Страница 14 из 22
— А сказать-то что хотел?
— Все сволочи! — выпалил партнёр и обиженно лязгнул забралом.
— Само собой. — кивнул дракон. — Homo homini lupus est.
Рыцарь вопросительно приподнял бровь — ящер понял, что несколько переоценил познания напарника в латыни. Он уже хотел-было пуститься в привычные пояснения, но рыцарь его опередил:
— Не знаю, что это за лупус такой, но сволочь-трактирщик больше нас кормить не желает. Говорит, что ждёт, когда цены на провизию подскочат. И добро бы только мы одни голодали — так вся ж вся округа из-за него, упыря, страдает.
— И какими словами он это аргументирует?
— Тебе дословно?
— Да.
— «Идите к чёрту!»
— Гм? Тяжёлый случай. — сделал вывод дракон.
— Дадим в рыло и сожжём трактир? — в голосе рыцаря прорезался оптимизм.
— Ни в коем случае, партнёр. — возмутился ящер. — Это разовая акция, не имеющая ничего общего с постоянной сытой перспективой. Запомни — нельзя резать курицу, несущую золотые яйца.
— У трактирщика — золотые яйца?!..
— Нет. То есть да. То есть… Короче, пошли к трактирщику.
— …Ни окорока, ни эля, ни единой косточки вам! — спрятавшийся на всякий случай в подсобку трактирщик высунул из-за косяка двери кукиш.
— С чего бы это вдруг? — деланно удивился дракон.
— Ну, во-первых, вы мне в последний раз недоплатили медяк.
— Деньги, это зло. — выпалил дракон, принимая горделивую позу. — Ты нам ещё в ноги должен кланяться за то, что мы не дали тебе впасть в тяжкий грех обладания презренным металлом.
— А, во-вторых, у нас в стране — экономический кризис! — победно провозгласил трактирщик.
— И?.. — ящер прищурился.
— Что «и»? — в свою очередь удивился трактирщик, высовываясь из подсобки.
— И как ваш кризис мешает тебе по-прежнему кормить и поить клиентов?
— Во время кризиса положено придерживать товар, создавая тем самым искусственный дефицит, чтобы позже получить большой навар. — снисходительно сообщил трактирщик.
— А тебе не кажется, что тем самым ты и создаёшь экономический кризис? — фыркнул дракон. — Не проще ли честно торговать?
— Честно торговать? — трактирщик пожал плечами. — По-моему, в этом есть что-то неправильное. С точки зрения бизнеса.
— «Бизнеса». — рыцарь поморщился. — Слов-то каких поднахватался…
— С вашего позволения, милорд, я окончил Сорбонну. — похвастался трактирщик.
Это оказалось ошибкой.
— Давай оторвём этому залупусу голову. — предложил рыцарь, которому надоело стоять без дела. — А потом возьмём себе его яйца.
Засим переговоры сторон временно прервались, так как дракон снова начал втирать напарнику основы долговременного планирования, а трактирщик деятельно занялся сооружением в подсобке баррикады.
— Ну, не знаю, — наконец признал рыцарь, у которого от умных терминов дракона уже что-то начало противно жужжать в голове. — Как-то это неправильно. С точки зрения рыцарской морали.
— Что неправильно-то?
— Ну, это… Долговременное планирование. Как-то это неблагородно.
— Зато жизненно! — отрезал дракон. — Благородство, это очень дорогая и некалорийная пища. Тянет только на диету, а никак не на жизненное кредо.
Рыцарю страшно захотелось тоже вставить что-то умное, но что конкретно он так и не сообразил. Поэтому бабахнул первое пришедшее в голову:
— Но хоть пугнуть-то этого сарбоннского борова можно? С точки зрения долгосрочного планирования?
— О! — ящер просиял. — Ты гений!
Рыцарь подчёркнуто медленно выволок из ножен свой меч и для разминки пару раз демонически расхохотался.
Трактирщик начал громко молиться.
— Эй, милейший, — дракон деликатно ткнул когтем в баррикаду, обрушив её тем самым наполовину. — Живо сюда телегу харчей и бочку эля. Бесплатно. Или мы разнесём твою ресторацию вдребезги и пополам.
— Если вы это сделаете, то еды всё равно не получите и останетесь с носом. — проблеял из-под руин баррикады трактирщик.
— Ошибаешься, — оскалился дракон. — Это ты останешься с носом. Вернее — с бренными останками своего бизнеса. А мы просто двинем в другой трактир. В отличие от тебя, у нас их много.
— Но это грабёж! — возмутился трактирщик.
— Какой же это грабёж? — всплеснул лапами дракон. — Мы получаем еду, а ты получаешь трактир. Целый и невредимый. Не знаю как в Сорбонне, но у нас, у драконов, это называется «взаимовыгодное предложение».
— И всё-таки есть в этом что-то неправильное. С точки зрения бизнеса. — в который раз за день признал трактирщик, открывая ворота перед телегой, набитой всякими яствами.
— Всё это глупости и предрассудки. — желчно выдал дракон, выволакивая телегу наружу. — Лучше подумай о том, насколько гуманен и высоконравственен этот поступок — безвозмездно пожертвовать ближним своим такое количество жратвы. Как такой поступок благороден, в конце концов!
— Ты же говорил, что благородство, это… — начал было рыцарь, но ящер исподволь показал напарнику кулак и тот догадался, что знать окончание фразы залупусу вовсе не обязательно.
— Кстати, — ящер прибавил шагу. — Как там дела с экономическим кризисом?
— А? С каким кризисом? — очнулся трактирщик, зачарованный видением уплывающей из рук собственности.
— Ну, вот видишь. Ты уже и про кризис забыл. — обрадовался дракон и подмигнул. — Сплошные плюсы!..
Сказка на ночь — 22, которой вообще-то положено быть четвертой…
Был солнечный полдень.
— Ну?.. — спросил дракон.
Рыцарь демонстративно в шестой раз за текущую минуту проинспектировал кошель и, как и в предыдущие пять попыток, не обнаружил там ничего, кроме дохлого жука. Поэтому уныло продекламировал:
— Я нищ и сир.
— Сир?! О, Ваше Величество!.. — ящер с притворным восхищением попытался изобразить глубокий книксен, попутно снеся хвостом росший на свою беду слишком близко к дороге столетний дуб.
— Твой глум, что прах. К моим ушам да не пристанет он! — от возмущения рыцарь перешел на «высокий штиль».
— О, сэр, прошу пардону, вашу мать. Но вот вопрос: на что пожрать? — дракон решил поддержать филологический перформанс.
— А что такое «вашу мать»? — искренне не понял уроженец рафинированного средневековья.
— Про то тебе… не стоит знать. — поторопилось сообщить напарнику крылатое пресмыкающееся, мудро решившее не заходить слишком далеко в плане эпитетов.
— Да будет так. — с легким сердцем согласился рыцарь. — А что ты там говорил про «пожрать»?
— Я имел в виду, что не худо бы этим заняться.
— Да расточит хлеб насущный сатанинское бурчание в наших желудках, как расточил гнев божий презренных торгашей в храме Иерусалимском!.. У тебя есть деньги?!
— У меня, напарник, есть кое-что получше.
— Окорок? — рыцарь громко сглотнул.
— Идея.
Рыцарь не менее громко подавился.
— Стой, раз-два! — скомандовал дракон час спустя, когда напарники оказались у стен ближайшего города. — Не правда ли, заманчиво?
— Очень. Очень заманчиво. — немедленно согласился рыцарь, не желавший лишний раз показаться дракону недоумком. — Опущеный мост и настежь распахнутые ворота, это просто замечательно, да.
— Вот и я говорю… — подмигнул заговорщицки дракон. — Если уж при виде МЕНЯ ворота города остаются открытыми, это ОЧЕНЬ добрый знак. — дракон снова подмигнул.
— О, да. Это просто великолепно. — рыцарь деланно подмигнул в ответ. Подумал, и подмигнул ещё раз. И ещё. На всякий случай.
— Рад, партнер, что ты научился понимать меня с полуслова. — расплылся в саблезубой улыбке ящер.
— А то! — оскалился рыцарь, в качестве ремарки перейдя к попеременному миганию обоими глазами.
— Как ты наверняка понимаешь, нам остается сущая мелочь…
— Конечно… понимаю. — ответил рыцарь с некоторой паузой, потому что сбился с ритма и никак не мог сообразить, каким глазом сейчас следует моргать.
— Нам надо…
— Да-да, нам очень… Очень надо!.. — рыцарь, чтобы избежать конфуза, в панике начал мигать так часто, как только мог.