас наконец появилось, — я решил не откладывать на потом столь важный для нас разговор. — Может, вы расскажете нам, что все это значит?
— Конечно, — кивнул Броуди. — Как только профессор передаст сведения об эксперименте на Уральскую базу. Это сейчас самое важное. Даже гораздо важнее нашей с вами безопасности.
Левин мотнул головой, продолжая торопливо бить пальцами по кнопкам.
— И много сведений можно передать с помощью обыкновенного подлокотника кресла? — расплывшись в недоверчивой ухмылке, попытался съязвить Вольфганг.
— Представьте себе огромную библиотеку в тысячи книг, — рассмеявшись, ответил ему Броуди. — Так вот, при наличии сигнала все тексты этих книг можно передать в любую точку Земли за пару-тройку секунд.
Нам с фрицем оставалось только в очередной раз поразиться развитием технологий будущего. Не доверять словам Броуди у нас причин не было, насмотрелись мы тут уже всякого. Даже обыкновенный подлокотник был способен на то, что в нашу эпоху считалось немыслимым. В наше время телеграфом на эту операцию потребовались бы годы. Поразительно!
Однако поразмышлять над услышанным нам не удалось. Раздался оглушительный треск, нас сильно мотнуло из стороны в сторону, к горлу подступил тошнотворный комок. По нам стреляла эскадрилья невесть откуда вылетевших вражеских «крабов»! Но пилот наш не сплоховал. Ему удалось ускользнуть от чужаков, мгновенно снизив скорость и резко бросив катер к земле прямо между дымящихся развалин домов. Он рисковал, маневрируя «через низ» в кромешной дымовой завесе, ориентируясь только по приборам-экранам, но его замысел удался. Похоже, чужаки решили, что подбили нас, а потому оставили в покое.
Пилот вел катер всего метрах в трех от земли, лавируя между зданий на большой скорости. Масштабы разрушений поражали. Люди будущего строили красивые дома с большими окнами и широкими балконами. Сейчас они были разбиты бомбовыми ударами и выжжены ненасытным пламенем. Дороги между домами оказались завалены диковинного вида автомобилями, искореженными и передавленными. Людей я не увидел. Лишь в одном месте мы мельком заметили уличный бой. Несколько чужаков упорно обстреливали кого-то, укрывавшегося в развалинах.
В салоне была сильная болтанка, катер раскачивало из стороны в сторону. Все замерли в гнетущем, тягостном ожидании, что в следующий миг катер врежется в груду обломков или в полуразрушенное здание, но пилот проявлял чудеса летного искусства.
Через некоторое время катер выскочил из горящего города, а затем взвился вверх за облака. Нас никто не преследовал.
Люди в салоне сидели, оцепенев от пережитого, только пилот продолжал полностью контролировать полет перед разделенным на квадратики окошек экраном панели управления. Он неустанно нажимал на сенсорные клавиши, сдвигая графики, переключая внимание с одного окошка на другое. Я не отрываясь завороженно глядел на малопонятные мне символы, вереницей проплывающие по экрану.
Айра Хоскис, сидевший рядом с застывшим, словно статуя, профессором Левиным, сдавленно кашлянул, вытащил из кармана платок и промокнул вспотевший лоб. Я перевел взгляд на Броуди. Вид у Советника был совершенно измотанный: темные круги под покрасневшими от недосыпа глазами, ввалившиеся щеки, резко проступившие морщины на сером, осунувшемся лице. Броуди, перехватив мой взгляд, провел рукой по подбородку. Пальцы его предательски дрожали.
— Олег, — Броуди тронул профессора за плечо.
Левин в изнеможении склонил голову на грудь и ладонями закрыл глаза.
— Неужели не удалось? — в отчаянии вырвалось у Броуди. Он не понимал, что означало поведение профессора. Взволнованно потряс его за плечо: — Олег! Что же ты молчишь?! У нас не получилось?
Профессор медленно оторвал руки от лица, поднял голову и спокойно посмотрел на Советника.
— Получилось, Дейв, — устало проговорил он. — Теперь они и без нас смогут осуществлять захват «новичков» в любом количестве.
Броуди облегченно вздохнул, лицо его стало удивительно спокойным.
— Хвала Всевышнему.
Он приник к «иллюминатору», посмотрел вниз:
— Океан…
Мы последовали его примеру. Далеко под нами переливалась лазурью безбрежная водная гладь.
— Теперь можно немного расслабиться, — тихо сказал Броуди и, заметив наши вопросительные взгляды, добавил: — Чужаки уничтожили весь океанский флот в первые же дни войны, поэтому теперь редко здесь появляются. Незачем им, с другими целями забот хватает.
— Редко, но все же бывают? — переспросил я.
— Патрули в две-три эскадрильи, — подтвердил Броуди.
— Восемь-двенадцать летательных аппаратов, — задумчиво пробормотал Вольфганг. — Если столкнемся с ними, нам не уйти.
От слов его похолодело внутри. Немец был прав — над океаном никуда нам не деться от такой оравы «крабов». Нет здесь руин, в которых можно укрыться, и на помощь никто не придет.
Словно уловив мои мысли, Советник слегка улыбнулся:
— Чужаки не дружат с водой, а наш катер превосходно управляется на глубине до сотни метров. Там это зверье его не вычислит.
— Летательная амфибия?! — восторженно полюбопытствовал Вольфганг.
— Да, именно так.
По выражению лица фрица я понял, что с его губ едва не сорвалось: «Мне б такой „мессер“». Но немчура вовремя перехватил мой угрюмый взгляд и благоразумно промолчал, отводя глаза в сторону.
— Не удивлюсь, — продолжал Броуди, — если в океане до сих пор скрывается несколько наших подводных лодок.
— Если чужаки не могут их достать, — заинтересовался я, — почему они не вступают в бой?
— В бой?! — горько усмехнулся Советник. — Это изыскательские подлодки либо экскурсионные. У нас не имелось военно-морского флота, Егор. Он нам просто не был нужен. Так что единственное, чем они смогли бы воевать с инопланетянами, так это электронными микроскопами и эхолотами. Поэтому опасности для этого зверья они никакой не представляют.
— Почему бы не поставить на них вооружение?
— Времени на это нам не дали, — посетовал Броуди. — А теперь уже поздно.
Снова воцарилось молчание. Странно, но из всех присутствующих в салоне катера людей беседовали только мы, тогда как гвардейцы сидели на своих местах тихо, совсем не разговаривая друг с другом.
— Чем закончилась наша война? — спросил я, поскольку этот вопрос, пожалуй, волновал меня больше всего.
Броуди покосился на меня, затем на немца, который, услышав мои слова, аж подался вперед.
— Третий рейх со своей жесточайшей политикой был обречен на крах. Красная Армия и союзные государства переломили нацистам хребет в мае сорок пятого.
Я едва сдержался, чтобы не вскочить от радости. Фриц, напротив, сцепил зубы, на лбу его выступили пульсирующие вены, кулаки сжались.
— Победа далась очень тяжело, миллионы людей погибли. Потом были суды, процессы. С Германией в конечном итоге тогда ничего не сделалось, она продолжала существовать, но уже без правления нацистов. Кстати, Вольф, ваш фюрер, поняв, что война проиграна, струсил и бросил боевых товарищей.
Брови немца полезли наверх, рот приоткрылся.
— К-как? — только и сумел вымолвить он.
— В конце апреля он вместе со своей женой покончил жизнь самоубийством, перед этим отравив любимую собаку. Вот такой он был, ваш герой.
— Не был он никогда моим героем, — удрученно пробурчал Вольфганг. — Но такой поступок… поступок труса.
— Не волнуйтесь так, Вольф, — прервал его излияния профессор Левин, усмехаясь. — В Третьей мировой войне Германия воевала на стороне России. Мы с вами были союзниками и победили общего врага.