Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 30 из 72

Теперь нужно выкинуть всё из головы, чтобы уйти точно под стартовый сигнал. И привычная легкая улыбка на губах – ведь меня опять ждет любимая дистанция.

Всего сто метров по прямой…

Дмитрий Перовский

Малая джеста[2] траекторий

Когда в бою вам выйдет встреча,

Определим, кто прав, наверно.

Пока присядем в тень под дубом,

Обсудим план простой, примерный.

Мы испытания устроим.

В лесу приятно и отрадно.

И даже может так случиться,

Что Робин Гуд найдется рядом!

В зале совещаний мюнхенского отделения Интерпола набралось много народа. В основном оперативники и аналитики из отдела преступлений в экономической и высокотехнологической сфере. «Белые воротнички», как называли их в том же «обороте оружия», в котором служил Томас Феллер. Интерполиция, конечно, не муниципальная служба, однако конкуренция между отделами и здесь присутствовала. Обычно крупные операции всегда проводились одним отделом с участием представителей остальных, переходящих в непосредственное подчинение к конкурентам, поэтому сейчас Томас старался по составу собравшихся определить характер предстоящих маневров.

– Слышал, что из Англии прислали какую-то шишку, – толкнул локтем он сидевшего рядом Рудольфа Хеслера, но коллега лишь вяло пожал плечами.

Руди было все равно. Его больше волновал развод с женой и сопутствующие переживания.

Томас еще раз окинул взглядом собравшихся в поисках знакомых лиц. Тараторящая без умолка Мария Штерн – белокурая улыбчивая австрийка с бульдожьей следовательской хваткой. Схожий с терминатором Иван Данко[3], прибывший по обмену из России, уверяющий, что он немец, но родом с Украины. Гай Гизборн и Марион Блант, прилетевшие из Британии. Вероятно, эта парочка лучше всех осведомлена о предстоящей операции.

– Джентльмены! – раздался зычный голос.

Присутствующие обернулись на вошедшего, разговоры стихли.

Энергичной походкой к пюпитру с эмблемой в виде земного шара, меча и весов, вышел Шариф Ноттингем, известный у «оружейников» специалист, занимающийся международной деятельностью Ирландской республиканской армии и связанным с ней оборотом оружия. Ноттингема уважали, поскольку его расследования напрямую касались грязных дел многих правительств, но в последнее время, по слухам, он переключился на параллельную тему. Немудрено – ИРА хорошо прижали.

– Когда Адам копал землю и Ева пряла, кто был джентльменом? – не удержалась от подколки стервозная Штерн, на дух не переносившая арабов.

Ноттингем, внешностью походивший на выходца из Марокко, лишь улыбнулся лозунгу времен войны Уота Тайлера[4].

– Рад слышать, что некоторые знакомы с историей моей родины. Но начнем брифинг, господа! – парировал он и завозился с настройками проектора.

Гомон в зале окончательно стих.

Ноттингем, пусть и был сыном иммигрантов, родился в Вустере и служил британской короне уже около двадцати лет. Патриот империи, которая утратила колонии, но сохранила влияние на мировую политику. Хотя служба в рядах «интеров» – это, скорее, надгосударственная деятельность: все они защищают свои страны как части общей цивилизации.





– Итак, господа, я уполномочен НЦБ руководить операцией по задержанию вот этого человека, – продолжил Ноттингем, выведя на экран фотографию, явно взятую из какого-то старого документа.

В зале вновь раздался шепот: на служителей международной Фемиды серыми насмешливыми глазами смотрел мужчина лет двадцати пяти, с прямым носом, заостренным подбородком, открытым широким лбом и тонкими губами. Томас от волнения щелкнул языком – личность, запечатленная на снимке, относилась к разряду знаменитых.

– Робин Локсли, известный также под псевдонимом Капюшон[5], – начал вводную Шариф. – Настоящее имя – Роберт Гоут[6], уроженец Йорка. Служил в армии Ее Величества в качестве снайпера. В составе сил коалиции участвовал в военных операциях в Ираке и Афганистане. Специалист высочайшей категории, награжден Королевской медалью храбрости и Королевским Красным крестом первого класса. Ушел в отставку после осколочного ранения, полученного в Герате. Момент его демобилизации совпал с расследованием военной прокуратурой контрабанды наркотиков через натовские транспорты. Прямых улик против него не было, однако денежной компенсации и предложенной должности армейского мастера-инструктора Гоут лишился. Еще не закончив тяжбу с военным ведомством, Гоут по приезде домой узнал об аресте отца – Уильяма Гоута. Того осудили за неуплату налогов. Во время финансового кризиса Гоуты лишились по закладной фермы и семейного бизнеса. Уильям получил небольшой срок, но ему не повезло – умер в тюремной больнице от инсульта. Возможно, что участие Роберта в операциях с наркотиками – это попытка поправить финансовое положение семьи.

– Он еще и наркотиками занимается? – спросил Данко.

– Мне об этом неизвестно, – ответил Ноттингем и вывел на экран еще пару фотографий. – Это члены бригад ИРА Уилл Скарлетт и Джон Хейзерсейдж[7], клички – Скэтлок и Маленький Джо соответственно. Разработка их действий велась нашим отделом давно, поэтому Гоут и попал в поле зрения Интерпола. Скарлетт на тот момент являлся командиром ячейки Армии, Хейзерсейдж – его заместителем. Роберт Гоут пытался бороться законными методами с решением властей, а боевики, понаблюдав за недовольным ветераном, решили завербовать его в свои ряды – как высококлассного снайпера. В итоге ячейка ИРА распалась, однако возникло бандформирование международного размаха, которое известно, как Шервудская бригада. Надеюсь, что в этом зале нет людей, которые не слышали об их деятельности?

Нестройный хор возгласов наполнил зал собраний.

– Хорошо, тогда подробности опустим. Все знают, что Бригада действует по всему миру, и до сегодняшнего момента невозможно было предсказать, где бандиты нанесут следующий удар. Их операции планируются с особой тщательностью, а концы с завидной дотошностью подчищаются. Единственное, что мы знаем точно – в политику банда не лезет. Занимается кражами в сфере финансов и оружейном бизнесе. Страдают в основном корпорации, государственные фонды, банковские структуры, но иногда и частные инвесторы. Мы заметили, что все пострадавшие так или иначе связаны с военной промышленностью или финансированием военной деятельности.

Отслеживание финансового следа ни к чему не привело. За шесть лет расследований Интерпола полезной информации накопилось крайне мало. Так, в составе ядра группировки замечен буддийский монах Тук Ди Кван – в команде отвечает за разведку и диверсионную деятельность. Родом из Камбоджи. Несмотря на буддийскую личину, мстителен, жесток, алчен. Имеет алкогольную зависимость. Впрочем, в умении выживать ему трудно найти равных. Алан Дейл по кличке Мельник Мач – американец, специалист по компьютерному взлому и отмыванию денег. Фигурировал в досье Интерпола еще в шести расследованиях, но мы уверены, что для Локсли денежный хвост обрубает именно он. Я просил перевести его дело капитану Гаю Гизборну.

В общем, завтрашняя операция – своего рода экспромт, построенный на догадках аналитиков и показаниях задержанного десятого числа в Дублине Уилла Скарлетта. Я, пожалуй, предоставлю слово коллеге.

Ноттингем кивнул Блант. Та поднялась с места и подошла к пюпитру. Томас Феллер довольно хмыкнул: чутье его не подвело – фроляйн знала больше всех. Марион, казалось, была смущена всеобщим вниманием. Долго перекладывала бумажки из папки, откашлялась и неуверенно начала:

2

Джеста (от англ. Gest – «деяние») – средневековая хвалебная баллада. Название рассказа «Малая джеста траекторий» созвучно самой ранней из известных балладе о разбойнике из Шервудского леса – «Малая джеста о Робине Гуде».

3

Иван Данко – персонаж фильма «Красная жара», российский милиционер, который едет в США, преследуя преступников. В этой роли снялся А. Шварценеггер.

4

Война Уота Тайлера – крупнейшее в Англии восстание крестьян, произошедшее в 1381 году. Его предводитель Уолтер Тайлер добился переговоров с королем Ричардом II, во время которых и был убит. Считается, что в это время была сложена бо́льшая часть баллад о Робине Гуде, хотя этот персонаж был известен и ранее.

5

Капюшон (англ. Hood) – намек на возможное происхождение прозвища Робина Гуда: Rob in Hood – «грабитель в капюшоне» или «бандит, скрывающий лицо».

6

Роберт Гоут – английский дворянин, живший в X веке в Йорке, разорившийся и начавший промышлять разбоем; один из предполагаемых прототипов Робина Гуда. Выражение «благородный разбойник» говорит вовсе не о характере, а лишь о происхождении главаря шайки. Гоут, как и все дворяне, презирал луки со стрелами. Для того чтобы его не повесили при поимке, а отрубили голову, он соблюдал кодекс чести – открыто выходил на дорогу и кричал: «Сейчас вас будут грабить, господа!»

7

Джон Хейзерсейдж – реальный прототип легендарного Малютки Джона, огромный верзила со скверным характером, грабящий в одиночку с дрыном в руке. Крестьяне местечка Хейзерсейдж сами сдали его властям, поскольку, по их словам, он «обжирал всю округу». Ему дали бочонок эля со снотворным и спящего отдали солдатам. Очнувшись в темнице, Джон разорвал путы, выломал решетку, убил или покалечил тюремщиков и попытался бежать, однако умер, истыканный стрелами, от потери крови. Труп пролежал нетронутым более суток – никто не решался приблизиться к нему.