Страница 26 из 36
— Марти, подожди! Рита у себя дома управляла Гольфом, но здесь это не пойдет. Нам нужна машина типа Тойота RAV4, или Субару Форестер. Если в настоящий момент такой машины нет, позвони, как появится.
Выхватив из его рук Риту, я обнял ее за талию.
Марти с откровенной завистью посмотрел на нас и сказал:
— Я только вчера отправил на диагностику Хонду CR-V. Думаю, это то, что вам нужно. Завтра вам ее пригонят.
— Хорошо. Только мы не собираемся оставаться в городском доме, пусть уж машину доставят ко мне, распорядись, чтобы ее помыли и заправили полный бак. Счет пришлешь, как обычно.
Я отвез Риту к Маше, и уехал к Стиву. К его воротам мы подъехали практически одновременно с Миком.
Стив возился в саду. Увидев нас, приветственно махнул рукой и, слегка прихрамывая, направился к нам.
Он принес на веранду холодный чай, лед и стаканы.
Ребята терпеливо выслушали меня.
Когда я замолчал, Стив поднял на меня глаза.
— Надеюсь, девчонка того стоит.
— Ты же знаешь, я не стал бы просить… Дело непростое. Я надеюсь, что Рита ошибается и искать ее не будут. Понимаешь, мы там, в России, вовсе не скрывались. Гуляли по монастырям, ездили Бог знает куда смотреть фамильные развалины — и я ни разу не обнаружил за нами слежки или чего-то подобного! Это Рита считает, что можно было уехать незаметно, но об отъезде знали, например, охранники, которые отвозили ее, накануне она забирала Мишкину медицинскую карточку у врача. Пусть с осторожностью, но она готовилась к отъезду. Город, в котором она жила, не очень большой, все друг друга знают. В общем, я думаю, что беспокоится она зря, но пару недель тебе придется за ней присмотреть.
Я повернулся к Мику.
— А тебя я прошу внимательно присматриваться к приезжим. Кто такие, с какой целью приехали. Ну, не мне тебя учить. И свяжись с Грегом Стивенсом, предупреди его, что могут быть гости. Только попроси, чтобы не давал официальный ход делу. Я думаю, что мы в любом случае справимся сами, без полиции.
Мы обсудили кое-какие мелочи, договорились, что Стив подъедет к нам завтра утром, и разъехались.
Мы поддались уговорам Маши и остались на обед.
Узнав об этом, из офиса подъехал Роберт.
Маша рассказала ему о нашем приобретении. Он проявил живой интерес: какая модель, цвет. Даже дал Рите некоторые практические советы.
Маша улыбалась проказам детей, которых по этому случаю тоже усадили за общий стол. Кажется, сестра была счастлива тем, что Роберт все время рядом, и относила это за счет изменений в моей личной жизни.
В последнее время до меня доходили некоторые слухи о связи Роберта с дочерью его компаньона, но я не хотел им верить. Конечно, я знал, что Роберт не ангел, но его интрижки никогда не мешали семейной жизни. Присматриваясь к нему, я с облегчением заметил в нем какую-то необычную оживленность. Обычно он был несколько суховат с семьей, делая исключение только для меня. Впрочем, наша с ним дружба началась раньше, чем он познакомился с Машей, еще в эпоху моего возвращения сюда. Мы оба были бедны, и пробиваться нам приходилось самим. А потом они с Машей поженились, и мы всегда жили довольно дружно. После смерти отец оставил все свои деньги Маше. Я не претендовал на них, потому что к тому времени уже прочно стоял на ногах, и не нуждался в его поддержке. На эти деньги Роберт выкупил часть практики у своего хозяина, и стал его компаньоном. В свое время Роберт мне очень помог, он был рядом со мной, когда погибла Эллен, и потом, в страшные дни горя, тоски и одиночества. Они с Машей тогда помогли мне удержаться на поверхности.
Кажется, и Рита немного оттаяла. Она улыбалась, и я с удовольствием смотрел на нее.
Мы с Робертом вышли на веранду, и я рассказал ему о проблемах Риты. К моему удивлению, он отнесся к этой истории очень серьезно.
Нахмурившись, он выслушал меня.
— Говоришь, Рита напугана? Так вот, я считаю, что у нее вполне серьезный повод для беспокойства. Конечно, сейчас не девяностый год, но в России и сейчас убивают за меньшее. И что ты думаешь предпринять? Если хочешь, Рита с сыном могут пожить пока у нас.
— Нет, я договорился с Миком и Стивом, он побудет с ней в мое отсутствие.
Роберт задумчиво посмотрел на меня:
— В полицию ты обращаться не хочешь, я правильно понимаю?
— Ну, пока для этого нет оснований. Одних опасений Риты для обращения в полицию маловато.
Роберт ответил с сомнением в голосе:
— Ну, ну.
По дороге домой соскучившаяся по сыну Рита приставала с нежностями к Мишке, а он только сонно щурился и отодвигался. Она купила ему огромную грушу, и он весь перепачкался.
Я с нежностью наблюдал за их возней в зеркало. Никогда мне не было так хорошо.
Мишка топал по всем лестницам, и его голос колокольчиком звенел по дому.
Рита уложила его, спустилась ко мне.
Я прижал ее к своему боку:
— Ну, как ты?
Она вздохнула:
— Ты меня убедил, мы остаемся.
Я погладил ее теплые колени, повел руку выше, и она подняла ко мне лицо, задохнулась в моем поцелуе.
В общем, ночь мы провели замечательно.
Утром я уже собирался уезжать в офис, но решил дождаться Стива. Он задерживался, что на него было совсем не похоже. К моему удивлению, миссис Уокен с Джеком тоже еще не подъехали.
Я уже собирался звонить, но услышал снизу шум машины.
Стив приехал не один. Я с удивлением увидел, что его сопровождает рыжеволосый лейтенант из полицейского участка, кажется, его фамилия Кокс.
Я ошибся, лейтенанта звали Уильямом Коуксом.
Новость они привезли сногсшибательную.
Стив рассказал, что выехал рано, но встретил машину Джека Уокена.
Джек вез миссис Уокен, и около шлагбаума они обнаружили новенькую машину, съехавшую в кювет. Судя по всему, машину только что обстреляли. Переднее стекло высыпалось, и женщина, водитель машины, все еще сидела на водительском сидении, потому что ее ногу зажало рулевой колонкой. Они помогли ей освободиться, и уж тогда заметили, что она ранена в плечо. Видимо, от потрясения и боли у нее был сильный шок, и она толком ничего рассказать не могла. Джек сразу же позвонил в больницу и участок. Он задержался, чтобы дождаться полицию.
В этот момент подъехал небольшой джип. Потрясенный водитель и рассказал, что они перегоняли машину покупателю. Эмми, его напарница, была за рулем Хонды. Дорогу оба знали хорошо: месяц назад они забирали мою машину на плановую диагностику. Сам водитель заехал к сестре, недавно вышедшей замуж за одного из рабочих местной лесопилки, и поболтал с ней полчаса. Потом он завел машину, и поехал к моему дому, чтобы забрать Эмми, и надо же, такая незадача!
Грег Стивенс, начальник участка, остался на месте, а лейтенанта направил расспросить нас.
Мы со Стивом переглянулись, и, не сговариваясь, решили дождаться Грега.
В этот момент к нам присоединилась Рита.
Я представил ее гостям. Чуть замялся, пытаясь пояснить ей причину визита и стараясь не испугать ее, но она кивнула мне:
— Я все слышала. — Спокойно обратилась к гостям: — Может быть, вы пройдете в дом? Могу предложить чашечку кофе или чай.
Лейтенант засмотрелся на лицо Риты, а потом перевел взгляд на ее грудь, туго обтянутую хлопковой майкой, и зачарованно кивнул.
Мы со Стивом понимающе переглянулись, и лейтенант, заметив это, пришел в себя. Конопушки на его лице утонули в румянце.
Заметив это, Рита укоризненно посмотрела на нас, а лейтенанту доброжелательно улыбнулась.
Она принесла из дома поднос с чашками и коробку печенья.
Лейтенант сказал:
— Я видел вас в новостях по местному телевидению. Это ведь вы нашли пропавших детей?
Рита кивнула:
— Марк нашел их и привел сюда. Они не терялись, просто связи не было, а взрослого преподавателя придавило упавшим деревом.
Он кивнул.
— Мой племянник учится в школе святого Патрика, и сестра мне рассказывала эту историю. Нет, нет, он не был с теми ребятами, ему только восемь лет. Знаете, в поселке все считают вас героями. У нас все друг про друга знают. Вот вы ведь из России?